Re: [心情] 尊重別的老師很難嗎? 整個很悶
※ 引述《polabearlian (我愛金厲旭)》之銘言:
: **文長慎入**
**文長先刪**
: 就打蛇隨棍上說:「我們英文老師有養老鼠,名字叫臭GG耶!」
: 結果這位王老師就回答
: 「哪有人會把老鼠名字叫臭GG的? 他神經病喔?」
: 當下一陣錯愕的我,
: 第一個念頭是「關你屁事?」
: 一開始還想要打圓場跟學生說
: 「會不會你們聽錯了啊? 他開玩笑的吧?」
: 結果一群人又開始你一言我一語
: 發誓老師講這句話的時候表情「超認真的!」
: 「他就說那個名字很奇怪!」 「說你是神經病!」
先說好,那位王老師我認識,也是我的同事
所以如果你覺得我說的有偏袒,那先和你說聲不好意思
就我覺得,學生的話,來講先打八折
如果是講另一個老師的壞話,請再打個三折
先想兩件事情
「正常人會很認真的罵人是神經病嗎?」
「老師在台上時,多少是認真的,多少是為了效果」
我不清楚老師您跑課的經驗,所以也不敢妄自猜測老師上台時的心態
但就在下的習慣,我坦白和學生說過
我上課說的內容,除了理化是真的,其餘都可以當作是假的
包括說不定我本人超瘦,為了效果才穿個胖子矽膠裝
我覺得王老師在台上說你是神經病,可能真的有這件事情
但是無法想像王老師會是吃了秤鉈鐵了心,就是惡意的要鬥臭鬥殘你
怎麼怪誕的腦袋都想不出有這種可能
沒這個必要阿
兼職老師惹不起全職老師,就你說的,他一週才來一次
在我的課中,也開過這位王老師不止一次玩笑,另外其他老師也互相隔空喊話好幾次
私下吃飯聊天都是好朋友,但是學生就喜歡聽我們互相取笑
老師間的互相喊話,也是一種表演
這是拿來馴化學生的工具,不應該是掛在自己脖子上的頸圈
就這件事情上來看
或許玩笑開大了,但是不覺得有惡意的「必要」
當然,感覺是很主觀的,所以傷了你的情感,身為局外人不便說啥
但是誤觸逆麟與惡意傷害,這兩者畢竟有分界,希望老師可以理解
: 說來慚愧,很久以來一直不動如山的我
: 竟然真的被這些話激怒了...(我好失職ˊ_ˋ)
: 當下我真的很不爽,就回他們:
: 「首先,我的老鼠要叫什麼名字關他屁事?
: 就像他要把他的充氣娃娃叫什麼名字也跟我無關吧?
: 再來,像這種傷害別人名譽或者感覺的玩笑,
: 是最糟糕、最不好笑的一種~你們要記得,開玩笑也要有分寸...」
: 然後就舉了兩個例子告訴他們什麼算得體的玩笑,
: 就把主題拉回課程內容了...
所以學生們得到他們想得到的東西了
因為他們藉由王老師激怒你了
小時候的班級頑童喜歡拉小女生的辮子,主要就是要惹她生氣
有些時候學生也喜歡對老師玩這一套
小鬼就是小鬼,請放在手上戲耍,不要讓他們操控你的情緒
: 紙條內容如下:
: 王老吉與我何干?
: 臭GG關你屁事?
: 愛貧嘴不留口德
: 想挨告絕對奉陪
這就是你想到最文雅的方式?
很難想像比較不文雅的方式是怎樣?
不過這或許可以達到你的目的
因為這就是擺明了,「這種玩笑我不欣賞,以後少對我講這東西」
但絕對有更好的講法
坦白說,這些話就算直講也不會像你寫這樣的紙條這麼傷
一來留下紀錄,或許你覺的是很OK的
但是如果我寫過這樣的紙條留在別人手中,我一定徹夜難眠
: 然後隔天,也就是週三我上同一班的英文課...
: 學生告訴我他把紙條內容貼在他的臉書上
: 供萬人景仰...
: 我腦海中閃過的畫面先是一堆不明究理的人,
: 在他的臉書上批評大肆我~
: 然後又閃過一對男女朋友吵架,結果男生哭著回家找媽媽討拍
: 還在臉書上把整個吵架經過公諸於世...
拍拍,還好你有PTT
: 當下我就覺得我做錯了
: 我要嘛應該直接收集證據告他公然侮辱讓他去陪我慢慢調解
: 要嘛就是應該當天就在教室直接嗆他開這種玩笑一點都不好笑
: 我後來告訴老闆老闆娘他貼臉書這件事情
: 老闆娘還是維持一貫中立態度
: 只是告訴我老闆已經有找他談過這件事情了
: 對方似乎決定裝死到底~
: 我現在一直很猶豫到底要跟著裝死讓整件事情落幕
: 或者下週二他上課的時候我直接去他教室說個清楚
: 讓自己心裡舒服一點...
我覺得,一開始就該直接去找或是打電話
甚至劈頭就質問「我到底那邊惹到你了」都比啥揚言提告好很多
當然,現在也是不遲,還是當面聊個清楚吧
不管先來後到,只要呆在同一個補習班裡面大多有著革命情感
補教圈不大,多一個朋友總強過多一個敵人
其實,如果是我碰到一樣的事情
我反而覺得「王老師是來找我交朋友的」
很弔詭呴?!你或許覺得不可思議
我認為很多老師會同意我的看法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.16.191
推
08/27 16:31, , 1F
08/27 16:31, 1F
推
08/27 16:32, , 2F
08/27 16:32, 2F
→
08/27 16:32, , 3F
08/27 16:32, 3F
→
08/27 16:33, , 4F
08/27 16:33, 4F
→
08/27 16:34, , 5F
08/27 16:34, 5F
→
08/27 16:34, , 6F
08/27 16:34, 6F
→
08/27 16:34, , 7F
08/27 16:34, 7F
→
08/27 16:35, , 8F
08/27 16:35, 8F
→
08/27 16:35, , 9F
08/27 16:35, 9F
→
08/27 16:36, , 10F
08/27 16:36, 10F
→
08/27 16:39, , 11F
08/27 16:39, 11F
→
08/27 16:40, , 12F
08/27 16:40, 12F
推
08/27 16:45, , 13F
08/27 16:45, 13F
→
08/27 16:46, , 14F
08/27 16:46, 14F
→
08/27 16:46, , 15F
08/27 16:46, 15F
推
08/27 17:10, , 16F
08/27 17:10, 16F
推
08/27 17:21, , 17F
08/27 17:21, 17F
→
08/27 17:24, , 18F
08/27 17:24, 18F
→
08/27 17:25, , 19F
08/27 17:25, 19F
→
08/27 17:27, , 20F
08/27 17:27, 20F
推
08/27 18:34, , 21F
08/27 18:34, 21F
推
08/27 20:36, , 22F
08/27 20:36, 22F
→
08/27 20:37, , 23F
08/27 20:37, 23F
推
08/27 21:53, , 24F
08/27 21:53, 24F
推
08/28 00:38, , 25F
08/28 00:38, 25F
推
08/28 02:58, , 26F
08/28 02:58, 26F
→
08/28 02:59, , 27F
08/28 02:59, 27F
→
08/28 02:59, , 28F
08/28 02:59, 28F
推
08/28 08:04, , 29F
08/28 08:04, 29F
推
08/28 14:48, , 30F
08/28 14:48, 30F
→
08/28 14:49, , 31F
08/28 14:49, 31F
→
08/28 14:49, , 32F
08/28 14:49, 32F
→
08/28 14:50, , 33F
08/28 14:50, 33F
→
08/28 14:50, , 34F
08/28 14:50, 34F
推
08/28 14:52, , 35F
08/28 14:52, 35F
→
08/28 14:53, , 36F
08/28 14:53, 36F
→
08/28 14:53, , 37F
08/28 14:53, 37F
→
08/28 14:54, , 38F
08/28 14:54, 38F
→
08/28 14:56, , 39F
08/28 14:56, 39F
→
08/28 15:49, , 40F
08/28 15:49, 40F
→
08/28 15:50, , 41F
08/28 15:50, 41F
推
08/28 16:37, , 42F
08/28 16:37, 42F
推
08/28 18:04, , 43F
08/28 18:04, 43F
推
08/28 23:32, , 44F
08/28 23:32, 44F
→
08/28 23:32, , 45F
08/28 23:32, 45F
→
08/30 00:22, , 46F
08/30 00:22, 46F
→
09/01 17:08, , 47F
09/01 17:08, 47F
→
09/01 17:09, , 48F
09/01 17:09, 48F
推
09/02 15:51, , 49F
09/02 15:51, 49F
→
09/02 15:52, , 50F
09/02 15:52, 50F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):