Re: [討論] 要找本主角不中二不流氓的書怎麼那麼難..
推
07/25 07:51,
07/25 07:51
→
07/25 07:51,
07/25 07:51
→
07/25 07:51,
07/25 07:51
→
07/25 07:51,
07/25 07:51
→
07/25 07:51,
07/25 07:51
→
07/25 07:51,
07/25 07:51
→
07/25 07:52,
07/25 07:52
→
07/25 07:52,
07/25 07:52
→
07/25 07:52,
07/25 07:52
推
07/25 07:56,
07/25 07:56
→
07/25 07:56,
07/25 07:56
→
07/25 07:56,
07/25 07:56
→
07/25 07:57,
07/25 07:57
小說畢竟是小說,把小說當真的才是棒槌呀XD
不管是現實代入小說還是反過來都不恰當啦。
尤其玄幻已經是商業小說了,可謂是著書都為稻梁謀,求的只是點閱率跟一個「爽」字
而已。
殺伐果斷不是最好的辦法,但最快最有效率的辦法。
就好像在OLG裡面放入打寶刷寶機制,明明已經玩到很無趣了,還是會想要「再打個寶」
、「再升一級」才去睡一樣,這絕對不是最好的辦法,但卻是最有效的辦法。
況且,這年頭文字閱讀量很低,人們有更多的娛樂可以選擇。
想要追求深度的其實是讀者中的少數,他們講的話很中肯、很富見解、充滿社會道德,
但是對作品的閱讀率提升、增加閱讀人口數量而言,效果不會比淺薄俗艷來的好。
所以討論限於作品的話,殺伐果斷是沒啥好計較的。
不過要注意。
把殺伐果斷這種爽快,代入、牽扯到現實的話……這就不合適。
有陣子布袋戲版討論「魔王子」這個角色,尤其討論到高潮處的時候,雙方都已經有些
失控,部分支持者已經把話說到好像魔王子的行事準則可以套用到現實似的,是一種「
現實中也很爽快的生活態度」時,那看起來就很反感。
總之,現實是現實,小說是小說。
再寫實的小說也不過是虛構的罷了,有些東西可以討論,但是該怎麼做的話,說說就好
。我也喜歡打嘴砲,但那最多就是感歎罷了。
因為仔細想,太當真的話,太激動的話,那打這些嘴炮的我,不就其實就跟我很反感那
些只看過金庸。
然後很理想化,來高頌武俠小說該如何如何。
結果反而搞到武俠小說吸收不到新題材,也不能往新題材發展,結果進程中斷十年以上
,最後部分的殘存被玄幻吸收,整個武俠小說的時代就結束了這樣的人……
是一樣的嗎?
SO,別太較真,現實跟小說的討論有所區分、切割會更適合,不然過兩年回頭看會覺得
自己很蠢= 3=)~
--
麥特:「可是長官,你朋友的犯罪紀錄多的就跟--」
吉姆:「--跟我一樣!?麥特,我跟他一起搭擋作過很多事情,最後被執法單位抓到,
他沒有把我供出來。期間我娶妻生子當警察,跟著起義還打算找凱莉跟當第二春
,現在領著反抗軍穿梭在星際間。他卻被冷凍關了起來,現在連褲子都沒得換又
給鎖在戰鬥服裡。相信我,如果泰科斯‧芬利想要我死的話,我早就死了。」
泰科斯:「……吉米,你真的很會惹火人耶。」(抓胯下)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.253.229.193
※ 編輯: killord 來自: 111.253.229.193 (07/25 11:21)
→
07/25 11:20, , 1F
07/25 11:20, 1F
→
07/25 11:21, , 2F
07/25 11:21, 2F
→
07/25 11:22, , 3F
07/25 11:22, 3F
推
07/25 11:35, , 4F
07/25 11:35, 4F
→
07/25 11:35, , 5F
07/25 11:35, 5F
→
07/25 11:35, , 6F
07/25 11:35, 6F
→
07/25 11:35, , 7F
07/25 11:35, 7F
→
07/25 11:35, , 8F
07/25 11:35, 8F
→
07/25 11:40, , 9F
07/25 11:40, 9F
推
07/25 11:41, , 10F
07/25 11:41, 10F
→
07/25 11:42, , 11F
07/25 11:42, 11F
→
07/25 11:43, , 12F
07/25 11:43, 12F
推
07/25 11:46, , 13F
07/25 11:46, 13F
→
07/25 11:47, , 14F
07/25 11:47, 14F
推
07/25 11:48, , 15F
07/25 11:48, 15F
推文討論其實蠻容易混雜的啦,因為字數不夠會省略。不過這邊是還好,有陣子逛大陸書
評區,那邊就有點恐怖了。
※ 編輯: killord 來自: 111.253.229.193 (07/25 11:51)
推
07/25 11:49, , 16F
07/25 11:49, 16F
→
07/25 11:50, , 17F
07/25 11:50, 17F
→
07/25 11:51, , 18F
07/25 11:51, 18F
→
07/25 11:52, , 19F
07/25 11:52, 19F
→
07/25 11:52, , 20F
07/25 11:52, 20F
推
07/25 11:55, , 21F
07/25 11:55, 21F
→
07/25 12:03, , 22F
07/25 12:03, 22F
→
07/25 12:04, , 23F
07/25 12:04, 23F
推
07/25 12:14, , 24F
07/25 12:14, 24F
還有 35 則推文
推
07/25 15:26, , 60F
07/25 15:26, 60F
→
07/25 15:26, , 61F
07/25 15:26, 61F
→
07/25 15:27, , 62F
07/25 15:27, 62F
→
07/25 15:27, , 63F
07/25 15:27, 63F
→
07/25 15:27, , 64F
07/25 15:27, 64F
→
07/25 15:28, , 65F
07/25 15:28, 65F
→
07/25 15:29, , 66F
07/25 15:29, 66F
→
07/25 15:29, , 67F
07/25 15:29, 67F
推
07/25 16:28, , 68F
07/25 16:28, 68F
→
07/25 16:41, , 69F
07/25 16:41, 69F
→
07/25 16:41, , 70F
07/25 16:41, 70F
→
07/25 16:43, , 71F
07/25 16:43, 71F
→
07/25 16:44, , 72F
07/25 16:44, 72F
推
07/25 17:10, , 73F
07/25 17:10, 73F
→
07/25 17:11, , 74F
07/25 17:11, 74F
推
07/25 17:13, , 75F
07/25 17:13, 75F
推
07/25 17:17, , 76F
07/25 17:17, 76F
→
07/25 17:33, , 77F
07/25 17:33, 77F
推
07/25 17:37, , 78F
07/25 17:37, 78F
→
07/25 17:47, , 79F
07/25 17:47, 79F
→
07/25 18:15, , 80F
07/25 18:15, 80F
推
07/25 19:56, , 81F
07/25 19:56, 81F
→
07/25 19:57, , 82F
07/25 19:57, 82F
→
07/25 19:57, , 83F
07/25 19:57, 83F
→
07/25 20:01, , 84F
07/25 20:01, 84F
推
07/25 20:09, , 85F
07/25 20:09, 85F
推
07/25 20:20, , 86F
07/25 20:20, 86F
→
07/25 20:20, , 87F
07/25 20:20, 87F
→
07/25 20:28, , 88F
07/25 20:28, 88F
→
07/25 20:28, , 89F
07/25 20:28, 89F
→
07/25 20:37, , 90F
07/25 20:37, 90F
→
07/25 20:38, , 91F
07/25 20:38, 91F
推
07/25 23:15, , 92F
07/25 23:15, 92F
→
07/25 23:16, , 93F
07/25 23:16, 93F
推
07/25 23:34, , 94F
07/25 23:34, 94F
→
07/25 23:35, , 95F
07/25 23:35, 95F
→
07/26 08:51, , 96F
07/26 08:51, 96F
推
07/26 11:03, , 97F
07/26 11:03, 97F
→
07/26 11:05, , 98F
07/26 11:05, 98F
→
07/26 21:48, , 99F
07/26 21:48, 99F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 7 之 9 篇):