Re: [心得] 關於葷素
※ 引述《Kazenoshima (風之島島民)》之銘言:
: 看你發這三篇,我只想說幾句話。
: 3/23 chalie740305 □ [討論] 摩訶僧祇律那裡沒禁食肉
: 3/29 chalie740305 □ [心得] 關於葷素
: 3/30 chalie740305 □ [心得] 關於比丘及比丘尼進麥當勞
: 我的原則很簡單(我從以前就是被這麼教的)。
: 能把吃下去的(死)肉再吐出來是「活的」,就有資格吃肉。辦不到就沒資格。
你這標準的精神應該是在避免「被我吃之前是活的,因為我要吃就死了,因我而死」
而不是糾結於什麼吐出來「變成」活的或「還原」成活的吧
否則,沒被殺害 自然壽終老死的動物遺體
他被我吞進去之前本來就是死的,而且沒有人殺他,不是為任何人的口欲而死的
我即使吐出來,還原他「入口前的狀態」--那也還是死的,並不是被我咀嚼咬死的
這種也不能吃嗎
: 而TonyAnkh提的,畢竟佛在印度都是托缽,施主供養什麼就吃什麼囉。我是相信佛↓
: 《楞嚴經》卷六:「我令比丘食五淨肉。此肉皆我神力化生,本無命根。汝婆羅門,地多蒸濕,加以砂石,草菜不生。我以大悲神力所加,因大慈悲,假名為肉,汝得其味。奈何如來滅度之後,食眾生肉,名為釋子?汝等當知,是食肉人,縱得心開似三摩地,皆大羅剎,報終必沉生死苦海。」
這段我覺得超怪啦,我是不知道是不是後人託言偽造的,但這邏輯就很怪阿
「因為」那些比丘住的地方 地理環境長不出菜來
「所以」佛陀用神力化生出 沒有生命的魔術肉/假肉 給他們吃
那有兩個問題阿
1.佛為何不簡單「神力化生」出「草菜」給他們吃 不就得了阿?
不管是有命根的菜、無命根的神菜都行,不就好了? 為什麼要神力化生出肉出來?
難道是因為比丘想吃肉?那如果比丘想吃牛肉麵,
佛就會「神力化生」出「無命根的牛肉麵」滿足他們嗎
2. 因為這肉是「有命根」還是「無命根」,決定了可不可以吃,是這樣嗎
那請問一下,現代人用生物科技「神力化生」出的培養組織細胞
培養皿長出來的耳朵、肝臟、...假設未來還有整個人形的複製人,只缺腦袋
這些實驗室裡培養出來的,算是「有命根」還是「無命根」呢?
你吃它一塊肉它不會死、也不會感到痛,也不會對你起憎恨因為它根本就沒有腦
那請問這種是可以吃還是不能吃呢?照這段經文,可以放心的吃囉?
整個很怪異的經文阿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.116.79.83
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Buddhism/M.1491125208.A.1BF.html
※ 編輯: RungTai (202.116.79.83), 04/02/2017 17:28:11
推
04/02 17:31, , 1F
04/02 17:31, 1F
→
04/02 17:32, , 2F
04/02 17:32, 2F
→
04/02 17:33, , 3F
04/02 17:33, 3F
→
04/02 17:36, , 4F
04/02 17:36, 4F
→
04/02 17:36, , 5F
04/02 17:36, 5F
→
04/02 17:37, , 6F
04/02 17:37, 6F
→
04/02 17:50, , 7F
04/02 17:50, 7F
→
04/02 17:57, , 8F
04/02 17:57, 8F
→
04/02 18:02, , 9F
04/02 18:02, 9F
→
04/02 18:03, , 10F
04/02 18:03, 10F
這問題我都還沒想到,也是很有趣的追問
甚至順著這個「神力化生」的漏洞破口一直問下去,我們可以說:
佛為什麼不乾脆大方一點,在地球上「神力化生」出一個衣食不缺的條件,
甚至化生出一個「地球版的極樂世界」給比丘們無憂無慮修行就好了?
你說這樣破壞因果?那化生出肉給比丘吃就不破壞因果嗎?
比丘投生在一個草木不生的環境也是因果,佛怎麼可以去干預?
這跟另外一個故事說「佛用神通拯救釋迦族但最後不敵業力族人還是死了」的故事,
不是相抵觸了嗎
→
04/02 18:04, , 11F
04/02 18:04, 11F
→
04/02 18:10, , 12F
04/02 18:10, 12F
→
04/02 18:19, , 13F
04/02 18:19, 13F
→
04/02 18:21, , 14F
04/02 18:21, 14F
※ 編輯: RungTai (202.116.79.83), 04/02/2017 18:24:12
推
04/02 18:26, , 15F
04/02 18:26, 15F
→
04/02 18:27, , 16F
04/02 18:27, 16F
→
04/02 18:28, , 17F
04/02 18:28, 17F
→
04/02 18:28, , 18F
04/02 18:28, 18F
→
04/02 18:30, , 19F
04/02 18:30, 19F
推
04/02 18:30, , 20F
04/02 18:30, 20F
→
04/02 18:32, , 21F
04/02 18:32, 21F
→
04/02 18:33, , 22F
04/02 18:33, 22F
→
04/02 18:35, , 23F
04/02 18:35, 23F
→
04/02 18:35, , 24F
04/02 18:35, 24F
→
04/02 18:36, , 25F
04/02 18:36, 25F
→
04/02 18:36, , 26F
04/02 18:36, 26F
→
04/02 18:38, , 27F
04/02 18:38, 27F
→
04/02 18:38, , 28F
04/02 18:38, 28F
→
04/02 18:38, , 29F
04/02 18:38, 29F
→
04/02 18:39, , 30F
04/02 18:39, 30F
→
04/02 18:39, , 31F
04/02 18:39, 31F
→
04/02 18:40, , 32F
04/02 18:40, 32F
→
04/02 18:40, , 33F
04/02 18:40, 33F
→
04/02 18:41, , 34F
04/02 18:41, 34F
→
04/02 18:41, , 35F
04/02 18:41, 35F
→
04/02 18:42, , 36F
04/02 18:42, 36F
→
04/02 18:44, , 37F
04/02 18:44, 37F
還有 42 則推文
還有 2 段內文
→
04/02 22:49, , 80F
04/02 22:49, 80F
→
04/02 22:49, , 81F
04/02 22:49, 81F
→
04/02 22:49, , 82F
04/02 22:49, 82F
→
04/02 22:49, , 83F
04/02 22:49, 83F
→
04/02 22:50, , 84F
04/02 22:50, 84F
→
04/02 22:52, , 85F
04/02 22:52, 85F
→
04/02 22:52, , 86F
04/02 22:52, 86F
→
04/02 22:52, , 87F
04/02 22:52, 87F
→
04/02 22:53, , 88F
04/02 22:53, 88F
→
04/02 22:53, , 89F
04/02 22:53, 89F
→
04/02 22:54, , 90F
04/02 22:54, 90F
→
04/02 22:54, , 91F
04/02 22:54, 91F
→
04/02 22:54, , 92F
04/02 22:54, 92F
→
04/02 22:56, , 93F
04/02 22:56, 93F
→
04/02 22:56, , 94F
04/02 22:56, 94F
→
04/02 22:56, , 95F
04/02 22:56, 95F
→
04/02 22:58, , 96F
04/02 22:58, 96F
→
04/02 22:58, , 97F
04/02 22:58, 97F
→
04/02 22:58, , 98F
04/02 22:58, 98F
→
04/02 23:45, , 99F
04/02 23:45, 99F
→
04/02 23:47, , 100F
04/02 23:47, 100F
→
04/02 23:49, , 101F
04/02 23:49, 101F
→
04/03 01:32, , 102F
04/03 01:32, 102F
→
04/03 01:32, , 103F
04/03 01:32, 103F
→
04/03 01:32, , 104F
04/03 01:32, 104F
→
04/03 01:32, , 105F
04/03 01:32, 105F
→
04/03 01:32, , 106F
04/03 01:32, 106F
→
04/03 01:32, , 107F
04/03 01:32, 107F
→
04/03 01:46, , 108F
04/03 01:46, 108F
→
04/03 01:46, , 109F
04/03 01:46, 109F
→
04/03 01:47, , 110F
04/03 01:47, 110F
→
04/03 01:49, , 111F
04/03 01:49, 111F
→
04/03 01:50, , 112F
04/03 01:50, 112F
※ 編輯: RungTai (202.116.79.83), 04/03/2017 13:27:55
→
04/03 15:52, , 113F
04/03 15:52, 113F
→
04/03 15:55, , 114F
04/03 15:55, 114F
→
04/03 15:55, , 115F
04/03 15:55, 115F
→
04/03 16:44, , 116F
04/03 16:44, 116F
→
04/03 16:44, , 117F
04/03 16:44, 117F
推
04/21 01:12, , 118F
04/21 01:12, 118F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
心得
5
18
完整討論串 (本文為第 6 之 9 篇):
心得
3
15
心得
5
18
心得
0
3
心得
2
10
心得
1
4
心得
6
118
心得
45
207