討論串[討論] 中國的小說很喜歡解釋角色的動機???
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓22(22推 0噓 66→)留言88則,0人參與, 2年前最新作者macaron5566 (ptt最真道理性的id)時間3年前 (2021/05/16 19:01), 3年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
如題,就我看的感覺是這樣,. 但我不知道中國小說解釋角色動機,. 有沒有比其他語種的小說篇幅更多,. 如果有比較多的話,是為了水字數,. 還是作者愛寫、還是讀者愛看???. 討論看看吧。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.157.160 (臺灣).
(還有174個字)

推噓3(3推 0噓 11→)留言14則,0人參與, 3年前最新作者kalen123 (歸來舊茶)時間3年前 (2021/05/16 22:33), 編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
其實這種直白式的解釋一堆的類型在隔壁棚有個專有名詞,. 你應該也耳熟能詳了,. 那就是:輕小說。. 輕小說,也就是可"輕"鬆閱讀的小說,. 其敘述方式偏向直白,. 往往用大量的對話來直接交待劇情、人物心理。. 這樣像是"把大腿打開,明白告訴讀者:上我的作法",. 自然有一批人批評:這根本破壞了小說的
(還有228個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁