Re: [新聞] 建仔待牛棚又要頂先發 專家批洋基:不 …
※ 引述《chunkae (.....)》之銘言:
: ※ 引述《zwwz (ZZ俠--牛迷第一人)》之銘言:
: : 對於王此次的身分是以中繼重新出發 我有一些想法
: : 1.不管之前王是受傷還是肌力不足, 固定的出賽或練習是必要的
: : 雖然可以讓他繼續屠殺小聯盟
: : 但是假設這一兩個星期 他仍舊是以長中繼的角色以賽養賽 教練團可有思考過...
: : 小王去美國後都是以先發來養
: : 長中繼的身分是否會讓他過度熱身? 甚至是熱身不當?
: : 別忘了 小王在小聯盟曾經肩膀受傷過 上大聯盟也因為手傷休息兩個月!
: : 更何況從以前倒現在他都沒連爆成這樣 心理的調適也是個問題
: Nate Robertson小聯盟也是當SP在養
: 小聯盟6年只有1場是中繼上場
: 去年炸成那樣,最後還是讓出輪值位置
: 還有今天上場的Tomko也是當先發養的
: 沒有那種你是以先發來養,就一定要讓你先發
: 表現不好就去中繼調整
: 放中繼有話說,回AAA先發又有話說
: 洋基又不是台灣球隊
: 幹麻只為了讓台灣球迷看得爽而不顧戰績
我想說說看自己的想法
首先是既然最後都要回到先發輪值
那為什麼不把小王跟休斯的位置對調
也就是小王當先發 休斯當長中繼
或許會有人說中二日 不過我想可以當成例行的牛棚練投
局數或球數就跟牛棚練投一樣 接下來在給休斯中繼
我這樣的看法是因為一個中繼投手上場的時間不一定
有可能是第五局,或者是第七局
這樣熱身時間就不確定,有可能來不及熱開而上去爆炸 然後又說他狀況不好
與其這樣不如讓他直接回到先發 這樣時間也比較好調整
也比較能看出現在的狀況
: 2.如果教練團跟小王一如往常 單方面"要求"小王的工作
: : 那我們把時間拉回到春訓 當初捕手教練團都點明了小王的球速沒回來
: : 小聯盟的捕手還不好意思的說...王的沉球下墜幅度非常的好 只是球速好像可以更快
: : 既然大家都看出來問題了 為何還硬推他上場? 球速一直到連爆三場都沒回來阿!
: : 而且春訓他不也有小爆了嗎?
: : 這都說明了...單方面的溝通的確出了問題!
: 我相信以春訓的成績,如果洋基不把王建民放到輪值
: 在這裡大概又有一堆人要爆動了
: : 3.經紀公司的工作是什麼? 談合約? 回台灣一起風風光光的辦場簽名會?
: : 還是仲裁的時候看到出乎意料的薪資樂的說不出話來?
: : 應該是時候扮演球員跟球團溝通的橋樑吧!
: : 畢竟球員的健康才是經紀公司最重要的資產吧
: : ps..國內好像沒有像樣經紀公司吧 不然怎麼一堆球員被免洗? 科科
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.212.116
→
05/25 15:53, , 1F
05/25 15:53, 1F
→
05/25 15:54, , 2F
05/25 15:54, 2F
→
05/25 15:55, , 3F
05/25 15:55, 3F
→
05/25 15:55, , 4F
05/25 15:55, 4F
→
05/25 15:56, , 5F
05/25 15:56, 5F
→
05/25 15:56, , 6F
05/25 15:56, 6F
→
05/25 15:56, , 7F
05/25 15:56, 7F
推
05/25 15:59, , 8F
05/25 15:59, 8F
推
05/25 15:59, , 9F
05/25 15:59, 9F
→
05/25 16:00, , 10F
05/25 16:00, 10F
→
05/25 16:01, , 11F
05/25 16:01, 11F
→
05/25 16:03, , 12F
05/25 16:03, 12F
→
05/25 16:05, , 13F
05/25 16:05, 13F
→
05/25 16:11, , 14F
05/25 16:11, 14F
→
05/25 16:11, , 15F
05/25 16:11, 15F
推
05/25 16:19, , 16F
05/25 16:19, 16F
→
05/25 16:21, , 17F
05/25 16:21, 17F
→
05/25 16:21, , 18F
05/25 16:21, 18F
→
05/25 16:22, , 19F
05/25 16:22, 19F
→
05/25 16:23, , 20F
05/25 16:23, 20F
推
05/25 16:24, , 21F
05/25 16:24, 21F
推
05/25 16:26, , 22F
05/25 16:26, 22F
→
05/25 16:27, , 23F
05/25 16:27, 23F
→
05/25 16:28, , 24F
05/25 16:28, 24F
推
05/25 16:30, , 25F
05/25 16:30, 25F
→
05/25 16:31, , 26F
05/25 16:31, 26F
推
05/25 16:35, , 27F
05/25 16:35, 27F
→
05/25 16:36, , 28F
05/25 16:36, 28F
→
05/25 16:37, , 29F
05/25 16:37, 29F
→
05/25 16:37, , 30F
05/25 16:37, 30F
→
05/25 16:38, , 31F
05/25 16:38, 31F
推
05/25 16:39, , 32F
05/25 16:39, 32F
推
05/25 16:40, , 33F
05/25 16:40, 33F
推
05/25 16:41, , 34F
05/25 16:41, 34F
推
05/25 16:48, , 35F
05/25 16:48, 35F
推
05/25 17:02, , 36F
05/25 17:02, 36F
→
05/25 17:13, , 37F
05/25 17:13, 37F
推
05/25 17:13, , 38F
05/25 17:13, 38F
→
05/25 17:16, , 39F
05/25 17:16, 39F
推
05/25 17:18, , 40F
05/25 17:18, 40F
推
05/25 17:23, , 41F
05/25 17:23, 41F
→
05/25 17:24, , 42F
05/25 17:24, 42F
推
05/25 17:24, , 43F
05/25 17:24, 43F
→
05/25 17:25, , 44F
05/25 17:25, 44F
→
05/25 17:26, , 45F
05/25 17:26, 45F
→
05/25 17:26, , 46F
05/25 17:26, 46F
推
05/25 17:27, , 47F
05/25 17:27, 47F
→
05/25 17:27, , 48F
05/25 17:27, 48F
→
05/25 17:28, , 49F
05/25 17:28, 49F
推
05/25 17:34, , 50F
05/25 17:34, 50F
→
05/25 17:35, , 51F
05/25 17:35, 51F
→
05/25 17:40, , 52F
05/25 17:40, 52F
→
05/25 17:40, , 53F
05/25 17:40, 53F
推
05/25 17:41, , 54F
05/25 17:41, 54F
推
05/25 17:43, , 55F
05/25 17:43, 55F
→
05/25 17:43, , 56F
05/25 17:43, 56F
→
05/25 17:44, , 57F
05/25 17:44, 57F
→
05/25 17:44, , 58F
05/25 17:44, 58F
→
05/25 17:45, , 59F
05/25 17:45, 59F
→
05/25 17:46, , 60F
05/25 17:46, 60F
推
05/25 17:58, , 61F
05/25 17:58, 61F
→
05/25 17:59, , 62F
05/25 17:59, 62F
→
05/25 17:59, , 63F
05/25 17:59, 63F
→
05/25 22:16, , 64F
05/25 22:16, 64F
→
05/25 22:18, , 65F
05/25 22:18, 65F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 6 之 8 篇):