Re: [求助] 35歲以後 要怎麼倒追男生?!
記得幾個月前剛分手時
有一天在臉書滑到一篇文章
大意就是不管怎麼樣
你會遇到世界上有一個人
對你好,愛你,跟以前遇到的對象都不一樣
然後我就在那篇文章留言
罵作者為什麼要寫幹話
好像有點離題
但我認為,可能自己不喜歡的、看不順眼的
或是自己不相信的
自然就會呵呵呵
其實我覺得女王說的沒什麼問題啊
※ 引述《mason710 (我不是妳想像的那麼勇敢)》之銘言:
: 簡單說就是要女生別屈就於現實人生
: 要對自己好一點,再好一點,更好一點
對自己好,錯了嗎
: 女生值得好的男人,再好的男人,更好的男人
不管哪個性別,應該都值得更好的人
但好的定義,每個人標準不一樣
有的人喜歡有錢人
有的人喜歡相處起來沒有壓力的人
有的人喜歡不生小孩的人
: 女生沒必要為了男人變美,只要做自己就好
如果只是為了別人變美,那如果有一天沒了別人怎麼辦?
: 女王嫁了有錢小開
: 一直宣揚不要靠男人,要靠自己的女王
: 一直宣揚不要追求夢幻婚禮的女王
: 嫁了有錢人,而且還花了200萬辦婚禮
有的人就是喜歡讓自己衣食無缺的人
她也不算沒有靠自己
她應該收入也不差吧光那些版稅
婚禮200萬我想她自己也拿的出來
假設她是為了有錢夫家生小孩
那也是她的本事,願意挨針來換
又不是多輕鬆的事
如果她是自己覺得想生
那就是她的人身自由
我是沒印象她以前有說自己不生小孩
隨便舉個例子,grace陳X瑾
跟收入不錯的男人結婚房子大的要命
每天就是曬小孩曬廚藝歐
但她自己本身條件也是不錯也賺很多
不過也感覺的出來人家也是認真生活
詭異的是
跟有錢人結婚怎麼到本版變成一個罪
: 現在回頭看看這些語錄
: 呵呵呵呵呵呵
: 讓男人欣賞你的方法,不是努力成為男人喜歡的樣子,而是努力的做你自己喜歡的樣子,
: 坦然的欣賞自己的不完美。
沒有人是完美,不管面對誰,都要保有自己
如果自卑的面對自己的不完美
那應該很容易失去自我吧
: 一個女人最重要的能力是「選擇權」,而不是被選擇。
深深覺得沒錯啊
如果我自己沒拿出選擇權分手
我的人生該有多辛苦
: 真心愛自己、真正過的快樂,才是人生中的勝利者。
這個很難,每個人都應該學習
: 愛一個世界大一點的男人,你也會變的海闊天空。愛一個小世界的小男人,你只會退步
現在的對象讓我看到另外一片天空
以前我就是看的太淺
為了一枝草放棄整片森林
: 永遠不拿「我老了」當作阻礙自己的藉口。
分手時我已經大於本文的35歲
但若是因為年紀而屈就結婚
後果真的不堪設想
: 我寧可浪費我的青春,也不願你耽誤我的人生。
同上,好險浪費的青春只有四年
不是往後的40年
: 與其嫁錯老公,寧可嫁不出去
跟錯的人結婚真的好可怕,男女都一樣
: 你媽把你生的那麼正,不是來給別人糟蹋的。
我不正,但一樣不能被糟蹋
: 男人不一定會讓你更快樂,婚姻也不能完整你的人生
我自己解讀是不該用解任務的心態結婚
: 與其還要在男人的車上,用防衛的心情跟他聊著自己一點也沒有興趣的話題,我寧可自己
: 坐計程車離開。
我的解讀是相處能自在是最重要的
: 我從不覺得那些努力變成公式化美女的女人,有神麼值得驕傲的地方。
這個我反對
因為我認為每一個努力的人都值得驕傲
不管是努力瘦身、努力整形、努力賺錢
: 我一點也不想變得完美,我不夠美、不夠瘦、不夠標準,這才是我自己的特色。
本來就不可能有人是完美
包容自己及別人的不完美,每個人都要學
: 與我同世代的女王,有著許多相同的想法。
: 男人,不一定是最後的歸宿,而女人,也可以有著自己的一片天。
這句話也沒什麼問題吧
不分男女都要能有自己的人生
過分追求(歸宿),很奇怪
因為婚姻是一起努力互相照顧的
: 充實自己的腦袋瓜、作自己眼中的正妹、活得自信又快活;
: 人生只有一次,不作自己喜歡的,活著怎麼會有意思?
充實自己沒什麼不對
不管男生女生愛自己有自信有什麼不對
: 我為自己而活,我為己悅而容
同上,每個人都該如此
: 找到飯票不一定可以養妳一輩子,更多飯票還會不小心跳票
本來就不應該用找飯票的心態進入婚姻
不管男女都要付出好嗎
: 一定要抬頭看著陽光,而不要低頭看著黑暗。
是,一直低頭怎麼遇到更適合的人?
: 絕對不要浪費你的生命在一個「不值得」的人事物身上。
不管男女老少都該如此啊
: 你要感謝他不夠愛妳,你才會學會怎麼愛自己。
我真心感謝前男友的不夠愛我跟否定我
讓我可以鼓起勇氣斷開連結
讓我反省自己以前怎麼會這樣對自己
後來學習自己要欣賞自己愛自己
也因為這樣的正循環
才遇到現在愛我、欣賞我,不否定我的人
: 最後一句最經典
: 別低頭,皇冠會掉
其實她說的道理沒什麼不對
鼓勵、正面、給予正能量跟自信
不對的應該是只看表面或是無限延伸的人吧
就像學校課本教我們要孝順
但不知變通的人會變成愚孝
而不知好歹的父母就會變成情緒勒索
最重要的是,面對這些文字
自己要去轉化成適合自己的方式
而不是無限上綱
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.25.151 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1603302404.A.1D7.html
推
10/22 01:50,
3年前
, 1F
10/22 01:50, 1F
→
10/22 01:51,
3年前
, 2F
10/22 01:51, 2F
推
10/22 01:55,
3年前
, 3F
10/22 01:55, 3F
推
10/22 01:56,
3年前
, 4F
10/22 01:56, 4F
推
10/22 01:57,
3年前
, 5F
10/22 01:57, 5F
→
10/22 01:58,
3年前
, 6F
10/22 01:58, 6F
→
10/22 01:58,
3年前
, 7F
10/22 01:58, 7F
推
10/22 02:00,
3年前
, 8F
10/22 02:00, 8F
→
10/22 02:00,
3年前
, 9F
10/22 02:00, 9F
→
10/22 02:00,
3年前
, 10F
10/22 02:00, 10F
推
10/22 02:07,
3年前
, 11F
10/22 02:07, 11F
推
10/22 02:12,
3年前
, 12F
10/22 02:12, 12F
→
10/22 02:12,
3年前
, 13F
10/22 02:12, 13F
→
10/22 02:12,
3年前
, 14F
10/22 02:12, 14F
→
10/22 02:12,
3年前
, 15F
10/22 02:12, 15F
→
10/22 02:12,
3年前
, 16F
10/22 02:12, 16F
→
10/22 02:12,
3年前
, 17F
10/22 02:12, 17F
→
10/22 02:12,
3年前
, 18F
10/22 02:12, 18F
→
10/22 02:12,
3年前
, 19F
10/22 02:12, 19F
→
10/22 02:12,
3年前
, 20F
10/22 02:12, 20F
推
10/22 02:17,
3年前
, 21F
10/22 02:17, 21F
→
10/22 02:17,
3年前
, 22F
10/22 02:17, 22F
推
10/22 02:18,
3年前
, 23F
10/22 02:18, 23F
推
10/22 02:18,
3年前
, 24F
10/22 02:18, 24F
推
10/22 02:18,
3年前
, 25F
10/22 02:18, 25F
→
10/22 02:20,
3年前
, 26F
10/22 02:20, 26F
→
10/22 02:20,
3年前
, 27F
10/22 02:20, 27F
→
10/22 02:21,
3年前
, 28F
10/22 02:21, 28F
推
10/22 02:24,
3年前
, 29F
10/22 02:24, 29F
→
10/22 02:24,
3年前
, 30F
10/22 02:24, 30F
推
10/22 02:25,
3年前
, 31F
10/22 02:25, 31F
推
10/22 02:46,
3年前
, 32F
10/22 02:46, 32F
→
10/22 02:46,
3年前
, 33F
10/22 02:46, 33F
→
10/22 02:47,
3年前
, 34F
10/22 02:47, 34F
→
10/22 02:48,
3年前
, 35F
10/22 02:48, 35F
推
10/22 02:52,
3年前
, 36F
10/22 02:52, 36F
→
10/22 02:52,
3年前
, 37F
10/22 02:52, 37F
推
10/22 02:54,
3年前
, 38F
10/22 02:54, 38F
推
10/22 03:00,
3年前
, 39F
10/22 03:00, 39F
還有 111 則推文
→
10/22 13:01,
3年前
, 151F
10/22 13:01, 151F
推
10/22 13:26,
3年前
, 152F
10/22 13:26, 152F
→
10/22 13:26,
3年前
, 153F
10/22 13:26, 153F
推
10/22 13:31,
3年前
, 154F
10/22 13:31, 154F
推
10/22 14:05,
3年前
, 155F
10/22 14:05, 155F
→
10/22 14:05,
3年前
, 156F
10/22 14:05, 156F
推
10/22 14:18,
3年前
, 157F
10/22 14:18, 157F
→
10/22 14:18,
3年前
, 158F
10/22 14:18, 158F
→
10/22 14:18,
3年前
, 159F
10/22 14:18, 159F
→
10/22 14:19,
3年前
, 160F
10/22 14:19, 160F
噓
10/22 14:29,
3年前
, 161F
10/22 14:29, 161F
推
10/22 15:41,
3年前
, 162F
10/22 15:41, 162F
→
10/22 15:41,
3年前
, 163F
10/22 15:41, 163F
噓
10/22 16:50,
3年前
, 164F
10/22 16:50, 164F
噓
10/22 17:21,
3年前
, 165F
10/22 17:21, 165F
推
10/22 17:43,
3年前
, 166F
10/22 17:43, 166F
噓
10/22 17:52,
3年前
, 167F
10/22 17:52, 167F
→
10/22 17:52,
3年前
, 168F
10/22 17:52, 168F
→
10/22 17:53,
3年前
, 169F
10/22 17:53, 169F
推
10/22 22:34,
3年前
, 170F
10/22 22:34, 170F
推
10/22 23:54,
3年前
, 171F
10/22 23:54, 171F
推
10/23 00:32,
3年前
, 172F
10/23 00:32, 172F
→
10/23 00:32,
3年前
, 173F
10/23 00:32, 173F
推
10/23 00:39,
3年前
, 174F
10/23 00:39, 174F
→
10/23 00:39,
3年前
, 175F
10/23 00:39, 175F
推
10/23 00:51,
3年前
, 176F
10/23 00:51, 176F
→
10/23 00:51,
3年前
, 177F
10/23 00:51, 177F
推
10/23 00:53,
3年前
, 178F
10/23 00:53, 178F
→
10/23 00:53,
3年前
, 179F
10/23 00:53, 179F
推
10/23 00:56,
3年前
, 180F
10/23 00:56, 180F
→
10/23 00:56,
3年前
, 181F
10/23 00:56, 181F
推
10/23 01:00,
3年前
, 182F
10/23 01:00, 182F
推
10/23 01:03,
3年前
, 183F
10/23 01:03, 183F
→
10/23 01:03,
3年前
, 184F
10/23 01:03, 184F
→
10/23 01:03,
3年前
, 185F
10/23 01:03, 185F
→
10/23 01:03,
3年前
, 186F
10/23 01:03, 186F
→
10/23 05:56,
3年前
, 187F
10/23 05:56, 187F
推
10/23 10:29,
3年前
, 188F
10/23 10:29, 188F
推
10/23 12:41,
3年前
, 189F
10/23 12:41, 189F
推
10/23 23:37,
3年前
, 190F
10/23 23:37, 190F
討論串 (同標題文章)