Re: 美濃美濃
※ 引述《elegant (誰還不知我密碼)》之銘言:
: ※ 引述《elegant (誰還不知我密碼)》之銘言:
: : 去伯公廟拜拜叫做 "插衙" 對不對, 我忘了那個動詞要怎麼說...
: 我想起來了, 叫 "衝衙" 啦, 衝衙就是拜拜的意思......
: BTW, 我看黃上也把花蓮行 po 出來吧, 不知道是真的不想被人眼紅,
: 還是文筆不好根本寫不出來... 何況, 又有珠玉在前呀!!
: 黃上, 我了解你的苦衷.......
: 花蓮可是我的故鄉呢!! 喔喔, 八月有可能會去一趟,
: 想起小時後, 寒暑假就會回花蓮瑞穗, 跟表哥姊妹去秀姑巒溪玩水,
: 去我家後面的小溪游泳, 晚上在街口還有賣藥的表演, 我們家是
: 開雜貨店的, 跟阿公在顧店時, 總是一手冰棒一手王子麵的,
: 覺得家裡就是雜貨店簡直就是天堂呀! 傍晚我爸帶我去瑞穗國小
: 散步, 用掉落的椰子葉作滑橇, 拖著我回家....... 唉, 真是一幅農家樂景象.
: 八月時我有兩個從小在美國長大的表哥弟要第一次回台灣, 勢必帶他們
: 去看他媽媽的故鄉, 也就是花蓮, 而我, 忝為家中唯一的英文巨星, 一定
: 是要作陪的......
我只能說
1)你的客家話譯音都看不懂在譯啥
2)被你又寫成這樣搞的我已經幾乎肯定決不能寫花蓮遊記了
3)關於傍晚我爸帶我出去玩的印象最深的就是去明志工專運動被狗追跑了一圈操場
4)關於農家樂的印象就多到都快沒印象了,諸如被公雞追或者追著豬跑或是放牛等
的動物經
5)我永遠不會有英文巨星的困擾但有一堆懊朋友老想讓我有英文衰星的困擾
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 180.c210-85-179.ethome.net.tw
討論串 (同標題文章)