Re: [讀經] 路得記 4:19 VS 馬太福音 1:3~4
我問過我的希伯來文老師,他是舊約神學博士。也是聯合聖經公會的翻譯顧問。
Jacob (Hebrew) = James (Greek)
中文都翻譯成雅各,英文根據不同的語言有不同的翻譯。為甚麼?
我的老師也答不出來。
--
來 4:8 若是約書亞已叫他們享了安息,後來神就不再提別的日子了。
如果你讀希臘文新約,你會發現這裡的約書亞跟耶穌拼字完全相同。
Joshua (Hebrew) = Jesus (Greek)
--
※ 編輯: Chengheong (114.43.49.186), 09/21/2015 17:36:18
推
09/21 17:43, , 1F
09/21 17:43, 1F
→
09/21 17:44, , 2F
09/21 17:44, 2F
討論串 (同標題文章)