[請益] 作者以"眾生"來稱呼讀者,作法妥適嗎?
"眾生"一詞大多數人都知悉,即便非佛教徒也都約略知道其源自佛教。
教育部字典的解釋:
佛教上指一切有情識作用的生物。即天、人、阿修羅、畜生、餓鬼、地獄六道輪迴的各種
生命體。今泛指有生命的物體。 【例】芸芸眾生
但如果今天有個人出書,在書的後面附上針對讀者問題的回覆內容,
該附錄的標題卻是寫"○○○請教教我!──人生商談室之眾生十問"。
把讀者或聽眾稱為"眾生",從定義上解釋似乎沒有錯,因大家本來就是眾生的一部份。
但作者怎能以自己的立場去稱呼他人為眾生呢?
因為與眾生相對的應該是佛菩薩,或以外道來講至少也要是備受尊崇的聖賢,
又或一般人在描述客觀現象時才會用"眾生"一詞,而非稱他人為"眾生"來與自己區別。
就算是古代皇帝地位如此之高,相對底下官員時是用"眾卿",相對百姓則用"眾民"。
怎麼現代會有人出書,然後把讀者稱為"眾生"呢?
加上作者本身另有政治人物的身分,這樣看來似乎就更荒謬了。
其之所能出書是因為現在具有官員的身分,其薪俸收入是來自人民的稅金,
當官又不是成聖成賢成佛成菩薩,人民納稅也不是因為基於尊崇而供養官員。
與官員相對的是民眾;與作者相對的是讀者;與明星相對的是粉絲。
大家都是眾生的時候,通常不會用"眾生"一詞來區別他人與自己。
這個情況代表兩個可能:
若是誤用,那是中文程度有問題;若是刻意,那就是作者觀念有問題。
以上個人淺見。
請問大家,該書作者這樣的做法妥適嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.21.249 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Buddhism/M.1653188935.A.E54.html
※ 編輯: MrTaxes (1.200.21.249 臺灣), 05/22/2022 11:11:35
→
05/22 11:12,
1年前
, 1F
05/22 11:12, 1F
→
05/22 11:12,
1年前
, 2F
05/22 11:12, 2F
→
05/22 11:13,
1年前
, 3F
05/22 11:13, 3F
謝謝您的指教。 對於公共事務的評論思辨,淺見認為亦有助於對佛法的修習理解。
尤其此事涉及佛教用語,故心生疑惑而發此文。是非公論過程亦可作為自我警醒。
※ 編輯: MrTaxes (1.200.21.249 臺灣), 05/22/2022 11:37:37
→
05/22 11:18,
1年前
, 4F
05/22 11:18, 4F
→
05/22 11:39,
1年前
, 5F
05/22 11:39, 5F
→
05/22 11:39,
1年前
, 6F
05/22 11:39, 6F
→
05/22 11:40,
1年前
, 7F
05/22 11:40, 7F
→
05/22 11:40,
1年前
, 8F
05/22 11:40, 8F
→
05/22 11:41,
1年前
, 9F
05/22 11:41, 9F
詞彙上的不精準也是有程度上的差別。
各種對原本真義的誤解多不是一朝一夕造成,而是日積月累逐漸造成更大偏差。
更何況已經成為出版品,又透過現代資訊的廣泛宣傳,並非一般人口語失準的程度。
※ 編輯: MrTaxes (1.200.21.249 臺灣), 05/22/2022 11:55:28
→
05/22 12:09,
1年前
, 10F
05/22 12:09, 10F
→
05/22 12:09,
1年前
, 11F
05/22 12:09, 11F
→
05/22 12:10,
1年前
, 12F
05/22 12:10, 12F
→
05/22 12:11,
1年前
, 13F
05/22 12:11, 13F
→
05/22 12:11,
1年前
, 14F
05/22 12:11, 14F
→
05/22 12:12,
1年前
, 15F
05/22 12:12, 15F
→
05/22 12:13,
1年前
, 16F
05/22 12:13, 16F
→
05/22 12:14,
1年前
, 17F
05/22 12:14, 17F
→
05/22 12:15,
1年前
, 18F
05/22 12:15, 18F
→
05/22 12:15,
1年前
, 19F
05/22 12:15, 19F
謝謝您補充的資訊與回覆。
※ 編輯: MrTaxes (1.200.21.249 臺灣), 05/22/2022 12:24:08
→
05/23 12:48,
1年前
, 20F
05/23 12:48, 20F
→
05/23 13:09,
1年前
, 21F
05/23 13:09, 21F
推
05/23 16:29,
1年前
, 22F
05/23 16:29, 22F
→
05/23 16:29,
1年前
, 23F
05/23 16:29, 23F
→
05/23 16:29,
1年前
, 24F
05/23 16:29, 24F
"○○○請教教我!──人生商談室之眾生十問"<==完整標題是這樣
其中○○○是故隱其名,就是姑且不論主詞是誰,而來判斷這樣的寫法是否妥適。
指社會大眾、不特定對象的用詞很多,為何偏偏用「眾生」一詞呢?
※ 編輯: MrTaxes (180.217.24.106 臺灣), 05/23/2022 16:51:05
推
05/23 16:57,
1年前
, 25F
05/23 16:57, 25F
→
05/23 16:57,
1年前
, 26F
05/23 16:57, 26F
→
05/23 16:57,
1年前
, 27F
05/23 16:57, 27F
→
05/23 16:57,
1年前
, 28F
05/23 16:57, 28F
→
05/23 16:57,
1年前
, 29F
05/23 16:57, 29F
您所說的其實我原文也有提到:
"一般人在描述客觀現象時才會用"眾生"一詞,而非稱他人為"眾生"來與自己區別。"
您所說的應該就是描述客觀現象的情況,從字義解釋的角度去闡述並無問題。
問題在於前面有個主詞和後面"眾生"區隔開來,整個語境即與客觀描述的情況不同。
※ 編輯: MrTaxes (180.217.24.106 臺灣), 05/23/2022 18:16:16
推
05/23 18:02,
1年前
, 30F
05/23 18:02, 30F
→
05/23 18:03,
1年前
, 31F
05/23 18:03, 31F
→
05/23 18:04,
1年前
, 32F
05/23 18:04, 32F
→
05/23 18:05,
1年前
, 33F
05/23 18:05, 33F
→
05/23 18:13,
1年前
, 34F
05/23 18:13, 34F
謝謝您的補充。
※ 編輯: MrTaxes (180.217.24.106 臺灣), 05/23/2022 18:37:16
推
05/23 23:00,
1年前
, 35F
05/23 23:00, 35F
謝謝您的指教。大家不妨以討論公共事務的心態來客觀評論。
至於提出問題的發文者本身並非其中的當事人,當然也並非討論重點。
※ 編輯: MrTaxes (180.217.24.106 臺灣), 05/24/2022 08:30:35
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):