[討論] “如果不是 T, 為什麼要打扮的像 T 呢?
然後我就被刪好友了
我在 Dcard 抽到一個女生
照片中長得非常中性
短髮黑粗框 運動外套
最近的煩惱是常被誤會性向
我就直接問了
“如果不是 T ,為什麼要打伴的像 T 呢?”
然後我就被刪好友了
我真的不覺得我這句話有冒犯的意思
有沒有人可以分享女生的想法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.28.95
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1516168096.A.3F6.html
噓
01/17 13:50,
6年前
, 1F
01/17 13:50, 1F
推
01/17 13:51,
6年前
, 2F
01/17 13:51, 2F
推
01/17 13:51,
6年前
, 3F
01/17 13:51, 3F
→
01/17 13:53,
6年前
, 4F
01/17 13:53, 4F
→
01/17 13:54,
6年前
, 5F
01/17 13:54, 5F
那是她的煩惱阿…
而且不覺得這跟天生外表有關係
這幾乎是打扮的關係
※ 編輯: howshue (42.72.28.95), 01/17/2018 13:57:07
推
01/17 13:58,
6年前
, 6F
01/17 13:58, 6F
→
01/17 13:59,
6年前
, 7F
01/17 13:59, 7F
不不
其實我比較想表達
明知打扮會讓人誤會
為什麼偏要使人誤會呢?
我不太能理解
※ 編輯: howshue (42.72.28.95), 01/17/2018 14:06:03
噓
01/17 14:07,
6年前
, 8F
01/17 14:07, 8F
→
01/17 14:07,
6年前
, 9F
01/17 14:07, 9F
→
01/17 14:07,
6年前
, 10F
01/17 14:07, 10F
推
01/17 14:08,
6年前
, 11F
01/17 14:08, 11F
→
01/17 14:08,
6年前
, 12F
01/17 14:08, 12F
推
01/17 14:10,
6年前
, 13F
01/17 14:10, 13F
→
01/17 14:10,
6年前
, 14F
01/17 14:10, 14F
推
01/17 14:11,
6年前
, 15F
01/17 14:11, 15F
→
01/17 14:12,
6年前
, 16F
01/17 14:12, 16F
噓
01/17 14:13,
6年前
, 17F
01/17 14:13, 17F
推
01/17 14:16,
6年前
, 18F
01/17 14:16, 18F
噓
01/17 14:17,
6年前
, 19F
01/17 14:17, 19F
噓
01/17 14:18,
6年前
, 20F
01/17 14:18, 20F
推
01/17 14:18,
6年前
, 21F
01/17 14:18, 21F
→
01/17 14:18,
6年前
, 22F
01/17 14:18, 22F
像T 的打扮是我認定?
她的煩惱就是
常被周遭誤認性向
買早餐被叫弟弟
我不覺得直問核心問題是有冒犯
噓
01/17 14:20,
6年前
, 23F
01/17 14:20, 23F
※ 編輯: howshue (42.72.28.95), 01/17/2018 14:20:59
噓
01/17 14:23,
6年前
, 24F
01/17 14:23, 24F
噓
01/17 14:27,
6年前
, 25F
01/17 14:27, 25F
噓
01/17 14:27,
6年前
, 26F
01/17 14:27, 26F
那就不是 T 阿
T 就是指中性那邊
tomboy 你去查一下
噓
01/17 14:28,
6年前
, 27F
01/17 14:28, 27F
→
01/17 14:28,
6年前
, 28F
01/17 14:28, 28F
推
01/17 14:31,
6年前
, 29F
01/17 14:31, 29F
→
01/17 14:31,
6年前
, 30F
01/17 14:31, 30F
※ 編輯: howshue (42.72.28.95), 01/17/2018 14:31:07
噓
01/17 14:33,
6年前
, 31F
01/17 14:33, 31F
推
01/17 14:33,
6年前
, 32F
01/17 14:33, 32F
→
01/17 14:33,
6年前
, 33F
01/17 14:33, 33F
還有 155 則推文
還有 13 段內文
→
01/17 22:45,
6年前
, 189F
01/17 22:45, 189F
噓
01/17 22:50,
6年前
, 190F
01/17 22:50, 190F
噓
01/17 22:51,
6年前
, 191F
01/17 22:51, 191F
噓
01/17 23:40,
6年前
, 192F
01/17 23:40, 192F
噓
01/17 23:54,
6年前
, 193F
01/17 23:54, 193F
噓
01/18 01:03,
6年前
, 194F
01/18 01:03, 194F
推
01/18 01:29,
6年前
, 195F
01/18 01:29, 195F
→
01/18 01:29,
6年前
, 196F
01/18 01:29, 196F
推
01/18 01:36,
6年前
, 197F
01/18 01:36, 197F
噓
01/18 01:37,
6年前
, 198F
01/18 01:37, 198F
噓
01/18 01:46,
6年前
, 199F
01/18 01:46, 199F
→
01/18 02:00,
6年前
, 200F
01/18 02:00, 200F
噓
01/18 02:01,
6年前
, 201F
01/18 02:01, 201F
噓
01/18 02:16,
6年前
, 202F
01/18 02:16, 202F
噓
01/18 02:30,
6年前
, 203F
01/18 02:30, 203F
噓
01/18 03:33,
6年前
, 204F
01/18 03:33, 204F
噓
01/18 04:19,
6年前
, 205F
01/18 04:19, 205F
噓
01/18 06:35,
6年前
, 206F
01/18 06:35, 206F
→
01/18 06:35,
6年前
, 207F
01/18 06:35, 207F
→
01/18 06:38,
6年前
, 208F
01/18 06:38, 208F
→
01/18 06:38,
6年前
, 209F
01/18 06:38, 209F
噓
01/18 07:46,
6年前
, 210F
01/18 07:46, 210F
噓
01/18 07:53,
6年前
, 211F
01/18 07:53, 211F
噓
01/18 11:42,
6年前
, 212F
01/18 11:42, 212F
噓
01/18 12:01,
6年前
, 213F
01/18 12:01, 213F
推
01/18 13:48,
6年前
, 214F
01/18 13:48, 214F
推
01/18 15:09,
6年前
, 215F
01/18 15:09, 215F
推
01/18 15:11,
6年前
, 216F
01/18 15:11, 216F
推
01/19 01:54,
6年前
, 217F
01/19 01:54, 217F
噓
01/19 04:07,
6年前
, 218F
01/19 04:07, 218F
→
01/19 04:07,
6年前
, 219F
01/19 04:07, 219F
噓
01/20 08:53,
6年前
, 220F
01/20 08:53, 220F
→
01/25 19:23,
6年前
, 221F
01/25 19:23, 221F
噓
01/25 19:52,
6年前
, 222F
01/25 19:52, 222F
噓
01/28 09:18,
6年前
, 223F
01/28 09:18, 223F
噓
02/02 23:53,
6年前
, 224F
02/02 23:53, 224F
噓
02/11 10:47,
6年前
, 225F
02/11 10:47, 225F
噓
02/23 09:07,
6年前
, 226F
02/23 09:07, 226F
→
02/23 09:07,
6年前
, 227F
02/23 09:07, 227F
→
02/23 09:07,
6年前
, 228F
02/23 09:07, 228F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 7 篇):