Re: [暫放]人偶王子的魔咒[有劇情]
恕刪~~
因為綾十行人的作品相當多
所以譯者當然是多到一個厭惡的地步
因為譯者往往主導了一篇作品的好壞
若只是莽撞直譯
而無法傳達原著的意志
的確是抹煞了一篇作品的靈魂
因此 有否推薦的譯者 及其翻譯的推理小說(不限於綾十行人)
P.S.我是320的 再給個提示 我在NTU
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.174.70
推
61.229.152.18 07/01, , 1F
61.229.152.18 07/01, 1F
→
61.229.152.18 07/01, , 2F
61.229.152.18 07/01, 2F
推
210.85.174.70 07/01, , 3F
210.85.174.70 07/01, 3F
→
210.85.174.70 07/01, , 4F
210.85.174.70 07/01, 4F
推
61.229.124.228 07/01, , 5F
61.229.124.228 07/01, 5F
推
210.85.174.70 07/02, , 6F
210.85.174.70 07/02, 6F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):