Re: [請益] 所謂的拜師
記得大約大前年底的時候,我在台北任職的補習班主任幫我引介到一個老師旗下。
講好聽是說要加入到這個團隊,但實際上就是要拜師。
我到最後跟這老師處得很不好,諸多原因,底下各位大大可以略虧一二。
因為這老師的英文名字是G開頭,中文姓氏的羅馬拼音是Y開頭,
所以以下文章這老師就簡稱GY吧!
我剛加入GY老師團隊的時候,她剛好把基隆的家教班收掉,
準備要在苗栗/台中/斗六重新開家教班。
相信版上的大大都很清楚,有這「才條」敢開家教班的老師,
「應該」都是獨到一面的強者。
不管是教書能力,或是個人魅力,都至少要跟學生很麻吉,要不然根本混不下去。
而這GY老師給我的感覺,很微妙。
首先說,她不強。縱使自稱留美文學碩士&EMBA,但對英美文學幾乎沒啥概念。
有一次她還問我CEO的英文應該是哪幾個字,她的說詞是:
「這個老師我知道,不過我想聽聽你的意見。」
媽媽樂!這種普及的常識問題,還說要聽我的意見!
要不然就是在解些英文模擬試題的時候,遇到比較難的題目還會打電話把我吵醒問我
題目要怎麼解,她當然也有自己的說詞:
「這個題目老師當然知道怎麼解,不過我想聽聽你的意見。」
一開始還很謙卑的跟GY老師慢慢用電話解題,但是日積月累下來,我實在很懷疑GY老師
的功力。
好了,其實以上只是冰山一角。
拜師與否,我想要思考以下因素:
第一,最現實的考量,就是要分到舞台。
小弟我教的是英文。雖然之前自介的時候有提到小弟有在教英檢中高級,好像很厲害;
但是講實在話,這年頭能教英文的幾乎滿街跑,如果自己的利用價值不高,被淘汰是必
的。
拜師的好處之一就是老闆會把課源分給徒子徒孫上,這對我們來說,也是收入的保障。
第二,能從老闆身上學到多少東西。
我一直以為,英文這科並不是沒有範圍,而是沒有方向。真正沒範圍的科目,我自己感覺
啦,應該是國文= =+。
但是即使對自己多有信心,本質學要不斷地受刺激和充實才能讓自己肚子裡的墨水飽飽飽
。
另外就是上課的梗,很多大牌老師真正厲害的地方是把學生玩的爽,留班率還可以超高的
強者,我想這部份版上大大應該挺認同的XD。
第三,如果遇到好老闆,共同奮鬥當然比單打獨鬥好多了!
但是前提是「遇到好老闆」喔!
我把我的心酸歷程跟大大們分享一下。
之前我在GY團隊的時候,我常有種錯覺,就是「好像我才是老闆」。
因為幾乎「全部的東西」都是我在做。
舉凡課內講義(新舊遠東、三民、龍騰還有南一)我全部都一個字一個字打以外,
本來GY說要負責的課外部份,
不知道為啥,也變成幾乎「全部」都是我在做了。
唯一我在團隊沒有接觸到的講義部份,就只有「字首字根」還有「翻譯寫作」。
不過這也不是GY打的,是她叫一個交大外文所的另一個teacher to-be從書上「抄」來的
。
現在想想,我真的很好用。
除了講義,連GY不想上的課也都是我去代。
當然囉,幫老闆代課,是咱們徒孫輩的義務。
不過我代課的鐘點,是 1000/ 3 hr。
是的,
大家都沒看錯,三小時,領1000。這是我在補教界以來,第一次懷念接家教的日子。
我想版上老師們比我慘的應該比比皆是,
所以前提是要遇到「好老闆」。
在GY團隊不爽的經驗很多,以上抱怨文,也只是鳳毛鱗爪。
我已經離開GY團隊一段時間了,現在在另一個團隊,
令我「鳩甘心ㄟ」的是,現在團隊的老師群都很彼此照顧,所以我算是運氣好的。
但是說句心裡話,縱使在GY團隊理過的很不開心,
我覺得我的成長還是很大。
重點就是「舞台」。
所有的大牌老師在成為大牌老師之前,若是沒有舞台去磨練,
基本上這段「蟄伏」的自我安慰期會很長,長到基本堅持會越來越脆弱。
我在GY團隊的那一年,生活黯淡歸黯淡,招生講座的課還挺多的。
所以我招生挺會嘴炮,哈哈XD
所以就當作基本歷練吧!
拜師不管過程結果怎樣,重點還是在自己身上。
最後感謝大家把文章看完,我很少這樣多話的啦XD
============================================
啊就很胖啊!
http://www.wretch.cc/blog/euphoria1982
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.163.9
→
05/09 01:46, , 1F
05/09 01:46, 1F
→
05/09 01:51, , 2F
05/09 01:51, 2F
推
05/09 01:52, , 3F
05/09 01:52, 3F
推
05/09 01:53, , 4F
05/09 01:53, 4F
→
05/09 02:58, , 5F
05/09 02:58, 5F
推
05/09 09:20, , 6F
05/09 09:20, 6F
推
05/09 09:48, , 7F
05/09 09:48, 7F
推
05/09 09:51, , 8F
05/09 09:51, 8F
推
05/09 10:04, , 9F
05/09 10:04, 9F
推
05/09 10:06, , 10F
05/09 10:06, 10F
→
05/09 10:07, , 11F
05/09 10:07, 11F
推
05/09 10:11, , 12F
05/09 10:11, 12F
→
05/09 10:16, , 13F
05/09 10:16, 13F
推
05/09 10:36, , 14F
05/09 10:36, 14F
推
05/09 12:53, , 15F
05/09 12:53, 15F
→
05/09 15:14, , 16F
05/09 15:14, 16F
推
05/10 21:41, , 17F
05/10 21:41, 17F
→
05/10 21:56, , 18F
05/10 21:56, 18F
推
05/13 16:25, , 19F
05/13 16:25, 19F
→
05/14 00:50, , 20F
05/14 00:50, 20F
推
05/14 01:04, , 21F
05/14 01:04, 21F
→
05/14 01:04, , 22F
05/14 01:04, 22F
討論串 (同標題文章)