Re: [討論] 中國的小說很喜歡解釋角色的動機???
其實這種直白式的解釋一堆的類型在隔壁棚有個專有名詞,
你應該也耳熟能詳了,
那就是:輕小說。
輕小說,也就是可"輕"鬆閱讀的小說,
其敘述方式偏向直白,
往往用大量的對話來直接交待劇情、人物心理。
這樣像是"把大腿打開,明白告訴讀者:上我的作法",
自然有一批人批評:這根本破壞了小說的"美感"。
但就現實結果來看,
這種赤裸裸的呈現方式對於吸引讀者是成功的。
現代人是忙碌的,而且節奏也比以前快,
讀者可能是在電車通勤時,昏昏欲睡時看,
可能是在下班後,筋疲力盡時看,
更可能是單純打發時間,
其實很少人有興趣或耐性細細品味。
我們講回來,
對岸的網路文學讀者跟日本輕小說面對的是類似的讀者群,
自然在發展上也有類似之處,
此乃必然。
--
https://imgur.com/f4KprPI
不知道是誰,但她彷彿在等著什麼的神情好可愛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.216.172 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1621175626.A.AE5.html
→
05/16 22:45,
2年前
, 1F
05/16 22:45, 1F
推
05/16 23:16,
2年前
, 2F
05/16 23:16, 2F
→
05/16 23:16,
2年前
, 3F
05/16 23:16, 3F
→
05/16 23:20,
2年前
, 4F
05/16 23:20, 4F
→
05/16 23:20,
2年前
, 5F
05/16 23:20, 5F
→
05/16 23:48,
2年前
, 6F
05/16 23:48, 6F
→
05/17 00:44,
2年前
, 7F
05/17 00:44, 7F
推
05/17 05:37,
2年前
, 8F
05/17 05:37, 8F
→
05/17 05:37,
2年前
, 9F
05/17 05:37, 9F
→
05/17 05:38,
2年前
, 10F
05/17 05:38, 10F
→
05/17 05:38,
2年前
, 11F
05/17 05:38, 11F
推
05/17 07:27,
2年前
, 12F
05/17 07:27, 12F
→
05/17 07:27,
2年前
, 13F
05/17 07:27, 13F
→
05/17 07:27,
2年前
, 14F
05/17 07:27, 14F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):