[外電] Yanks make Wang AL's first to six wins

看板CMWang作者 (CPBL suck)時間16年前 (2008/05/03 11:25), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
Yanks make Wang AL's first to six wins Unbeaten righty ends three-game slide behind early offense By Bryan Hoch / MLB.com NEW YORK -- Chien-Ming Wang gave the Yankees what they have so sorely needed in recent days -- a quality start from a quality pitcher. 小王給了洋基這幾天最需要的一場優質比賽. The right-hander scattered three hits and allowed one run in six innings on Friday, and Melky Cabrera drove in two runs to help the Yankees post a 5-1 victory over the Mariners at Yankee Stadium and snap their three-game losing streak. The win improved Wang to 6-0, making him the American League's first six-game winner this season. 星期五小王讓水兵打出了零星的三支安打,只在六局上讓一位打者跑回來得分. 小卡布二局下的車不邊安打打回了兩分,幫助洋基在最近三連敗後取得5:1的勝利. 這場勝利也幫助小王開季六連勝,成為美聯第一為六勝投手 Against Seattle, a team he was nearly perfect against last May 5 in retiring his first 22 batters, Wang tossed five scoreless innings before Ichiro Suzuki manufactured Seattle's lone run in the sixth. Ichiro singled and then stole a pair of bases before coming home on Raul Ibanez's infield groundout. 小王投了5局無失分,不過在一郎的一支安打和二次盜壘下,Ibanez的滾地球 讓一朗完成單人表演秀得到一分. Since Wang made his last start, on Sunday at Cleveland, no Yankees pitcher had been able to go at least six innings while allowing three runs or fewer. Wang drew attention to the mound with one out in the fifth inning for a potential problem on his pitching hand, calling catcher Jose Molina out to the mound, but he remained in the game. 自從上禮拜天小王在克利夫蘭先發後,洋基投手都沒有辦法在六局內只失三分或更少 小王在五局時手出現了一些問題,雖然把捕手叫上去,但仍繼續在場上投球. The Yankees took advantage of some sloppy Mariners defense, which committed four errors through the first three innings. Facing Mariners left-hander Erik Bedard, Derek Jeter reached on an error by shortstop Rafael Betancourt, moved up on a Bobby Abreu single and then scored on Hideki Matsui's RBI single to left. 洋基利用水兵前三局散漫的守備,靠著4次失誤得分並取得領先. 首先基特面對先發左投Bedard,靠著游擊手Rafael Betancourt的失誤上壘 接著靠著Abreu和松井的安打得分. The run was the 1,391st of Jeter's career, giving him sole possession of fourth place on the Yankees' all-time list, and the single extended Matsui's hitting streak to 12 games. 這分是基特生涯1391分,洋基史上第四位. 而這支安打也使得松井連續按打場次推進到12場 New York tacked on two more in the second. Morgan Ensberg reached on an error by third baseman Adrian Beltre and moved to second when he was caught stealing but second baseman Jose Lopez dropped the ball. Cabrera brought Ensberg and Alberto Gonzalez home on two-run double to left, staking the Yankees to a 3-0 lead. 洋基在第二局再追加了兩分. 小兵Ensberg靠著三壘手Adrian Beltre的失誤上壘接著又靠著失誤上到了二壘. 最後小卡布適時的二壘安打把Ensberg和Gonzalez送回來得分 洋基也因此把比數拉到了3:0領先 ----- 科科 早上太晚起床,打開螢幕,牛排Joba已經在投球, 不用看比數就知道勝利方程式已經啟動!! 小王的勝投一解這幾天的繁忙和不開心~~ 哈哈 恭喜小王六連勝!! ----- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.34.222

05/03 11:39, , 1F
05/03 11:39, 1F

05/03 11:45, , 2F
謝謝翻譯, 不過是一「朗」喔
05/03 11:45, 2F

05/04 00:39, , 3F
感謝翻譯
05/04 00:39, 3F
文章代碼(AID): #186zinsT (CMWang)
文章代碼(AID): #186zinsT (CMWang)