[新聞] 公車4語播到站 司機也嫌吵

看板Bus作者 (韓國高速鐵路)時間12年前 (2013/10/07 09:10), 編輯推噓28(28055)
留言83則, 26人參與, 最新討論串1/1
〔記者吳亮儀/台北報導〕大眾運輸上的到站廣播,也成了另類噪音汙染?有民眾向本報 投訴,台北市公車內的到站播報增加為國、台、客、英四種語言,公車站距短、站名又長 ,四語播報輪番疲勞轟炸,實在惱人;還有公車司機抱怨,長時間播報讓他精神耗弱,實 在不想再開公車了。甚至還有司機在乘客少時私自關掉廣播,減少噪音。對此,台北市公 共運輸處強調,沒有播報應該是設備損壞,否則就算司機違規。 前站播完下站緊接 乘客凍未條 北市公車到站原以國、英兩種語言播報,至上月底幾已全線增為國、台、客、英語四種語 言。記者實際搭乘公車發現,車上除了行進間噪音,就是播報音,有時兩站間距離短、僅 三百多公尺左右,加上站名很長,最多可達九個字,很容易播報一個接一個。車上乘客就 抱怨,四語輪番播,有時上一站才剛播完、就準備播下一站站名,想安靜休息都沒辦法! 相較於捷運的播報系統,因站點較少、站名短,而且人聲的音量和「語氣」較平緩,雖然 也是四語播報,但幾乎沒有人抱怨過。 疲勞轟炸精神耗弱 運將想辭職 還有公車司機抱怨,每天上班都處在疲勞轟炸式的廣播中,造成精神耗弱、煩躁及專注力 下降,精神和體力上都造成影響,擔心行車中受到干擾而發生交通事故,因此有離職打算 。多年前,公車上還有電視播放政令宣導和廣告,也是因為聲音太吵被許多乘客抱怨,不 久就取消或改靜音。 乘客陳先生說,何必一定要四種語言播報,國、英語兩種就夠了,而且公車告示板也會告 知到站與否,「若要顧及各種語言,那各個原住民語是否要加進來?」 公運處和業者難為 沒報就違規 多語言播報是出自「大眾運輸工具播音語言平等保障法」,規定要有國、台、客語,近年 因國際化,多增加英語。公共運輸處表示,播音問題已被投訴很多次,但也有很多乘客說 ,車上不要太安靜,「否則一睡著容易坐過站」,讓業者和公運處都很難為。 http://www.libertytimes.com.tw/2013/new/oct/7/today-taipei4.htm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.46.250.149

10/07 09:46, , 1F
為什麼不能因地制宜只留國台 或 國客 就好?
10/07 09:46, 1F

10/07 09:47, , 2F
講實在話有些地方很少或根本沒有客家人居住的話看不出
10/07 09:47, 2F

10/07 09:47, , 3F
密集使用(可能不正確)的客家話意義在哪裡
10/07 09:47, 3F

10/07 09:47, , 4F
至於英文廣播根本都在講怪腔的中文 有意義嗎?
10/07 09:47, 4F

10/07 09:48, , 5F
不如到有意譯需求的站名再報英文就好
10/07 09:48, 5F

10/07 09:56, , 6F
本來說四語廣播只用在"即將抵達" 但有的版本卻是下一站
10/07 09:56, 6F

10/07 09:56, , 7F
+即將抵達都有 廣播四次一下變成八次又毫不間斷
10/07 09:56, 7F

10/07 09:56, , 8F
難怪司機也嫌吵
10/07 09:56, 8F

10/07 10:08, , 9F
甚麼叫做捷運廣播幾乎沒有人抱怨 orz 是被迫習慣了吧....
10/07 10:08, 9F

10/07 10:09, , 10F
不要太安靜的乘客也很怪....不會設鬧鐘嗎
10/07 10:09, 10F

10/07 10:33, , 11F
而且捷運司機跟公車司機受噪音感擾的問題應該不同
10/07 10:33, 11F

10/07 10:40, , 12F
啊就民粹啊
10/07 10:40, 12F

10/07 11:13, , 13F
播報器故障或未依正常啟用四語播報者,抓到罰的是駕駛
10/07 11:13, 13F

10/07 11:13, , 14F
是應該要有罰則的..各業者也應當要有內規整頓
10/07 11:13, 14F

10/07 11:14, , 15F
所以其實根本問題是在於這條法律對吧....??
10/07 11:14, 15F

10/07 11:15, , 16F
但就只怕即便法律開放得因地制宜 客運業者腦袋還是打鐵
10/07 11:15, 16F

10/07 11:15, , 17F
結果苦的還是駕駛以及乘客....
10/07 11:15, 17F

10/07 11:44, , 18F
新店客運表示:
10/07 11:44, 18F

10/07 12:29, , 19F
四語廣播真的有效果也就算了 可是台語音亂報 客語腔調
10/07 12:29, 19F

10/07 12:29, , 20F
不符合當地腔調 那四語廣播真的只淪為惱人的噪音
10/07 12:29, 20F

10/07 12:29, , 21F
只是一個假平等 沒有做到真正的語言使用
10/07 12:29, 21F

10/07 13:44, , 22F
這方面只能靠乘客多多檢舉
10/07 13:44, 22F

10/07 14:09, , 23F
最近社後的台語好不容易唸對了 有勞tcbus (?
10/07 14:09, 23F

10/07 15:15, , 24F
即將抵達 社后 瞎搞 捨呴 Shehou
10/07 15:15, 24F

10/07 15:38, , 25F
站名一長非常吵
10/07 15:38, 25F

10/07 15:55, , 26F
再加上有的站距短 國台兩語還沒報完就到下一站 何況四語
10/07 15:55, 26F

10/07 16:47, , 27F
怎麼會疲勞轟炸呢 四語只播一次跟雙語兩次不是一樣嗎?
10/07 16:47, 27F

10/07 16:47, , 28F
況且有些站英文比中文還長,這樣改後播放長度反而比較短
10/07 16:47, 28F

10/07 16:48, , 29F
而且播放時間也比較集中,不懂何來疲勞轟炸之說
10/07 16:48, 29F

10/07 17:09, , 30F
樓上來搭一下307看看
10/07 17:09, 30F

10/07 17:09, , 31F
現在有些車可不是四語只播一次喔
10/07 17:09, 31F

10/07 17:12, , 32F
反正就是一個循環啦 播兩語就被客家嫌 四語就會被批吵
10/07 17:12, 32F

10/07 17:13, , 33F
會不會這樣吵到業者固定單月四語雙月兩語?
10/07 17:13, 33F

10/07 17:46, , 34F
嫌吵的就算只播中文還是吵啊
10/07 17:46, 34F

10/07 17:47, , 35F
不要播音最省事囉 反正有LED跑馬燈 某家司機也不用含滷蛋
10/07 17:47, 35F

10/07 17:47, , 36F
報站了
10/07 17:47, 36F

10/07 17:53, , 37F
有地方多裝電視打廣告 沒地方多裝幾根跑馬燈
10/07 17:53, 37F

10/07 19:02, , 38F
我覺得很吵阿...
10/07 19:02, 38F

10/07 19:44, , 39F
報站器吵,再加某公司硬要祝乘客有美好的一天更吵
10/07 19:44, 39F

10/07 20:31, , 40F
希望客語不要播
10/07 20:31, 40F

10/07 20:44, , 41F
希望只播客語
10/07 20:44, 41F

10/07 20:45, , 42F
不過回到正題,錄製的品質和聲腺也很重要
10/07 20:45, 42F

10/07 20:45, , 43F
有些錄製員聲音聽到就會讓人不耐煩的那種...
10/07 20:45, 43F

10/07 20:47, , 44F
大概3~4年前台北客運有個版本的播報音就讓人躁鬱XDD
10/07 20:47, 44F

10/07 20:47, , 45F
有一種是男生的聲音 聲音還會拉長 聽得很煩
10/07 20:47, 45F

10/07 20:48, , 46F
中英文都是同個女的,那女的英文發音很假掰...
10/07 20:48, 46F

10/07 20:48, , 47F
我覺得地名站可以不要播英文,一點意義也沒有
10/07 20:48, 47F

10/07 20:49, , 48F
她太注重發音咬字導致矯枉過正,很不自然
10/07 20:49, 48F

10/07 20:49, , 49F
就只是把中文地名用怪腔怪調重覆一次而已
10/07 20:49, 49F

10/07 20:50, , 50F
然後在到站播報前系統居然還會發出高頻"叮咚"聲
10/07 20:50, 50F

10/07 20:51, , 51F
然後說 即將抵達 XXXXX, we're approaching xxxxx
10/07 20:51, 51F

10/07 20:52, , 52F
搭到採用這系統的長程車真的會崩潰,像是705之類的XD
10/07 20:52, 52F

10/07 20:54, , 53F
另外也有聲量忽然爆音的問題,有個版本的在板橋花市
10/07 20:54, 53F

10/07 20:54, , 54F
的時候,聲量都是其他站的兩倍.....
10/07 20:54, 54F

10/07 20:54, , 55F
只要是採用那版本的公車都是那樣,屢試不爽
10/07 20:54, 55F

10/07 21:37, , 56F
其實只要說國語就好了,其他皆可免
10/07 21:37, 56F

10/07 21:40, , 57F
另外聽不懂國語就「學」
10/07 21:40, 57F

10/07 22:05, , 58F
我也很討厭那個女聲 聲線扁又尖銳 英文又怪裡怪氣
10/07 22:05, 58F

10/07 22:24, , 59F
那個說聽不懂國語就學的那個人 香港也是都用廣東話 但人
10/07 22:24, 59F

10/07 22:25, , 60F
家 也是有普通話廣播阿 請多體諒人好嗎?
10/07 22:25, 60F

10/07 22:46, , 61F
為什麼香港居然還有廣東話廣播?
10/07 22:46, 61F

10/07 22:51, , 62F
台語廣播其實很重要!
10/07 22:51, 62F

10/07 22:52, , 63F
台北公車廣播最大的困擾應該司機叫賣式的車外廣播!
10/07 22:52, 63F

10/07 22:55, , 64F
澳門還有葡語廣播呢! 說穿了 都是時間設計跟廣播音質
10/07 22:55, 64F

10/07 22:55, , 65F
的問題.....
10/07 22:55, 65F

10/07 22:56, , 66F
聽那麼尖銳又爆音的廣播 沒有四語也會掠狂
10/07 22:56, 66F

10/08 00:11, , 67F
台語語音真的怪腔怪調 聽了耳朵好難過...
10/08 00:11, 67F

10/08 09:56, , 68F
最沒必要的是英文 歪果人來生活或觀光連要去哪都不用
10/08 09:56, 68F

10/08 09:56, , 69F
先做功課?
10/08 09:56, 69F

10/08 12:09, , 70F
顯示器可加註英文,語音基本只要國語就好了~
10/08 12:09, 70F

10/08 18:12, , 71F
那大家都尊重...國語、台語、海口台、南部台、北部台
10/08 18:12, 71F

10/08 18:13, , 72F
南部台、客語四、海、大、平、安,外加原住民所有族語
10/08 18:13, 72F

10/08 18:15, , 73F
以及泰國語、印尼語、菲語、越南話統統都報,
10/08 18:15, 73F

10/08 18:16, , 74F
正好尊重全台99.99999%的人?!
10/08 18:16, 74F

10/08 18:24, , 75F
說穿了拆掉名為尊重的面具其實只是一種政治學而已
10/08 18:24, 75F

10/08 18:34, , 76F
若真要說尊重,應該前提示服從,大部分的人都能接受
10/08 18:34, 76F

10/08 18:35, , 77F
報站一目了然,清晰可懂才較尊重,這我覺的啦
10/08 18:35, 77F

10/08 20:52, , 78F
民眾要去適應 不是播報系統要去配合所有民眾
10/08 20:52, 78F

10/09 00:10, , 79F
每次講語言尊重 就是會有人跳針到說要連所有台灣高山族
10/09 00:10, 79F

10/09 00:11, , 80F
語言都播 播台客語代表這兩大族群有一定數量的使用人口
10/09 00:11, 80F

10/09 00:13, , 81F
這是一種多元的代表性而已 一直扯高山族語言真的很怪= =
10/09 00:13, 81F

10/09 00:16, , 82F
We're approaching...
10/09 00:16, 82F

10/09 00:16, , 83F
MRT National Taiwan University Hospital Station
10/09 00:16, 83F
文章代碼(AID): #1IKWeKP- (Bus)