Re: [討論] 請問「劍來」多少章開始精彩?
※ 引述《ko27tye (好滋好滋)》之銘言:
: 推 tomwdc : 同感 大量代名詞讓一堆讀者看不懂的寫法叫做文筆好? 11/13 23:28
: 兩碼子事。
: 總管愛用代稱造成閱讀困難是一事,文筆好是一事,不能混為一談。
: 以下舉個例:
: 一座座邊陲小小客棧,今夜魚龍混雜。
: 少女姚嶺之在那五人走出屋子後,呼吸都沉重起來。
: 這讓她覺得匪夷所思。
: 面對那位年輕扈從的恐懼,更多是一種雜糅諸多複雜情緒的直覺,柔弱女子面對心懷
: 叵測的男人,下位者敬畏無形的權勢,還有秉性醇善之輩,先天會遠避鬼蜮之徒。
: 但是姚嶺之望向同一層樓那五人的窒息,很直觀。
: 同一座山林,兔鹿見虎羆。同一條江河,魚蝦遇蛟龍。
: 這段的代稱,年輕扈從換成高樹毅,會讓你覺得這段描寫變差了嗎?
: 應該是不會吧?
: 文筆好是事實,但代稱造成閱讀困難和故事節奏拖拉也是事實。
: 後期大家覺得變好看也只是因為
: 漸漸認出總管的代稱指的是誰,什麼青衫少年儒衫中年老秀才
: 俊白謫仙人,套路就那樣= =
大概會被說是鐵粉腦殘粉XD
總之,個人覺得原po講的挺對的,造成閱讀障礙跟文筆不好是兩回事。剛好最近在網路上有看到一個關於文筆的的例子,覺得蠻淺顯易懂的,想說分享一下
----------------------------------------------------------------------
這麼說好了,平常人會怎麼形容憂鬱,這就有三種層次。舉個例:
1.我好憂鬱。
白描,平鋪直述,不拐彎抹角。但憂鬱,是憂鬱到哪種程度,嚴重嗎?輕微嗎?不知道。
2.我的憂鬱似天邊濃稠的雨雲,揮之不去。
譬喻,以類似的東西來形容感受,讀者能直接體會難以言說的情緒,使原本不知輕重的憂鬱有了清晰的形象。
3.我抽了一口煙,那煙在我胸中縈迴良久,久久不去。
象徵,不說自己的情緒,但讀者卻能直接領會到作者的憂鬱,不談憂鬱,而憂鬱自現,這是最高層次。
所謂的文筆,應該是這樣的東西
----------------------------------------------------------------------
姑且不論內容水不水,個人還是認為總管文筆真的挺好的啦。至於代名詞問題,有的人可能像我一樣覺得用代名詞很屌很裝逼很有意境,有的人可能覺得造成閱讀障礙實在爛透了,青菜蘿蔔各有所好,就不多做評論了。
然後我學測國文15級,非選27那題拿24,但我自認文筆不算好,而且有時也蠻愛用代名詞裝逼的。所以有看到留言說「......這樣文筆就不能算好了,你學測作文這樣寫寫看……」個人認為還是有機會拿高分,畢竟我們也不知道批改者的喜好是如何阿,看運氣啦。
最後我想說,劍來這種一週一兩更的作品實在不值得大家一直討論。
強烈推薦每天冒著404的危險,瘋狂飆車,而且一天兩更,還常常加更,沒加更還會懂得補更的姬叉的仙子請自動
我都想收前作實體書支持這位偉大的作者了
PS:道德高尚、厭惡父權、覺得後宮什麼的最噁心了的人請忽略這段,千萬別去看,你會吐。
-----
Sent from JPTT on my HTC_D10i.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.8.16 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1573689142.A.5E8.html
推
11/14 07:57,
4年前
, 1F
11/14 07:57, 1F
推
11/14 08:23,
4年前
, 2F
11/14 08:23, 2F
→
11/14 08:24,
4年前
, 3F
11/14 08:24, 3F
→
11/14 08:24,
4年前
, 4F
11/14 08:24, 4F
推
11/14 08:24,
4年前
, 5F
11/14 08:24, 5F
→
11/14 08:24,
4年前
, 6F
11/14 08:24, 6F
→
11/14 08:25,
4年前
, 7F
11/14 08:25, 7F
推
11/14 09:16,
4年前
, 8F
11/14 09:16, 8F
推
11/14 09:51,
4年前
, 9F
11/14 09:51, 9F
→
11/14 09:52,
4年前
, 10F
11/14 09:52, 10F
→
11/14 09:53,
4年前
, 11F
11/14 09:53, 11F
推
11/14 09:56,
4年前
, 12F
11/14 09:56, 12F
推
11/14 10:00,
4年前
, 13F
11/14 10:00, 13F
推
11/14 10:32,
4年前
, 14F
11/14 10:32, 14F
推
11/14 10:41,
4年前
, 15F
11/14 10:41, 15F
推
11/14 10:54,
4年前
, 16F
11/14 10:54, 16F
推
11/14 11:04,
4年前
, 17F
11/14 11:04, 17F
推
11/14 11:07,
4年前
, 18F
11/14 11:07, 18F
→
11/14 11:42,
4年前
, 19F
11/14 11:42, 19F
→
11/14 11:50,
4年前
, 20F
11/14 11:50, 20F
→
11/14 12:23,
4年前
, 21F
11/14 12:23, 21F
→
11/14 12:24,
4年前
, 22F
11/14 12:24, 22F
→
11/14 12:25,
4年前
, 23F
11/14 12:25, 23F
→
11/14 12:25,
4年前
, 24F
11/14 12:25, 24F
→
11/14 12:26,
4年前
, 25F
11/14 12:26, 25F
→
11/14 12:26,
4年前
, 26F
11/14 12:26, 26F
→
11/14 12:56,
4年前
, 27F
11/14 12:56, 27F
→
11/14 12:56,
4年前
, 28F
11/14 12:56, 28F
推
11/14 13:02,
4年前
, 29F
11/14 13:02, 29F
→
11/14 13:03,
4年前
, 30F
11/14 13:03, 30F
推
11/14 14:01,
4年前
, 31F
11/14 14:01, 31F
推
11/14 14:24,
4年前
, 32F
11/14 14:24, 32F
推
11/14 14:29,
4年前
, 33F
11/14 14:29, 33F
→
11/14 14:29,
4年前
, 34F
11/14 14:29, 34F
推
11/14 14:45,
4年前
, 35F
11/14 14:45, 35F
→
11/14 14:45,
4年前
, 36F
11/14 14:45, 36F
→
11/14 14:45,
4年前
, 37F
11/14 14:45, 37F
→
11/14 14:45,
4年前
, 38F
11/14 14:45, 38F
推
11/14 15:22,
4年前
, 39F
11/14 15:22, 39F
→
11/14 15:22,
4年前
, 40F
11/14 15:22, 40F
→
11/14 15:24,
4年前
, 41F
11/14 15:24, 41F
推
11/14 16:16,
4年前
, 42F
11/14 16:16, 42F
推
11/14 21:40,
4年前
, 43F
11/14 21:40, 43F
→
11/14 21:40,
4年前
, 44F
11/14 21:40, 44F
推
11/14 22:01,
4年前
, 45F
11/14 22:01, 45F
→
11/14 22:01,
4年前
, 46F
11/14 22:01, 46F
→
11/14 22:01,
4年前
, 47F
11/14 22:01, 47F
→
11/14 22:01,
4年前
, 48F
11/14 22:01, 48F
→
11/14 22:02,
4年前
, 49F
11/14 22:02, 49F
推
11/14 22:54,
4年前
, 50F
11/14 22:54, 50F
→
11/14 22:54,
4年前
, 51F
11/14 22:54, 51F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 5 篇):