Re: [推薦] 我在東京畫妖怪

看板CFantasy作者 (疫燕燁)時間3年前 (2020/10/19 18:28), 3年前編輯推噓23(23047)
留言70則, 24人參與, 3年前最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《wizardfizban (瘋法師)》之銘言 : 首先是對日本的描寫,至少這作者基本認知夠,寫的出該有的樣子。像日本對話中親 疏的 : 稱呼變化之類的,這作者就有寫出來。 昨天剛看沒多久就一臉??? 裡面有段劇情是這樣,女角園田 綾對主角有好感,對主角的稱呼從月溪同學改成月溪君 ,到這邊沒有問題 然後園田向主角抱怨主角叫她園田"同學",希望能更近一點,主角說好然後改叫園田桑 ... 然後園田就接受了... ??? ??? さん就是同學阿,從園田同學(さん)改叫園田桑是有差??還是作者以為中文漢字不同 ,關係就不一樣了?? 要拉近可以改喊綾同學(桑),園田,綾,園田醬,綾醬 園田同學改叫園田桑到底是三小? ---- Sent from BePTT on my ASUS_X00TDB -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.94.234 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1603103330.A.AF8.html

10/19 18:57, 3年前 , 1F
作者大概沒在日本生活過,只能想像
10/19 18:57, 1F

10/19 19:06, 3年前 , 2F
音一樣沒錯呀
10/19 19:06, 2F

10/19 19:07, 3年前 , 3F
不過這作者是少數有認真在寫稱呼差異的
10/19 19:07, 3F

10/19 19:08, 3年前 , 4F
中國作者能注意到要寫這種日文細節的 很少
10/19 19:08, 4F
這樣叫認真... 稱呼很基本吧,日漫、小說、遊戲也常出現 還是我太高估中國作者了? ※ 編輯: j2657164j (36.234.94.234 臺灣), 10/19/2020 19:12:32

10/19 19:14, 3年前 , 5F
現實是很多中國作者根本沒注意這問題呀....
10/19 19:14, 5F

10/19 19:14, 3年前 , 6F
會想到這問題在我看來很認真了 出現點BUG又沒啥
10/19 19:14, 6F
主要是你說作者認知夠,稱呼親疏變化有寫出來 害我一看到這段就???

10/19 19:15, 3年前 , 7F
而且要較真的話也能拗那個異界的日本搞不好同學是
10/19 19:15, 7F

10/19 19:15, 3年前 , 8F
另一個稱呼詞
10/19 19:15, 8F
※ 編輯: j2657164j (36.234.94.234 臺灣), 10/19/2020 19:17:11

10/19 19:17, 3年前 , 9F
大部分的網文是名為日本實為中國的劇情,這本是想像
10/19 19:17, 9F

10/19 19:17, 3年前 , 10F
的日本
10/19 19:17, 10F

10/19 19:18, 3年前 , 11F
的確是有寫出來呀...不是嗎?
10/19 19:18, 11F
寫錯的出來也是出來的話,是 我期望太高了是我的錯 ※ 編輯: j2657164j (36.234.94.234 臺灣), 10/19/2020 19:20:09

10/19 19:22, 3年前 , 12F
名為日本實為中國→想像的日本→表日本→裡日本
10/19 19:22, 12F

10/19 19:23, 3年前 , 13F
每個人在意的點不同 很正常呀 不喜歡就別勉強
10/19 19:23, 13F

10/19 19:27, 3年前 , 14F
寫出這點主要可呈現異國感的社會價值觀,以網文這種
10/19 19:27, 14F

10/19 19:27, 3年前 , 15F
等級的文字作品已經是及格了,因為不是他寫的好而是
10/19 19:27, 15F

10/19 19:27, 3年前 , 16F
其他寫的爛...
10/19 19:27, 16F

10/19 19:32, 3年前 , 17F
在網文這種日更壓力的環境下 有這些細節己經算好的
10/19 19:32, 17F

10/19 19:36, 3年前 , 18F
以日文的角度來講作者是在搞笑
10/19 19:36, 18F

10/19 19:36, 3年前 , 19F
但以一個中文日更連載小說,會注意到這種細節已經不
10/19 19:36, 19F

10/19 19:37, 3年前 , 20F
錯了...也可以說你太高估網小作者能力了
10/19 19:37, 20F

10/19 19:38, 3年前 , 21F
其實我覺得作者應該懂 那應該單純就一個BUG XD
10/19 19:38, 21F

10/19 19:38, 3年前 , 22F
只能說原PO對中國網小的要求太高了
10/19 19:38, 22F

10/19 19:59, 3年前 , 23F
會嗎 這應該不算要求很高吧 算是最基本的稱呼問題XD
10/19 19:59, 23F

10/19 20:01, 3年前 , 24F
さん(桑)=同學=先生/小姐 總之算是最基礎的送分題
10/19 20:01, 24F

10/19 20:06, 3年前 , 25F
要求太高咧,笑死,這種東西有在看日漫日劇的都知道
10/19 20:06, 25F

10/19 20:06, 3年前 , 26F
吧。中國人發現中國寫不了,只好寫幻想中的日本,可
10/19 20:06, 26F

10/19 20:06, 3年前 , 27F
10/19 20:06, 27F

10/19 20:11, 3年前 , 28F
拜託,要寫這段改稱呼劇情又不去作功課,乾脆別寫
10/19 20:11, 28F

10/19 20:12, 3年前 , 29F
不過畢竟好書不少,如果還能忍還是會看就是了
10/19 20:12, 29F

10/19 20:16, 3年前 , 30F
畢竟可以當成作者腦內的架空日本,劇情意思有到就好
10/19 20:16, 30F

10/19 21:10, 3年前 , 31F
寫日本就是要避開中國敏感點
10/19 21:10, 31F

10/19 21:40, 3年前 , 32F
同意要寫稱呼劇情卻不做功課就別寫了
10/19 21:40, 32F

10/19 21:42, 3年前 , 33F
話說回來 小說有錯很正常 修改就好了 哪來這多護航
10/19 21:42, 33F

10/19 22:26, 3年前 , 34F
在意的就別看。事情不就這麼簡單?積極點的不會寫
10/19 22:26, 34F

10/19 22:26, 3年前 , 35F
信給作者啊?
10/19 22:26, 35F

10/19 22:54, 3年前 , 36F
不敢寫北京只敢寫東京就算了,寫對是最基本的要求
10/19 22:54, 36F

10/19 22:54, 3年前 , 37F
10/19 22:54, 37F

10/20 00:16, 3年前 , 38F
我個人不會太在意,但能理解有人會在意,要寫細的話
10/20 00:16, 38F

10/20 00:16, 3年前 , 39F
確實做足功課比較好
10/20 00:16, 39F

10/20 01:18, 3年前 , 40F
懷疑前面支持的是不是中國人;
10/20 01:18, 40F

10/20 01:18, 3年前 , 41F
不要因為滿街都是智障,好不容易有個會1+1 =2 的你
10/20 01:18, 41F

10/20 01:18, 3年前 , 42F
就說這數學不錯.....
10/20 01:18, 42F

10/20 01:43, 3年前 , 43F
直接棄了吧,之前看到門牌6號夾在5 7中間,直接關掉
10/20 01:43, 43F

10/20 07:53, 3年前 , 44F
笑死
10/20 07:53, 44F

10/20 08:14, 3年前 , 45F
指出錯誤還要被嗆不會寫給作者是什麼鬼啊,真是荒
10/20 08:14, 45F

10/20 08:14, 3年前 , 46F
謬,護航的人是有什麼毛病?
10/20 08:14, 46F

10/20 08:24, 3年前 , 47F
可憐阿 又一個護航護到黑的
10/20 08:24, 47F

10/20 09:07, 3年前 , 48F
覺得中國水準低正常 → 這人一定是中國人 這啥邏輯?
10/20 09:07, 48F

10/20 09:08, 3年前 , 49F
我反而覺得你們才奇怪 竟然罵覺得中國水準低正常的
10/20 09:08, 49F

10/20 09:08, 3年前 , 50F
人是在護航中國 XD 真是神奇
10/20 09:08, 50F

10/20 09:10, 3年前 , 51F
而且上面那位明明在說發現寫錯了就寄信提醒作者...
10/20 09:10, 51F

10/20 09:10, 3年前 , 52F
怎又變嗆了....莫名其妙
10/20 09:10, 52F

10/20 09:25, 3年前 , 53F
我不懂日文,這段對我不是問題
10/20 09:25, 53F

10/20 09:29, 3年前 , 54F
看小說遇到自己熟的領域被作者寫錯,頂多酸一下,
10/20 09:29, 54F

10/20 09:29, 3年前 , 55F
受不了就棄坑,需要用到支持的都是中國人這麼惡毒
10/20 09:29, 55F

10/20 09:29, 3年前 , 56F
的話嗎
10/20 09:29, 56F

10/20 09:35, 3年前 , 57F
這串沒人支持 不都在說其它的更爛 這本是矮個子裡拔
10/20 09:35, 57F

10/20 09:35, 3年前 , 58F
高的
10/20 09:35, 58F

10/20 09:37, 3年前 , 59F
認真來看 不認同的才像中國人吧
10/20 09:37, 59F

10/20 09:38, 3年前 , 60F
為什麼不懂硬要寫…因為在中國重弄山海經會被404嗎
10/20 09:38, 60F

10/20 10:13, 3年前 , 61F
可以山海經,但不可以現代都市的山海經
10/20 10:13, 61F

10/20 10:14, 3年前 , 62F
因為小粉紅很喜歡搞思想審查
10/20 10:14, 62F

10/20 10:26, 3年前 , 63F
有時劇情黑暗一點,就有少數偏激讀者動輒叫囂「辱華
10/20 10:26, 63F

10/20 10:26, 3年前 , 64F
」,鍵盤舉報。眾多作者君無辜,只好投入“東京”熱
10/20 10:26, 64F

10/20 10:27, 3年前 , 65F
因為北京ㄖㄅㄑ,北京惹不起
10/20 10:27, 65F

10/20 12:55, 3年前 , 66F
看了一些,完全看不下去= = 劇情很跳
10/20 12:55, 66F

10/20 20:04, 3年前 , 67F
70樓,在中國寫現代山海經是真的會404,該國政府早
10/20 20:04, 67F

10/20 20:04, 3年前 , 68F
就白紙黑字寫明「建國後不許成精」
10/20 20:04, 68F

10/20 20:04, 3年前 , 69F
更正,是60樓,sorry
10/20 20:04, 69F

10/21 03:09, 3年前 , 70F
這本裡面配角不說我還以為全都是中國穿越去的...
10/21 03:09, 70F
文章代碼(AID): #1VZMfYhu (CFantasy)
文章代碼(AID): #1VZMfYhu (CFantasy)