Re: [外電] BABY BOSS: WE'LL MAKE NEEDED FIXES

看板CMWang作者 (RA教我情何以堪orz)時間16年前 (2008/05/04 01:49), 編輯推噓9(908)
留言17則, 12人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《veronica4 (Veronica)》之銘言: (抱歉都到快譯完了才發現這是篇小史坦貝納的碎碎念居多的外電…… 跟小王沒什麼關係……好啦,有幾段勉強搭上點邊…… 大家看看就好~) : http://www.nypost.com/seven/05032008/sports/yankees/baby_boss__well_make_needed : _fixes_109260.htm?page=0 : May 3, 2008 -- HANK Steinbrenner marveled at how Chien-Ming WangChien-Ming Wang : pitched the YankeesNew York Yankees to victory last night, beating the : Mariners 5-1 at Yankee Stadium. But The New Boss knows it's going to take more : than just Wang to take the Yankees where they want to go this season and beyond. 【五月三日訊】 王建民昨晚帶領洋基在主場以5:1擊敗西雅圖水手隊, Hank Steinbrenner大表驚喜。 不過這位新任老闆心知肚明:不論是這個球季,或者未來, 想把洋基送上寶座,光靠王建民一個人是不夠的。 : "I'm upset about the way this thing is going," he told The Post last night from : Tampa, citing the injuries the Yankees have had and their 15-16 start. : "We have to find a way to right this ship." 「我對現狀並不滿意,」他在坦帕接受郵報專訪時表示。 他指的是洋基落落長的傷兵名單,和開季以來15勝16負的成績。 「我們得找個方法來導正球隊走向。」 : Steinbrenner is as determined a Boss as his father, and to that end, he has : talked to the front office about coming up with creative ideas to try to make a : move to improve the club, such as adding a veteran starter, which is not easy : to do this time of year. Steinbrenner跟他老爸一樣,是個死硬派的老闆。 因此,他老是對行銷和業務部門提出些「很有創意」的點子, 例如:找個老經驗的投手來加入先發陣容。 但在球季的這個段落,此舉的可行度並不高。 : "I know it's difficult," Hank said, "but I've talked to [GM] Brian Cashman and : I want him to bring me every idea the front office has. I want them to rack : their brains to see what we can come up with, and I've been in contact with : some of the people who built the championship teams from the late 90s, people : like Stick Michael. 「我知道這有難度」,Hank說, 「但我和凱許曼談過,請他把業務和行銷部門能想到的所有主意都告訴我。  我要求他們絞盡腦汁,看能生出點什麼;而且我也和90年代晚期帶出冠軍  球隊的某些人保持著聯繫--像是Stick Michael。」 : "We'll figure out what we have to do. We owe it to the fans." 「我們會找出脫困之計。這是我們欠球迷的。」 (譯註:假如興農牛隊的楊總裁也有這種想法就好了……) : They sure do. The fan support has been incredible, and Steinbrenner appreciates : that support. The Yankees announced last night that they have exceeded 4 : million tickets sold for the season, becoming the first franchise in : major-league history to reach that total in four consecutive seasons. 他們的確得給球迷個交代。 球迷提供的支持簡直令人咋舌,而Steinbrenner對此滿懷感激。 洋基昨晚宣布,他們本季已經賣出了超過四百萬張票, 成為大聯盟史上第一個連續四季都達到這個目標的經銷商。 : Though the Yankees have been hit with some fluke injuries that have sidelined : three-time MVP Alex RodriguezAlex Rodriguez and All-Star catcher Jorge Posada, : Steinbrenner said he still wants to see more of that "old spark." 儘管洋基意外損兵折將: 三獲最佳球員的A-Rod 和明星賽級的捕手Posada都無法上場, 但Steinbrenner表示,他仍然期待看到更多「舊日的榮光」。 : That's exactly what he saw last night as they snapped a three-game losing : streak in beating the always difficult Erik Bedard. 而他昨晚如願以償:洋基擊倒向來威風八面的Erick Bedard,終止三連敗。 : "It's time to snap out of it," Steinbrenner said. "They played with a spark : tonight. I just want to see more of a spark, and they are capable of doing that. : "That's nothing against Joe Girardi, he's done a good job," Steinbrenner added. : "We'll make sure he gets the players he needs to succeed." 「也是該止敗的時候了,」Steinbrenner表示。 「我們的球員今晚光芒四射。我希望多看到這種光芒,也相信他們辦得到。」 「我沒責怪Joe Girardi,他幹得很好。」Steinbrenner加了一句。 「我們會確定他手中握有能達成目標的精兵。」 : He also said young pitchers such as Darrell Rasner, who pitches Sunday, deserve : a chance because he has pitched so well in the minor leagues. Steinbrenner also : preached patience when it comes to the young pitchers, saying he is still : solidly behind the likes of Phil Hughes, who is out two months with a fractured : rib, and Ian Kennedy, who has struggled in all his starts this season. 他也指出,年輕的投手(如週日將出戰的Rasner)該得到些機會, 因為他們在小聯盟的表現實在優異。 Steinbrenner老把「要對年輕投手多點耐心」掛在嘴邊, 強調他仍然對 斷了肋骨而得高掛免戰牌達兩個月的Hughes, 和本季每次先發都灰頭土臉的Kennedy深具信心。 : "Sometimes I even forget how young they are," Steinbrenner admitted. "Hughes : should only be a senior in college now. We're not going to panic." 「有時候我幾乎都忘了他們還那麼年輕,」Steinbrenner承認。 「Hughes不過是讀大四的年紀。我們何必緊張兮兮?」 : When Wang was Hughes' age, 21, he sat out the entire 2001 season following : arthroscopic shoulder surgery, and when Wang was Kennedy's age, 23, he was : posting a 4.65 ERA at Double-A Trenton. 當王建民在Hughes這個年紀(21歲)時, 他整個2001年球季都因為肩膀關節鏡手術而報銷。 當王建民在Kennedy這個年紀(23歲)時, 他還在2A的Trenton隊,防禦率是4.65。 : That puts into perspective how young those two pitchers are, and the : expectations in front of them. Steinbrenner made it clear again that everyone : is on board with the Joba Plan, where eventually setup man Joba Chamberlain is : moved into the starting rotation. 這讓我們瞭解,上述兩位投手年紀還輕,以及他們背負著怎樣的期望。 Steinbrenner再次強調,每個人都是「喬巴計劃」的一員。 在這個計劃中,現在的中繼投手喬巴.張伯倫將會進入先發輪值。 : "He's got to be brought along properly - I understand that," Steinbrenner said. : "He did another wonderful job tonight. I can't say enough how much I like our : young kids. 「我們得好好引導他發展-這我知道,」Steinbrenner表示。 「他今晚再一次漂亮達成任務。我實在難以盡述對這些小朋友的喜愛之情。」 : "These are special kids, and Hughes and Kennedy are going to be fine. : "Wang has been unbelievable. He's a true stopper. He's one of the top five : starting pitchers in baseball. Believe me, we'll do what we have to do to right : this ship." 「他們都是很特別的小伙子,Hughes和Kennedy會越來越好。  王建民好得難以置信。他是個真正的止敗者。  是全聯盟最佳的五位先發投手之一。  相信我,我們絕對會找到導正球隊走向的辦法。」 : Hank Steinbrenner insists these Yankees will find a way to succeed. Hank Steinbrenner堅信,洋基會找到成功的坦途。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.170.67

05/04 01:54, , 1F
棒球史上最佳的五位先發投手之一XD 好嗨
05/04 01:54, 1F

05/04 01:58, , 2F
講什麼東西啊...王的棒球路(台灣)跟兩小將根本不一樣
05/04 01:58, 2F

05/04 01:59, , 3F
要幫兩小將找台階下,也起碼找個沒這麼智缺的吧...
05/04 01:59, 3F

05/04 02:14, , 4F
樓上也太激動了吧....年紀確實是Hughes跟Kennedy最大的優勢
05/04 02:14, 4F

05/04 02:16, , 5F
王是扣掉這兩位小將外最年輕的,也一樣一路從小聯盟培養上來
05/04 02:16, 5F

05/04 02:17, , 6F
現階段又是球隊的王牌,會拿他來做對照也是很正常的事情
05/04 02:17, 6F

05/04 02:18, , 7F
也代表球團對這兩小將的期望,他又沒有貶低王的意思
05/04 02:18, 7F

05/04 02:20, , 8F
甚至還有點High過頭了
05/04 02:20, 8F

05/04 02:21, , 9F
baseball是代指目前的MLB,不是棒球史.....
05/04 02:21, 9F

05/04 02:23, , 10F
抱歉囉 馬上修改...
05/04 02:23, 10F
※ 編輯: hoyi 來自: 61.229.170.67 (05/04 02:23)

05/04 06:46, , 11F
拿王21 23歲時來講 那不更代表這兩隻菜鳥該丟下去再養了嗎?
05/04 06:46, 11F

05/04 08:01, , 12F
他從不把王當王看,屁一堆滿滿的愛後在來陳述既定的事實
05/04 08:01, 12F

05/04 09:42, , 13F
要不是最近洋基先發補強太廢 不需要這麼早把總統拉上來的!
05/04 09:42, 13F

05/04 09:55, , 14F
所以他承認他們被RUSH了
05/04 09:55, 14F

05/04 11:15, , 15F
這裡的stopper應該是指止敗者..而不是終結者
05/04 11:15, 15F
※ 編輯: hoyi 來自: 61.229.170.67 (05/04 13:50)

05/04 17:24, , 16F
全聯盟最佳的五位先發投手之一 = =+
05/04 17:24, 16F

11/02 17:39, , 17F
甚至還有點High過頭 https://noxiv.com
11/02 17:39, 17F
文章代碼(AID): #187AMKGt (CMWang)
文章代碼(AID): #187AMKGt (CMWang)