[求助] 到底是我們誰問題比較大。。(長)消失
手機排版見諒。
各位好。
昨天跟男友鬧得不愉快,今早就吵起來了,我很想確定到底誰的問題比較大,所以上來問問看法。
我寫的可能會有點長度,先說一聲抱歉。
跟男友由大二開始已交往3年了,3年以來都是遠距離的交往,
之前感情相當穩定,也沒有互穿綠帽的情況(不特別詳述),每年都會見2次左右,一次就半個月住在對方的家裡,也有互相見過對方的家長。
今年我們都畢業了,我比他早畢業,現任的職位之前是以工讀生的方式打工,所以年初開始轉為全職對於工作沒有特別大的問題。
而男友的工作由於他之前實習的時候跟公司的相性不太適合(該公司自身的流失率很高,大概每個月走4~6人),導致他沒法跟同學一樣畢業馬上可以有實習轉正職的工作。而現在的工作待遇相當不錯,他現在也才工作3個多月左右。
前陣子他提及工作的日子還很短,不像我已經先在目前職位就職近2年那麼熟悉,對於他來說壓力挺大,工作下班後希望我不要再傳遞任何負面的情緒給他,包括生活細節上哪裡不太愉快或是工作上的問題,只希望我跟他說他想聽的東西跟輕鬆的事情,讓他可以排解壓力。
另一方面他認為很多事情上,他有他的觀點,而他的觀念都沒有錯,而我抱持的觀點很多時他都拒絕去理解,更多時是認為是我自身的問題需要我自行檢討自身。這情況由本年初開始慢慢湧現,昨天的不愉快也是始於觀點上的衝突。
昨晚,我遇到一些事情有一點擔心自己真如朋友所言,說話字裡行間帶有酸人的意味,希望透過男友了解一下事實是否真的如此,如果是的話那我也希望了解是哪裡的問題自己改正。
於是直接開口問:
我: 我平日說話是有有老在酸人嗎= =?
男友: 只要別人感覺有,就算你真的沒有,人家也會覺得有。
我: …..
之前有小爭吵的時候我向男友說過一樣的句子,只是當時我表達感覺很受傷,但男友認為我都在說幹話因為他根本就沒這個意思,所以是我自己自找的受傷害,跟他一點關係都沒有。
那個時候男友是說的想要提分開一陣子啦。
自從那個開始以後男友只要遇到思想上有所衝突,就會有50%機會說那我們不適合。
回到剛才對話,男友回我當下我就非常非常超級不高興,我只是想知道自己有沒有真的說話在酸人,結果竟然是回了這樣的一句,也沒有打算了解我到底是怎麼了,為什麼我莫名問這樣的問題。
我知道他這一句回答是非常理性合理沒有錯,但是我是問男友他的自己的感受不是問別人感覺啊。
有必要這樣子嗎? 某程度上女生問這種質疑自己的問題都是希望得到男友的認同吧? 我也沒有要求附和,只是想知道他的感覺而已。
接著他就認為他的回答很正常,是一種完全合理的直覺的回答,再者他感覺自己中了我的地雷,我解釋為什麼莫名問這個問題之後,他立馬說,他想睡覺不想多跟我說什麼,然後就直接睡覺了。
… 我當下感覺非常震怒,所以意思是認為我是一個麻煩源?
翌天早上就LINE跟我說:
昨天我並不知道你為什麼突然問問題
然後我正常的回答你了你不爽我的回答
我很累不想在那邊ggyy
所以我直接睡覺了
然後就開始吵架了。
他堅持自己明知道我在不高興,所以不去踩地雷這樣很合理,而且他怎麼做都是他的錯,他自己就是個廢物而且我很難討好。吵架的問題也認為是因為我,因為他說實話要我檢討我自己而我在那邊不高興,所以是我自身的問題,再來說不要我自己低能還要他怎樣怎樣做。
我就在想他是個理組的,可能思考方式都比較木頭一些,於是我試著說: 你昨天的回答沒有問題,對朋友真的一點問題都沒有,但是不適合用於家人跟女友啊。
他認為他對自己人要求大於朋友所以不管對朋友, 家人還是女友, 他這樣一丁點毛病都沒有。
但我不懂為什麼我只是想要個YES/NO 的答案就可以這樣吵上來?
又說,
假設今天我覺得你很酸
那事實上我覺得你酸不?
答案是yes
所以解答為何?
是不是我講的那樣
如果不是 請給我一個更合理的答案
我就說,如果真是有在酸人那我會想知道哪裡有這樣然後我去改啊。
其實一開始直接說感覺我有沒有這樣就已經解決了80%的問題了不是嗎。
我不高興是因為一樣的句子用在我身上跟用在他身上就可以有這樣雙重標準,接著他就是叫我自己檢討自己,為什麼他要求我檢討我自己這件事情自己想就好,不要再找他講些有的沒的。
然後又補了一句,恩我不適合你。
說真的我知道不適合的人是不應該勉強在一起… 我真的很想知道到底是真的互相不適合,還是我跟他有誰有問題,而誰問題比較大。
也不是這樣每次思想有衝突而他不耐煩就直接講這句吧?
那跟用提分手情感勒索有什麼差異?
感謝抽空看… 也麻煩各位給我一點看法,如果真的是我問題比較大我會去道歉賠罪跟自己再努力檢討一下;如果是男友問題比較大,, 希望可以得到改善情況的建議;如果是真的不適合對方也請告訴我QQ
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-C7010.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.239.85.201
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1509073819.A.F0E.html
推
10/27 11:15, , 1F
10/27 11:15, 1F
推
10/27 11:18, , 2F
10/27 11:18, 2F
→
10/27 11:18, , 3F
10/27 11:18, 3F
喔我學會用手機回了! 小事堆積上來也會變大事,所以希望弄好 ..
推
10/27 11:19, , 4F
10/27 11:19, 4F
→
10/27 11:19, , 5F
10/27 11:19, 5F
推
10/27 11:20, , 6F
10/27 11:20, 6F
推
10/27 11:21, , 7F
10/27 11:21, 7F
因為一開始就是以以後一起生活為前提做交往的,我也非常愛他。
推
10/27 11:21, , 8F
10/27 11:21, 8F
→
10/27 11:22, , 9F
10/27 11:22, 9F
推
10/27 11:22, , 10F
10/27 11:22, 10F
其實他自已也會跟我吐糟抱怨工作跟生活,我平日通常也是聊都有玩的遊戲/ 新聞比較多
→
10/27 11:22, , 11F
10/27 11:22, 11F
推
10/27 11:23, , 12F
10/27 11:23, 12F
→
10/27 11:23, , 13F
10/27 11:23, 13F
喔其實我沒有捏,我一直都在配合他改變自已;而事實上他自已也說過除了遠距外我是他完美的伴侶對像(就這個月而已)
推
10/27 11:23, , 14F
10/27 11:23, 14F
→
10/27 11:23, , 15F
10/27 11:23, 15F
他是說只要我要一起,他就一直這樣放我在心裡做他伴侶啦 .. 他自身是對感情比較淡的人
→
10/27 11:23, , 16F
10/27 11:23, 16F
→
10/27 11:23, , 17F
10/27 11:23, 17F
我會認真試試這樣做的,十分感謝你。
→
10/27 11:23, , 18F
10/27 11:23, 18F
推
10/27 11:24, , 19F
10/27 11:24, 19F
嗚,十分抱歉,可是我睡醒本來完全忘記了這事情了說qq ...
→
10/27 11:25, , 20F
10/27 11:25, 20F
→
10/27 11:26, , 21F
10/27 11:26, 21F
→
10/27 11:26, , 22F
10/27 11:26, 22F
推
10/27 11:27, , 23F
10/27 11:27, 23F
※ 編輯: AppleKy (182.239.85.201), 10/27/2017 11:28:24
→
10/27 11:28, , 24F
10/27 11:28, 24F
→
10/27 11:28, , 25F
10/27 11:28, 25F
其實交往到現在基本上都我配合他改變居多 ... 我應該是一直被捱打那個
→
10/27 11:28, , 26F
10/27 11:28, 26F
噓
10/27 11:29, , 27F
10/27 11:29, 27F
推
10/27 11:29, , 28F
10/27 11:29, 28F
小劇場是哪邊qq? 我其實不太懂小劇場在哪邊
→
10/27 11:29, , 29F
10/27 11:29, 29F
還有 229 則推文
還有 65 段內文
噓
10/27 13:56, , 259F
10/27 13:56, 259F
→
10/27 13:57, , 260F
10/27 13:57, 260F
→
10/27 13:58, , 261F
10/27 13:58, 261F
→
10/27 13:58, , 262F
10/27 13:58, 262F
→
10/27 13:58, , 263F
10/27 13:58, 263F
噓
10/27 13:59, , 264F
10/27 13:59, 264F
噓
10/27 14:02, , 265F
10/27 14:02, 265F
推
10/27 14:02, , 266F
10/27 14:02, 266F
→
10/27 14:02, , 267F
10/27 14:02, 267F
→
10/27 14:02, , 268F
10/27 14:02, 268F
→
10/27 14:02, , 269F
10/27 14:02, 269F
推
10/27 14:04, , 270F
10/27 14:04, 270F
→
10/27 14:04, , 271F
10/27 14:04, 271F
噓
10/27 14:07, , 272F
10/27 14:07, 272F
→
10/27 14:10, , 273F
10/27 14:10, 273F
→
10/27 14:11, , 274F
10/27 14:11, 274F
→
10/27 14:12, , 275F
10/27 14:12, 275F
→
10/27 14:12, , 276F
10/27 14:12, 276F
推
10/27 14:12, , 277F
10/27 14:12, 277F
→
10/27 14:13, , 278F
10/27 14:13, 278F
→
10/27 14:13, , 279F
10/27 14:13, 279F
→
10/27 14:21, , 280F
10/27 14:21, 280F
→
10/27 14:21, , 281F
10/27 14:21, 281F
→
10/27 14:21, , 282F
10/27 14:21, 282F
→
10/27 14:27, , 283F
10/27 14:27, 283F
→
10/27 14:28, , 284F
10/27 14:28, 284F
→
10/27 14:29, , 285F
10/27 14:29, 285F
→
10/27 14:29, , 286F
10/27 14:29, 286F
推
10/27 14:29, , 287F
10/27 14:29, 287F
→
10/27 14:29, , 288F
10/27 14:29, 288F
→
10/27 14:29, , 289F
10/27 14:29, 289F
→
10/27 14:30, , 290F
10/27 14:30, 290F
噓
10/27 14:34, , 291F
10/27 14:34, 291F
推
10/27 14:38, , 292F
10/27 14:38, 292F
推
10/27 14:40, , 293F
10/27 14:40, 293F
噓
10/27 14:41, , 294F
10/27 14:41, 294F
→
10/27 14:42, , 295F
10/27 14:42, 295F
→
10/27 14:42, , 296F
10/27 14:42, 296F
推
10/27 14:48, , 297F
10/27 14:48, 297F
噓
10/27 14:50, , 298F
10/27 14:50, 298F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 7 篇):