Re: [討論] 看到爛很討厭的句子
不知道是最近看的比較不毒還是趨勢改了,
這些陳腔濫調感覺最近較少看到。
反而事時事類的句子會不斷的在各種類型的書裡出現。
最經典的是「反正我是信了」
而且常常接得很突兀.......
很多寫手的用詞遣字除了乏善可陳,有時還會亂用。
像是「承讓」,「固所願也不敢請爾」這些都可以用錯對象情境.........
但其實我覺得最毒的不是句子,而是刻板化的人物描寫。
像是只要寫到外國女人就一定是金髮碧眼,白皮膚,大胸大屁股,放蕩/慾望高.....
根本就是中國男性不實際的幻想而已.....
而且外國人開口閉口就是「親愛的某某」.....
要不就是寫到少數民族講話口吻馬上就降低到小學四年級的水準,
然後一定有質樸/單純/好客這種描述出現.....
※ 引述《chungminchun (愛恨慾)》之銘言:
: 不用說
: 討論那麼多次了
: 我想第一名應該就是: 上天不仁以XX為XX...
: 這次我想說說其他的
: 1.固所願也不敢請爾
: 請各位摸摸膝蓋想想
: 你覺得平時對話有可能出現這種話嗎
: 如果是穿越回古代的或許會用到(雖然我看得很煩)
: 但是奇幻的都市的現代的異能的異界的都會用這句你也太超過了吧!?
: 2.此乃後話按下不表
: 這句我也是常常看到看得很煩悶
: 這是後話你又現在說一堆是想怎樣?
: 3.點子扎手風緊扯乎
: 其實我是想要說各種"黑話"都屬於這個範圍
: 請問所謂的黑話就是永遠都是那一兩句兩三句嗎
: 那也太弱了吧!?
: 好歹也像"讓子彈飛"裡面麻匪把鳥叫聲吹成電台一樣
: 那個才叫做高明
: 然後討厭的理由跟1.相同
: 任何情況的書都可以看到
: 譬如上面某篇文章某人推薦的"魔幻異聞錄"
: (強調 我也很喜歡西貝貓 我只針對這句話而不是針對任何書或是作者)
: 各位要不要"推薦"幾句除了這幾句以外會成為毒點的話?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.23.77.211
→
07/28 12:21, , 1F
07/28 12:21, 1F
※ 編輯: gghh 來自: 24.23.77.211 (07/28 12:29)
→
07/28 13:15, , 2F
07/28 13:15, 2F
推
07/28 16:44, , 3F
07/28 16:44, 3F
推
07/29 08:18, , 4F
07/29 08:18, 4F
討論串 (同標題文章)