Re: [轉錄][聯合] 托瑞老狐狸 胡金龍下放3A
※ 引述《lfdfound (狗莉的爹&丫丫的爸)》之銘言:
: 2009.04.02 【特約作家69er】
: 很受台灣球迷喜愛的總教練托瑞,真的是隻老狐狸!賽後故意在媒體面前稱讚胡
: 金龍是「春訓之星」,稍後馬上宣布將小胡下放3A,就連去年在大聯盟出賽117
: 場迪威特(Blake DeWitt)也一起打包,「工具人」角色留給已經37歲的卡斯楚
: (Juan Castro)。
其實這篇文章看完第一段就可以按 End 了
胡金龍會不會被放到 3A 基本上完全是 GM 的職責
不能因為大部份球迷只認識 manager 就把 Torre 也拉下來扯
當然我知道在涉及球員異動的時候,GM 徵詢 manager 的意見或許是正常的
但是對外來說口徑一定一致,那就是 GM 必須為這個異動負責
更重要的是
賽後挑幾個選手稱讚是幾乎是教練比賽後一定要做的工作
不管打什麼球都一樣
比賽完(不管輸贏)記者問到球員的表現
有幾個當天表現比較好的球員被稱讚是可預期的
表現不好的球員被問到的時候,教練也不可能說 Xxx Sucks !
常常是說類似:
Xxx 今天的運氣不好,剛好被打穿防線(投手)或是剛好被接到(打者)
但是從球的尾勁(投手)或是擊球的強度(打者)來看沒有啥問題
(或是防守的時候很有衝勁)會再給他一些機會
這不只是場面話的問題
要帶球員有很重要的一部份是要帶心
今天上場 0-4, 3K 已經很不爽了
回家看報紙發現教練賽後還把自己罵了一頓
請問以後打出成績以後會想再跟這個教練合作嗎?
球員自己講的話也是一樣
除了少數幾個例子之外,無論是講隊友或是別隊的球員
多半也是講好話,以免造成不必要的糾紛
更進一步的還要小心,稱讚別隊的球員還要小心不要順便得罪了自己的隊友
這次 WBC 就有類似的例子
所以看新聞第一個反應一定要把場面話剔除
無論是教練、球員或是 GM 說的好話,九成都是官樣文章
要知道他們在想什麼,從動作來判斷比較重要
兩個禮拜只給某 A 打 5 個打席 => 其實就是要冰他
即使之前他捏 XX 發誓說要給他機會也是空話
同樣的話去年已經說過很多次了,今年就不再說了
假如道奇就是要重用老將
至少回 3A 還有機會證明自己已經準備好了,然後才有機會被交易到別隊
無論如何都比在大聯盟幾個月打 120 個打數來得好
不過可惜啦
要是 Dodgers 到 SF 比賽的時候 Hu 是正規球員的話
我一定要殺到球場去看看有沒有機會凹個簽名球 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 216.228.112.21
※ 編輯: RJJ 來自: 216.228.112.21 (04/03 04:32)
推
04/03 05:56, , 1F
04/03 05:56, 1F
→
04/03 05:57, , 2F
04/03 05:57, 2F
→
04/03 05:58, , 3F
04/03 05:58, 3F
→
04/03 07:03, , 4F
04/03 07:03, 4F
→
04/03 07:05, , 5F
04/03 07:05, 5F
→
04/03 07:06, , 6F
04/03 07:06, 6F
推
04/03 08:06, , 7F
04/03 08:06, 7F
推
04/03 08:08, , 8F
04/03 08:08, 8F
→
04/03 08:09, , 9F
04/03 08:09, 9F
→
04/03 08:10, , 10F
04/03 08:10, 10F
→
04/03 08:11, , 11F
04/03 08:11, 11F
→
04/03 08:12, , 12F
04/03 08:12, 12F
推
04/03 08:43, , 13F
04/03 08:43, 13F
→
04/03 08:44, , 14F
04/03 08:44, 14F
→
04/03 08:45, , 15F
04/03 08:45, 15F
→
04/03 08:45, , 16F
04/03 08:45, 16F
推
04/03 08:49, , 17F
04/03 08:49, 17F
→
04/03 08:51, , 18F
04/03 08:51, 18F
→
04/03 08:52, , 19F
04/03 08:52, 19F
→
04/03 08:56, , 20F
04/03 08:56, 20F
→
04/03 08:57, , 21F
04/03 08:57, 21F
推
04/03 12:30, , 22F
04/03 12:30, 22F
→
04/03 12:59, , 23F
04/03 12:59, 23F
推
04/03 23:43, , 24F
04/03 23:43, 24F
→
04/03 23:43, , 25F
04/03 23:43, 25F
推
04/04 02:27, , 26F
04/04 02:27, 26F
→
04/04 02:28, , 27F
04/04 02:28, 27F
→
04/04 02:28, , 28F
04/04 02:28, 28F
→
04/04 02:29, , 29F
04/04 02:29, 29F
→
04/04 02:30, , 30F
04/04 02:30, 30F
→
04/04 02:31, , 31F
04/04 02:31, 31F
推
04/04 06:43, , 32F
04/04 06:43, 32F
推
04/04 06:48, , 33F
04/04 06:48, 33F
→
04/04 23:56, , 34F
04/04 23:56, 34F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):