Re: [外電] Wang shows signs of life
※ 引述《Ally1213 (牧羊貓 XD)》之銘言:
: http://tinyurl.com/mtdqe2
: Wang shows signs of life
王的一線曙光(間接雙關JJ王的誕生)
: NEW YORK – Like a wave crashing onto the beach, full of sound and fury
: before retreating in silence, the Chien-Ming Wang crisis (mostly) has played
: itself out. His velocity is again in the mid-90s, he’s back to throwing
: ground balls and earned at least another start, if not a long-term berth in
: the rotation.
核爆後回穩 贏得下一場先發機會
: This isn’t to say Wang worked a classic against the Nationals on Wednesday
: night; he clearly was outpitched by John Lannan in a teaser of a 3-2 loss to
: the major leagues’ worst team. But that was an indictment of the offense,
: not Wang, whose five innings (three runs, six hits, two walks) represented
: progress from his ash-heap days of early April.
今日表現尚可
: Joe Girardi noted that 10 of Wang’s 15 outs were grounders, saying, “That’s
: a real good sign.” So the intrigue begins: How do the Yankees take advantage
: of Wang’s recovering sinker, Phil Hughes’ blistering fastball and Joba
: Chamberlain’s volatility?
王如果回穩 洋基的先發輪值就有的喬了
: Make no mistake, how the Yankees arrange these three chess pieces will go a
: long way in determining how (and where) they fin ish in October.
: The Bombers’ rotation started the night with a 4.86 ERA, 12th in the
: American League, which means something has to give.
要確保進入季後賽 就必須改善排名倒數的火牛陣
: So why not use Wang and Hughes in the rotation together, and return
: Chamberlain to the eighth inning, where he starred as the bridge to Mariano
: Rivera? It’s a long-running debate – OK, more like a filibuster – to which
: general manager Brian Cashman never will yield. But Joba’s last start
: against the Mets and his communication problems with Jorge Posada should jar
: the front office out of its iron belief that Joba is an unmovable100-pitch
: entity.
建議JOBA去佈局 也提到了前一場先發和波波溝通不良可能出現的信任危機
: He’s a talented but a stubborn, if not a combustible personality who might
: not ever feel comfortable with Posada. Either the Yankees designate Francisco
: Cervelli as Joba’s permanent catcher, or else they simplify Chamberlain’s
: life by using him in the eighth inning and limiting his arsenal to his two
: best weapons: the fastball and that killer slider.
讓沙瓦礫專門和賈霸搭配
佈局投手的位置也可以讓賈霸的直球和犀利的滑球受到保護 發揮最強的球威
: Somehow, Chamberlain has fallen in love with his third-best pitch, the
: curveball, and it made for an uncomfortable rift with Posada on Friday
: against the Mets. The two simply couldn’t agree – Posada kept calling for
: the heater, Joba kept shaking him off – until the lines of communication
: collapsed altogether.
賈霸對自己的曲球很蘇胡 波波卻覺得不蘇胡 就發生了梅子那場比賽的情況
: So how does this impact Hughes? Only that Wang’s work-in-progress gives the
: Yankees the option of using them both in the rotation. Had Wang failed, it’s
: likely he would’ve been demoted to long relief (or, who knows, even returned
: to the disabled list with another mystery injury) and Hughes would’ve been
: installed as the de facto No. 5 starter.
王如果不振 長中繼或是列DL都是可能的選項 休斯就會真除成為五號先發
: But that would’ve meant keeping Joba in the rotation, where he has been
: good, but not the ace-in-training the Yankees have been envisioning. As noted
: recently by waswatching.com, there are numbers that suggest the Bombers may
: have overestimated Chamberlain’s durability and effectiveness taking the
: ball every fifth day.
賈霸排先發 雖然現在看起來不錯 但並非洋基現階段最好的調度 (Not Ace In Train)
: On four days’ rest throughout his career, Joba has allowed the AL a .391
: slugging percentage and .267 batting average. With an extra day off, those
: numbers drop to .273 and .202. Remember, Chamberlain injured his shoulder
: twice last season, so these metrics are more than noteworthy — they’re a
: red flag.
賈霸中一日數據好很多 而且肩膀受過傷 <更適合先放在佈局的位置>
: Even so, it’s probable that Chamberlain will stay put; the Yankees still
: think of him as their young John Smoltz. At the very least, there’ll be less
: pressure on Joba if Wang continues this surge.
: Ironically, there was every reason to believe he would’ve sputtered again,
: this time because of the emotional drain that understandably followed the
: birth of his son Tuesday night.
: Just how much sleep does a new father get, anyway? Wang might’ve been
: working on adrenaline, but there was a low probability of him sustaining that
: sinker for very long. Yet, Girardi sensed a different Wang walking in from
: the bullpen – a complete makeover from the nervous wreck who pitched in fear
: of the strike zone at Fenway a week ago.
: “I actually saw a smile on his face,” Girardi said, without having to
: explain his surprise. Wang is the closet thing the Yankees have to a robot.
: Low key to the point of invisibility, as self-contained as Alex Rodriguez is
: in need of attention.
小王出生 老王笑了 LUD 看到了 當爸爸後的老王 和之前不太一樣
: Bad foot? Bad hip muscle? More like a missing chip is what kept Wang on the
: disabled list parts of the last two years. But there Wang was after the game,
: smiling the thinnest of smiles when someone asked if he’d kept his spot in
: the rotation.
: “Yes, I hope so,” he said quietly.
: That’s not a stretch, considering “it was like the old Wang” pounding the
: lower half of the strike zone, according to Posada. He didn’t allow his
: first hit until the third inning, got burned by Adam Dunn’s solo homer in
: the fourth and was victimized by a bad call by first base umpire Larry
: Vanover in the fifth inning, when the Nationals scored two more runs.
: Cristian Guzman was called safe on a micro-close play at first, even though
: TV replays showed that A-Rod’s throw to Mark Teixeira did, indeed, beat
: Guzman. Instead, worried about runners at first and third, Wang fell behind,
: 2-0, to Nick Johnson, who promptly blasted a two-run triple just beyond Melky
: Cabrera’s full-stretch dive.
波波:老王您終於回來了 被亞當蛋夯了一發HR 但誤判拉低王的帳面成績
: That gave the Nats a 3-0 lead, which Lannan and Mike MacDougal preserved.
: Despite the deficit, Girardi said Wang was “much, much better” and the
: Yankees almost absolved him, pulling to within a run in the bottom of the
: ninth, then putting runners on first and third with one out.
: But Robinson Cano hit into a 6-4-3 double play that killed the rally and the
: game. The real exercise, however, begins now. Three arms, two rotation slots.
: Who do you like in this summer’s math?
3個和尚挑水喝 怎麼排比較好?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.179.149
推
06/18 18:34, , 1F
06/18 18:34, 1F
推
06/18 18:53, , 2F
06/18 18:53, 2F
推
06/18 19:01, , 3F
06/18 19:01, 3F
推
06/18 19:29, , 4F
06/18 19:29, 4F
※ 編輯: bianfish 來自: 211.74.179.149 (06/18 19:41)
推
06/18 20:39, , 5F
06/18 20:39, 5F
推
06/18 22:00, , 6F
06/18 22:00, 6F
→
06/19 03:28, , 7F
06/19 03:28, 7F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):