Re: [閒聊] 關於TS當中的報位
首先感謝大家的回應,能把各種想法都說出來是很好的事
版友V氏和E氏提到說:[為什麼不乾脆用遊戲內建的語音就好,不要用TS不就好了嗎?]
TS和遊戲內建的功能不同這點雖然大家都知道,但我還是試著提幾點
TS首先的方便就是不用按K鍵,或著是你改成任何按鍵
手離按鍵太遠 手忙腳亂 等等都不用考慮,直接對著mic講話即可
二是死掉的人仍能說話,這有什麼好處呢?
比如說,死掉後看高手在玩,可以即時問他訣竅 為什麼要這麼做等等
或著是高手死掉後 幫忙帶新手隊友 提示或教學等等
想想看高手要能看到新手玩,是不是一定要在死後或旁觀的情形才能辦到
而這種情況內建的語音還活著的玩家是聽不到的,一定需要TS
另外版友B氏說:[不喜歡TS2的人就不要用阿]
我實在是不希望輕易地說出這種話
TS不等於報位,它還有教學 聊天 唱歌等等功能,請不要混為一談
如果今天有人在抱怨CSO外掛很多
難道也是這麼一句話[不喜歡CSO就不要玩啊]......嗎?
我的訴求其實很簡單,就是當雙方都是團員時 或著鄉民房內
能夠多尊重一下敵人或隊友,不要做得太過分
大家都是團員或朋友,保留一點情面好嗎
當然我並不打算 也沒有這個權力和膽子意圖規定 怎樣叫做太過分
但是希望透過這種盡量討論的方式,然後由各位自行判斷
舉幾個例子好了
昨天在打野團的時候,跟幾個團員不同隊,可是我TS和他們放在一起(>/////<)
然後聽到他們一直報位 ^^
不久後聽到他們在報關於我的位置[有一把狙擊在家裡]......等等
突然聽到好像是酒菜(還是科奇?)說:[ㄟ...那個人是dc耶]
然後他們就沒有再報了
當下我真的是覺得很窩心啊(大心)
我也沒跟他們說話,他們可能也不知道我有偷加TS 偷聽他們說話(>/////<)
謝謝你們,酒菜 科奇 爆爆(還有誰我記得不是很清楚 有gg嗎?)
你們是大好人~~~~(遞)
還有一次在打鄉民房,colin也在,也有上TS
當然 有一些人總是死得比較快 ^^
然後就在聊天啊 唱歌啊 放音樂啊(目前為止聽過 查理 印度麥可傑克森 大悲咒)等等
然後colin小小聲的說了一句[這樣我聽不到腳步聲了啦]
馬上就有人(酒菜還是科奇?)(這兩個人聲音好像很好辨認但又分不大清楚......)
說[大家小聲一點喔].....之後不久就安靜許多
這樣不是很好嗎?做到這樣的尊重並不會很難
難道也是這麼一句[colin你不想用TS的話就不要用]......嗎?
另外感謝pttrAin你的文章,多謝你分享你的想法,說出了一些我不好意思說的話 ^^
另外那篇文章下面pttrAin和gg123sf討論得很開心(?)的推文
我的想法是我不打算變身正義魔人干涉那麼多
其實我的討論主要都集中在鄉民房和當對面有團員或朋友時的情況
尤其是gg123sf提到的狀況......鄉民沒有那麼厲害啦 XD
當對手是野團時我沒有什麼意見啊,聽團員在報位我也是笑笑的聽啊
雖然我自己沒什麼在報
其實鄉民房內某種程度的報位我也可以接受啊
只是當作的太過分,比如說即時報位非置對方於死地不可
或著講得太細比如前面的門後面右邊等等,就不大舒服了
畢竟人家龜在那邊也只是想撿幾個人...想幹掉他請憑自己的謹慎和經驗
最後就如同pttrAin所說的,這種事沒法要求的,只能依靠大家各自的良心
我也沒提倡完全不能或禁止報位,無論是在野團或是鄉民房
我只是希望能夠適可而止,多多尊重敵人和隊友
尤其當敵人或隊友是你的團員朋友時
pttrAin也說[會有摩擦,但重要的是如何去協調]
還有千萬要開放總攬和旁觀(咦?話題怎麼突然轉到這?)(這好像才是最初的目的......)
另外大家口氣要好一點喔
感謝看完
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.98.8
推
05/24 12:15, , 1F
05/24 12:15, 1F
推
05/24 12:44, , 2F
05/24 12:44, 2F
→
05/24 13:22, , 3F
05/24 13:22, 3F
推
05/24 13:28, , 4F
05/24 13:28, 4F
推
05/24 15:28, , 5F
05/24 15:28, 5F
推
05/24 15:30, , 6F
05/24 15:30, 6F
推
05/24 15:41, , 7F
05/24 15:41, 7F
→
05/24 15:42, , 8F
05/24 15:42, 8F
推
05/24 18:47, , 9F
05/24 18:47, 9F
→
05/24 18:47, , 10F
05/24 18:47, 10F
推
05/24 18:49, , 11F
05/24 18:49, 11F
→
05/24 21:41, , 12F
05/24 21:41, 12F
推
05/25 12:48, , 13F
05/25 12:48, 13F
噓
05/25 12:52, , 14F
05/25 12:52, 14F
→
05/25 12:55, , 15F
05/25 12:55, 15F
→
05/25 12:57, , 16F
05/25 12:57, 16F
→
05/25 12:57, , 17F
05/25 12:57, 17F
→
05/25 12:58, , 18F
05/25 12:58, 18F
推
05/25 13:03, , 19F
05/25 13:03, 19F
→
05/25 13:05, , 20F
05/25 13:05, 20F
→
05/25 13:08, , 21F
05/25 13:08, 21F
→
05/25 15:11, , 22F
05/25 15:11, 22F
→
05/25 15:11, , 23F
05/25 15:11, 23F
→
05/25 15:14, , 24F
05/25 15:14, 24F
→
05/25 15:15, , 25F
05/25 15:15, 25F
推
05/25 15:32, , 26F
05/25 15:32, 26F
推
05/25 16:26, , 27F
05/25 16:26, 27F
→
05/25 19:41, , 28F
05/25 19:41, 28F
→
05/25 19:55, , 29F
05/25 19:55, 29F
→
05/25 22:07, , 30F
05/25 22:07, 30F
推
05/26 03:59, , 31F
05/26 03:59, 31F
噓
05/26 08:34, , 32F
05/26 08:34, 32F
推
05/26 12:31, , 33F
05/26 12:31, 33F
→
05/26 12:37, , 34F
05/26 12:37, 34F
→
05/26 12:37, , 35F
05/26 12:37, 35F
→
05/26 12:39, , 36F
05/26 12:39, 36F
→
05/26 12:40, , 37F
05/26 12:40, 37F
→
05/26 12:40, , 38F
05/26 12:40, 38F
→
05/26 12:41, , 39F
05/26 12:41, 39F
→
05/26 12:42, , 40F
05/26 12:42, 40F
→
05/26 14:55, , 41F
05/26 14:55, 41F
→
05/26 16:28, , 42F
05/26 16:28, 42F
→
05/26 17:12, , 43F
05/26 17:12, 43F
→
05/26 17:13, , 44F
05/26 17:13, 44F
推
05/27 18:58, , 45F
05/27 18:58, 45F
討論串 (同標題文章)