Re: [IKA]11s PPT盟友被打 要不要請盟主開刀
事主mandark寄了這封信給我~
hi .
give me some time of a day or two ... i shall have a talk with him today
itself.and then shall let u know if still some problem persist....... will
that do ,,,waiting for ur reply
mandark
他說要跟cookie大談一兩天...我怎麼覺得是想拖時間=.=
他們聯盟還是不回應
如果鄉民們都想開戰 那就請盟主宣戰吧!!
不管怎樣我還是會先繼續打他 免得他暗渡陳倉XD
麻煩cookie大再講一下他怎麼說~
看看他的誠意先囉~
--------------------------------------------------------
以下是我回他的信:
How do I now if this is your delaying tactic.
I think I warned you before. I can't see your sincerity now.
You can just keep escaping from my army and worrying in the night.
I will keep knocking your villages until you promise to stop attacking on my
ally.
By the way, your ally is suffering on my attack because of your behavior.
Do keep my words in your mind and consider about all benefits.
------------------------------------------------------------------------
對方外交官回信勒~
allright ....
he has promised not to attack ur member......
problem was that ur clan member and mine one were sworn enemies .before they
joined the respective clan....
so they have now settle their score....
hope to see friendship between them .....
thank u for leting us know about the problem .....
with regards mandark
原來前面寄給我的是他們外交官耶~
他們外交官說他已經答應停止攻擊了~
這樣算求饒嗎XD
所以現在不打了嗎??
cookie如果上線了~講一下他還有沒有對你進行攻擊
----------------------------------------------------------------
In the fact, I don't care about when the trouble between them emerged,
I just know that I am supposed to protect the members in this clan. This is
PTT!
I promise to stop attacking on the members in your alliance except for
martyrustard.
I will withdraw my army until I confirm that tsen is not suffering from his
attack anymore.
The fore message was targeted to martyrustard, I thought as if you were him,
thanks for your pass on.
I apologize for my offense to you. Regards.
這是我回他的信~~請各位鄉民先別打他們家的羊囉~~XD
除了martyrustard以外! 一直到確定他不再亂來為止
這篇文章好多英文....囧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.218.98
※ 編輯: jason23147 來自: 140.115.218.98 (06/22 21:55)
→
06/22 22:08, , 1F
06/22 22:08, 1F
→
06/22 22:09, , 2F
06/22 22:09, 2F
※ 編輯: jason23147 來自: 140.115.218.98 (06/22 22:16)
※ 編輯: jason23147 來自: 140.115.218.98 (06/22 22:36)
推
06/22 22:50, , 3F
06/22 22:50, 3F
→
06/22 22:51, , 4F
06/22 22:51, 4F
→
06/22 22:51, , 5F
06/22 22:51, 5F
→
06/22 22:53, , 6F
06/22 22:53, 6F
→
06/22 22:56, , 7F
06/22 22:56, 7F
推
06/22 22:57, , 8F
06/22 22:57, 8F
→
06/22 22:58, , 9F
06/22 22:58, 9F
→
06/22 22:59, , 10F
06/22 22:59, 10F
→
06/23 00:12, , 11F
06/23 00:12, 11F
推
06/23 00:18, , 12F
06/23 00:18, 12F
→
06/23 00:21, , 13F
06/23 00:21, 13F
推
06/23 00:40, , 14F
06/23 00:40, 14F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 6 之 12 篇):