Re: [請益] 對很木頭的女生
※ 引述《wthami (魔人喵喵)》之銘言:
: 自己個性:
: (請以20字內敘述自己的個性):
: 很多時候滿敏感的(不只跟異性相處
也是老話了
敏感的人請注意你的小劇場擴張狀況
: 對方個性:
: (請以20字內敘述對方的個性):
: 如題,超級木頭
也是老話
真木頭大概也是奇行種
建議不要把人當木頭
: (若是追男追女,請註明雙方如何認識。如同班同學、同事、社團、街頭搭訕......)
: 同校不同系學妹
: 1.問題背景:
: 對方木頭到一個讓人無言的地步,不過我也滿確定她現在對我沒特別的意思就是ˊˋ
: (明明以為自爆了好幾次的說...
: 2.目前狀況:
: 確定他們系有人想追她,讓我對這邊這樣龜速有點擔心
: 有把握稱目前關係是朋友了(不是變態學長喔
欸都
有別人在追她所以呢?
之前有回答過很類似的問題
我那時是這樣說的
「不要把女生當作一被追就會跑掉的東西」
覺得太龜速難道你要趕進度?
又不是做報告還規畫期程哩
是朋友又怎樣呢?
朋友這種關係什麼都不是也可能什麼都是
你認為你是哪種朋友?
知心朋友?酒肉朋友?只是見過面知道誰是誰的這種朋友?
朋友這種標籤一點象徵意義都沒有
被追的人有選擇的權力
請記住這件事情
如果她會被你吸引
那她就沒理由被別人追走
: 3.我的疑問:
: 還有研究發現女性在知道自己被喜歡後,
: 會降低喜歡其他異性的機會(同樣程度不明)
最 好 會 這 樣 啦
代入一下
當你知道你被一個你根本一點好感都沒有的女生示好你會不會心底飄飄然
然後突然間就對其他更符合你愛好的女生失去興趣啦
: 對這樣子比較不具侵略性的示好,想聽聽大家的看法
: 因為我的狀態滿劣勢的,平常很難有跟他相處的機會(現實中)
相處是重質不重量
: 所以幾乎全都是從網路上聊天
: 嘗試過約出去三次,只有一次勉強算成功(用盡各種哄騙:P
那你就繼續各種哄騙啊
: 因為有競爭對手的確定,所以實在有些壓力
請問你現在是要強迫推銷嗎?
: 不太放心一直慢慢來..._(:3 」∠)_
那請你直接帶一束花過去堵她
然後高跪姿大喊
「請跟我交往」
: 想請問大家,需要確定讓對方知道自己對對方有好感嗎?
: 還有這種示好要怎麼表達呢?(除了很直白的跟他說((對很遲鈍的人
沒有真的遲鈍的人
請把這句話好好地記起來
我告訴你
不管你怎麼表達都很直白
這種意味的話本身侵略性就很明顯
你怎麼補述都很欲蓋彌彰
你越想趕進度越早GG喔
一般來說
除非你很帥
: p.s.祝大家新年快樂!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.94.240
推
01/01 22:26, , 1F
01/01 22:26, 1F
→
01/01 22:27, , 2F
01/01 22:27, 2F
→
01/01 22:27, , 3F
01/01 22:27, 3F
推
01/01 22:35, , 4F
01/01 22:35, 4F
推
01/01 23:38, , 5F
01/01 23:38, 5F
推
01/02 00:05, , 6F
01/02 00:05, 6F
→
01/02 00:05, , 7F
01/02 00:05, 7F
→
01/02 00:07, , 8F
01/02 00:07, 8F
昨天晚上弄得有點混亂
重新回答一次
「如果他會欣賞我,就不會被別人追走」
我說這句話是對自己的催眠
透過堅定這種想法使自己不容易迷失自己的生活步調
感情這種事情就是只看成敗不計過程
你可以用數以千計的說法去解釋為什麼你跟他最終走不到一起
但其實說法是什麼都不是太重要
重點就是對方離開了這樣
所以把心態調整好
過自己的生活,活出自我,展現自己的獨特
沒必要患得患失在你人生旅途中遇見的每一個異性
真的被你的個人特質所吸引的人
沒理由會跑掉
因為他是被你的獨特所吸引
推
01/02 00:56, , 9F
01/02 00:56, 9F
那個例子不好的原因在於
那只是小說
沈佳儀是不是被柯景騰吸引是作者自己說的
沈佳儀最後是不是跟柯景騰在一起也是作者自己說的
(雖然說現實真的有柯景騰跟沈佳儀
(但那終究是本小說而不是寫實的客觀紀錄
再說
世間沒有一個道理可以涵蓋所有的東西
總有例外的事情致使一對應該是天造地設的佳侶走完一生卻始終無緣走在一起
→
01/02 00:58, , 10F
01/02 00:58, 10F
※ 編輯: skyofme 來自: 124.199.65.125 (01/02 09:24)
→
01/02 10:26, , 11F
01/02 10:26, 11F
→
01/02 10:29, , 12F
01/02 10:29, 12F
→
01/02 10:30, , 13F
01/02 10:30, 13F
→
01/02 10:31, , 14F
01/02 10:31, 14F
→
01/02 10:31, , 15F
01/02 10:31, 15F
→
01/02 10:33, , 16F
01/02 10:33, 16F
→
01/02 10:35, , 17F
01/02 10:35, 17F
→
01/02 10:35, , 18F
01/02 10:35, 18F
討論串 (同標題文章)