其實就只是比較文言式的口語罷了
通俗演義、小說其實都還算常見
我也獨愛歷史穿越,大部分時間都花在這類書上面了
(當然懵懂入門時看過的"大神"們是過去的黑歷史了ˊ_>ˋ)
對我來說其實這種文言口語真的不算什麼
怕就怕人物講出了什麼可怕的現代口語...
尤其最近兩年的作品很有氾濫的趨勢
雖然現在已經逐漸修練到可以忽視的程度,看到還是會眉頭一皺就是了XD
舉例來說好了,兩個我看到會渾身不對勁但常在各作品出現的台詞
"我有一個不成熟的想法..."
"我有一句話,不知當講不當講..."
如果是清末民國時代的歷史穿還可以稍微當作近代口語無視之
但是背景在秦漢唐宋明...看起來真得很奇怪
我還是比較喜歡"臣有一言"這種起手式,歷史穿裡面有無違和感很重要啊
而且這種矯揉造作的口氣更常出現在都市官商類
什麼做一番自我批評啦、送上一份檢討啦、思想正確啦
或許是他們的社會風氣吧反正以我這涉世未深的死肥宅來看很不喜歡啦
就算24史被歷代各朝輪姦了上百次
我還是會希望歷史穿越劇能多一點文筆上的韻味啊
更不要說直接抄襲後朝詩詞,做個當代潮文青這種事情了
這還在我的忍受範圍畢竟都穿越了不裝逼一把出個風頭實在對不起自己
可是毛太祖的沁園春雪...
我真的不覺得有潮到上至先秦三國下至清末民初人見人愛花見花開妹子聽見腿開開啊啊啊
至於強得令人髮指、XX得令人髮指、龍傲天得令人髮指之類的就更不用說了
歷史穿越小說文筆夾雜了現代網路用語真的是件很要不得的事情...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.165.5.177
→
03/13 08:45, , 1F
03/13 08:45, 1F
→
03/13 09:50, , 2F
03/13 09:50, 2F
→
03/13 09:50, , 3F
03/13 09:50, 3F
→
03/13 10:18, , 4F
03/13 10:18, 4F
→
03/13 10:20, , 5F
03/13 10:20, 5F
推
03/13 11:25, , 6F
03/13 11:25, 6F
→
03/13 11:26, , 7F
03/13 11:26, 7F
推
03/13 14:32, , 8F
03/13 14:32, 8F
→
03/13 14:32, , 9F
03/13 14:32, 9F
推
03/13 15:37, , 10F
03/13 15:37, 10F
推
03/13 16:54, , 11F
03/13 16:54, 11F
→
03/13 16:54, , 12F
03/13 16:54, 12F
推
03/13 18:31, , 13F
03/13 18:31, 13F
推
03/13 20:22, , 14F
03/13 20:22, 14F
推
03/14 11:59, , 15F
03/14 11:59, 15F
→
03/15 00:22, , 16F
03/15 00:22, 16F
→
12/30 16:53,
5年前
, 17F
12/30 16:53, 17F
討論串 (同標題文章)