[新聞] Wang is on long road back from assig …
王建民將從洋基的牛棚走漫長的路回到先發
BY Mark Feinsand
DAILY NEWS SPORTS WRITER
Saturday, May 30th 2009, 4:00 AM
http://www.nydailynews.com/sports/baseball/yankees/
投完兩局無關勝負的局數幾乎是很少被為是一場勝利的重點,但是當Girardi看到王
建民週三晚上解決他面對的所有六位打者,他卻表示他是昨晚洋基勝利最重要的部份。
但大家想知道的是由這次出賽的結果,他是否有機會或是什麼時候他才可以再上場先
發。
王建民仍然留在洋基的牛棚, 是陣中兩位長中繼中其中一位,所以他必須在牛棚中等
待電話,才知道什麼時候才會再上場投球。這樣的狀況已經逐漸讓這個現年29歲,2006和
2007連續兩年為球隊贏得19勝,但2008年因嚴重腳傷中斷球季的投手感到挫折感。他表示:
"這是我首次待在牛棚,所以我正設法瞭解如何擔任這個角色。因為角色完全不同,所以我
希望我會有機會像過去一樣先發。"
Girardi表示:
"沒有確切的日子他什麼時候會上場先發。我知道他想要先發,我們也聽到他的聲音了。我
們也認定他是個先發投手,但是現在,計畫就是讓他先留在牛棚。"
小王的情況相當微妙。對他而言想要回到先發,不是有先發投手受了傷,就是Phil
Hughes先發爆了幾場。小王並不是想詛咒隊友,但是同時他相當渴望回到先發的位置。他
表示:
"先發投手們都投得很好,所以我不知道什麼時候我才可以先發。真的很困難。"
如果洋基照著他們先前的計畫,小王可能仍然留在3A,在Scranton球隊每五天上場先
發一次,直到球隊覺得他可以了才讓他回到球隊。但是當5月21日Joba Chamberlain被平
飛球擊中後,燒光了牛棚,讓球隊感到驚慌便在第二天將小王升上大聯盟擔任牛棚的備位
投手。
小王對於過早被叫回球隊感覺相當的複雜。雖然他已經在3A投出連續13局無失分,但
是在他心中仍然懷疑自己是否能夠回歸未受傷前的球感。他表示:
"在小聯盟時,你會一直想,'我可以讓大聯盟的打者出局嗎?'。在大聯盟,我可以面對大
聯盟的打者,才讓我覺得我真的可以讓他們出局。但是我沒辦法投100球。在小聯盟,我
可以每五天上場先發,感覺比較好。"
在他回到大聯盟後首場出賽,小王在三局裡掉了兩分,讓他的ERA從34.50降到25.00。
週三,他面對游騎兵隊在球隊六分領先的情況下上場,他了兩局完美的局數讓ERA降到了
20.45。Girardi表示:
"我們希望看到從上次的出賽建立他的信心,那真的投得不錯,這也是我們期待他投出的
身手。"
這次出賽,小王的伸卡球大部份是在91-92英哩,有很大的下沈尾勁,那也是讓他
2005-2008年投得那麼有效的主因。Girardi表示:
"他已經相當接近我們過去熟悉的小王了,你會每兩到三天評估一次,想想什麼安排對球
隊最為有利。目前沒辦法說會有什麼確切的發展。或許下週他就會在先發輪值裡也說不
定。"
Girardi強調Hughes不會是每次先發,都要想著要保住先發的位置。但不變的是,如
果小王是健康的而且可以投出他以前的身手,就算Hughes是洋基未來的希望,也不可能把
小王摒除在先發投手的行列。
Girardi也否認了過去幾年一直被大家討論到爛的想法,說絕對會把Joba Chamberlain
留在先發輪值裡,不會將他放回牛棚。
當被問到Joba 先發或後援的議題時,他表示: "這不是我們討論過的議題。這個題目
就像是總統辯論一樣,早就討論過了。那個想法(放Joba回中繼)根本不可能。"
後記: 原來這才是完整Girardi的談話。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.241.30
※ 編輯: leddy 來自: 220.131.241.30 (05/31 00:01)
→
05/31 00:02, , 1F
05/31 00:02, 1F
推
05/31 00:05, , 2F
05/31 00:05, 2F
→
05/31 00:05, , 3F
05/31 00:05, 3F
推
05/31 00:06, , 4F
05/31 00:06, 4F
推
05/31 00:08, , 5F
05/31 00:08, 5F
推
05/31 00:08, , 6F
05/31 00:08, 6F
推
05/31 00:09, , 7F
05/31 00:09, 7F
→
05/31 00:09, , 8F
05/31 00:09, 8F
→
05/31 00:10, , 9F
05/31 00:10, 9F
→
05/31 00:11, , 10F
05/31 00:11, 10F
→
05/31 00:12, , 11F
05/31 00:12, 11F
推
05/31 00:13, , 12F
05/31 00:13, 12F
→
05/31 00:14, , 13F
05/31 00:14, 13F
→
05/31 00:14, , 14F
05/31 00:14, 14F
→
05/31 00:15, , 15F
05/31 00:15, 15F
推
05/31 00:18, , 16F
05/31 00:18, 16F
推
05/31 00:21, , 17F
05/31 00:21, 17F
→
05/31 00:22, , 18F
05/31 00:22, 18F
→
05/31 00:22, , 19F
05/31 00:22, 19F
→
05/31 00:23, , 20F
05/31 00:23, 20F
→
05/31 00:25, , 21F
05/31 00:25, 21F
→
05/31 00:26, , 22F
05/31 00:26, 22F
→
05/31 00:26, , 23F
05/31 00:26, 23F
→
05/31 00:32, , 24F
05/31 00:32, 24F
→
05/31 00:33, , 25F
05/31 00:33, 25F
→
05/31 00:34, , 26F
05/31 00:34, 26F
→
05/31 00:34, , 27F
05/31 00:34, 27F
→
05/31 00:35, , 28F
05/31 00:35, 28F
推
05/31 00:36, , 29F
05/31 00:36, 29F
→
05/31 00:36, , 30F
05/31 00:36, 30F
→
05/31 00:37, , 31F
05/31 00:37, 31F
→
05/31 00:39, , 32F
05/31 00:39, 32F
→
05/31 00:39, , 33F
05/31 00:39, 33F
→
05/31 00:40, , 34F
05/31 00:40, 34F
→
05/31 00:44, , 35F
05/31 00:44, 35F
→
05/31 00:46, , 36F
05/31 00:46, 36F
推
05/31 00:47, , 37F
05/31 00:47, 37F
→
05/31 00:48, , 38F
05/31 00:48, 38F
→
05/31 00:48, , 39F
05/31 00:48, 39F
→
05/31 00:49, , 40F
05/31 00:49, 40F
→
05/31 06:24, , 41F
05/31 06:24, 41F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):