Re: [-Fx-] google翻譯問題
※ 引述《Anzar (是一隻安薩)》之銘言:
: ※ 引述《xxlp (流月)》之銘言:
: : google的自動翻譯(游標停在單字上會翻譯)的功能消失了Q口Q
: : 最近裝得套件是fastfox,但是我把他停用或著移除翻譯也都沒有回來
: : google也找不到解決方法
: : 有人有類似情況的嗎?
: : 我是用FX3.6
新的識別規則好像是一定要英文單字是"獨立"一個個體才會進行翻譯
也就是說,如果某英文單字在一群中文字中,前後沒有空格隔開的話
Google工具列就不會把它視為需要翻譯的單字
舉例來說
「我有一個apple,好好吃。」
「我有一個 apple ,好好吃。」
舊版的是兩個句子中的apple都會翻譯
但是新版的只有第二個句子才會翻譯,因為前後皆有空格將之與全形字隔開
會這樣子好像是因為這次更新將中文字也納入翻譯範圍
(隨便指到某個中文字也會出現"翻譯中",但從來沒成功過)
看來是Google有野心要將非英文語系也通通納入即指翻譯中
但很顯然辨識規則沒有寫得很完整
希望可以趕快修正這個bug
畢竟網路上喜歡中英文夾雜亂烙英文的傢伙也不少...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.224.234
→
07/15 13:00, , 1F
07/15 13:00, 1F
推
07/18 02:12, , 2F
07/18 02:12, 2F
推
07/19 04:30, , 3F
07/19 04:30, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):