Re: [求助] 如何與常說負面話語的伴侶相處
你這 根本 就是 我前男友的翻版啊啊啊啊啊~~~~
我前男友(簡稱R好了)跟你男友簡直一模模一樣樣
R從小就算很會念書 好的高中跟公立前面的好大學
那我則是高中落榜跑去念私立高中
大學也是輔大而已(但是我輔大我驕傲!)
後來我們是在美語補習班認識的 補托福跟GMAT
走著走著近了 後來就交往了
交往的時候他偶爾就會說輔大很差 他念的比較好
秉持著排名事實上也是如此 再加上你的評語不影響我自己內心的評價
所以我聽了也都是意思意思反駁兩下就過去了
然後常常說為什麼他人生壓力這麼大
因為大學考的太好了 導致他美國研究所不能挑的太差
羨慕我沒有理想(WTF?) 上哪間都沒有關係
然後抱怨為什麼別人家這麼有錢 他卻不能當少爺公子哥活得輕鬆點
(拜託先生 你爸媽也沒餓著你 還有錢資助你出國念書 很可以了好嗎?)
後來考GMAT的時候 我靠著強運 考到模擬考的兩倍高分
R靠著平常抱怨的衰運 考到他平常的平均分以下
哇靠那陣子我根本不敢去找他 臉臭~~~~的跟大便一樣
他就要重考 邊念書邊酸我運氣好好 好羨慕 人沒壓力真好
握曹我不是沒壓力 是我壓力自我調適的很好好嗎
哪像你天天壓力都寫在臉上
然後R決定每天去圖書館念英文 我又不用念 我就想窩在漫畫王等他念完
他叫我租漫畫出來在圖書館陪他念
結果我租出來在旁邊看漫畫他又不爽 為什麼他念書壓力這麼大 我在旁邊看漫畫
我說那你自己去圖書館我可以去做別的事情也不行 他說我自己在外面爽他不開心
最後只好我在圖書館陪他 他念書我睡覺(我真的很不愛念書啊...)
後來R終於申請到學校了 是個還不錯的
然後他反而又開始憂愁 說這麼好的學校 會不會念不起來?
天哪壓力好大 為什麼要上這麼好的學校呢云云
我聽了白眼都要翻到101去了
所以他申請上學校以後 行程又是念書 又是抱怨為什麼我可以這麼樂天開心
勸他壓力不要這麼大 就會被說真羨慕我們這種沒有煩惱的簡單人類
(再次強調 不是沒有煩惱 是大腦調節的好 好嗎!)
後來我提早他半年先出發 我在美國的時間跟他的聯繫就是
跟他開視訊 看他念書 聽他抱怨壓力好大好想放棄不想念了
我說那就不要念啊 出國到學校再跟課堂學習就好 他又不要(黑人問號???)
我說那就專心認份的念 他又不平衡說為什麼別人就不用念?!!!
後來其實我都不是很想視訊 開著不講話看你唸書幹嘛?
然後R又硬要開視訊
邊念書邊酸我為什麼都在美國了還可以笑的這麼開心過這麼爽之類的
(馬的我課堂上英文聽不懂 跟你講也沒用啊 沒事幹嘛跟你抱怨這個?)
(偶爾也是有抱怨上課好難 他就會變得比較開心說誰叫我當初都不念書預習)
如果講越洋電話
就一定是聽他說今天又念書八個小時好辛苦好累好想放棄但是不行他有自己的格調
跳到結果好了(好跳tone但是真的沒甚麼有營養的好講了)
原來他在我出國三個月的時候就跟別的女生劈腿了(被我抓到我好厲害)
Whaaaaaaaaaaaaaaaaaat?
那你去跟她抱怨就好了 幹嘛還要浪費我時間 聽你講這些垃圾話?
虧我在他出國前還有回台灣 幫他打包行李幫他處理雜事
他還可以一邊白天都跟我在一起 晚上再跟小三幽會
我就認清這種人了
這種人就是 因為他無法接受另一半比自己優秀(不論是外在條件或是內心素質)
只要過得比他開心他就會心理不平衡覺得有壓力
一有了壓力就想要藉著打壓對方 來平衡自己內心的不滿
小三我也認識 就是個乖乖牌話不多很沉靜的一個人
這時候R就是需要一個喜怒不形於色 好像很需要很依賴他一樣的小女人
平常生活不能比R開心 但是可以為了R開心而開心
滿足R的大男人心理 覺得自己也是很厲害很優秀很被需要的
反觀在美國的現任女友(我) 過的好像很逍遙沒有他也沒有少根毛
每天視訊都笑盈盈的臉 看了就不爽
他心裡的天秤自然就又跟小三更緊密了
如果下次再遇到這種人 只要太負面的 我一定要儘早分手
畢竟一直聽這類的話 自己心情也會變不好啊 不可能都沒有被影響到的
我活得開開心心的 不是為了要拿來開導你這種無病呻吟的人的(握拳)
(不過我已經結婚了 也沒有機會再遇到這種奇葩了)
※ 引述《toef (---)》之銘言:
: 與男友認識快兩年,
: 感覺他似乎很容易說一些負面的話
: 但也有可能是我太敏感,
: 請大家幫忙指點一下.
: 我大學後沒有往上念,又不用當兵,
: 所以比他早出社會好幾年
: 因著過去的努力及一些運氣,
: 現在有了一份薪水跟大眾觀感都還不錯的工作
: 男友學歷比我高,認真用功,對自己要求也很高.
: 可惜有些理想現階段達不到.
: 但這是環境因素而非努力不足,
: 所以他似乎常常覺得工作付出得到的回報不如我
: 從我們開始曖昧以來我幾乎都是扮演安慰他的角色
: 他常常掛在嘴邊的話就是
: "我是魯蛇" "我超廢" "我一事無成" 諸如此類
: 然後我就安慰他稱讚他
: 到了現在, 平常聊天時,
: 從剛開始曖昧時常常稱讚我說我好話,
: 到現在已經幾乎沒有稱讚,
: 反而說我除了專業之外什麼都不懂, 沒有情趣...等等
: 雖然一開始都是當作打情罵俏 我都哈哈哈地或撒個嬌就過了
: 但是很長一段時間清一色地沒有稱讚只有這一類評語,聽久了真的有點難過
: 我有跟他反應過
: 不過好像他只覺得我反應過度, 要不就是覺得這些評語都很中肯
: 而有爭執或是有時不苟同他的想法時,
: 他就說一些有點自暴自棄或是酸酸的話
: (通常都是酸我工作名稱或薪水)
: 他如果說的是工作辛苦,
: 我完全可以體貼他,
: 不過這個動作也有可能有地雷,
: 有時會被他回 "妳就只會說辛苦了" "妳只會鍵盤安慰" (遠距)
: 雖然後來他有說抱歉不應該這麼說
: 不過聽到的當下真的有種委屈的感覺
: 如果他是發表對別人的負面看法,
: 我可能會稍微同仇敵愾一下,
: 但是其實因為個性不容易這樣批判他人,
: 所以會比較難接他的話
: 甚至有一次因為提出了不同的想法
: 他還怒說 "妳到底是不是跟我同一國"
: 然後當他一次又一次地說自己有多麼廢物,
: 或是講話自暴自棄, 或酸我時
: 我真的重複安慰到已經有點疲乏了
: 有的時候就會想,
: 天啊 為什麼他講話很容易就這麼負面,
: 還要壓下自己的心情, 好聲好氣地哄他鼓勵他
: 好累
: 我覺得他其實本質是很棒很善良的一個人
: 也非常欣賞他對工作的用心
: 也很喜歡我們平常難得見面相處的甜蜜跟快樂
: 但也常常疑惑, 真的這樣一直走下去朝夕相處的話,
: 會不會我從此必須忍受非常多的負面情緒
: 我沒有信心我有那麼成熟包容
: 人都會有負面情緒的,
: 就像我現在也正在敘述我對於這樣的狀況的不滿
: 但我不希望一直接受負面情緒
: 不知道該怎麼跟他溝通比較能夠讓他接受
: 以對他的瞭解而言,
: 直接說的話,
: 他可能會覺得受到批判, 然後陷入更負面的漩渦
: 雖然希望可以找到盡量不傷感情的方式來解決這個問題,
: 不過可能歷練還不夠, 有點想不出來
: 想請教板上的各位, 有沒有什麼比較建議的相處之道
: 先謝謝大家了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.254.184
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1497405628.A.310.html
※ 編輯: eana (114.36.254.184), 06/14/2017 10:05:14
※ 編輯: eana (114.36.254.184), 06/14/2017 10:06:50
※ 編輯: eana (114.36.254.184), 06/14/2017 10:08:27
推
06/14 10:14, , 1F
06/14 10:14, 1F
推
06/14 10:21, , 2F
06/14 10:21, 2F
推
06/14 10:29, , 3F
06/14 10:29, 3F
推
06/14 10:30, , 4F
06/14 10:30, 4F
推
06/14 10:30, , 5F
06/14 10:30, 5F
推
06/14 10:33, , 6F
06/14 10:33, 6F
→
06/14 10:33, , 7F
06/14 10:33, 7F
→
06/14 10:33, , 8F
06/14 10:33, 8F
→
06/14 10:33, , 9F
06/14 10:33, 9F
推
06/14 10:38, , 10F
06/14 10:38, 10F
→
06/14 10:38, , 11F
06/14 10:38, 11F
噓
06/14 10:39, , 12F
06/14 10:39, 12F
→
06/14 10:39, , 13F
06/14 10:39, 13F
→
06/14 10:39, , 14F
06/14 10:39, 14F
推
06/14 10:42, , 15F
06/14 10:42, 15F
→
06/14 10:42, , 16F
06/14 10:42, 16F
→
06/14 10:44, , 17F
06/14 10:44, 17F
推
06/14 10:50, , 18F
06/14 10:50, 18F
→
06/14 10:50, , 19F
06/14 10:50, 19F
→
06/14 10:50, , 20F
06/14 10:50, 20F
推
06/14 10:55, , 21F
06/14 10:55, 21F
推
06/14 10:57, , 22F
06/14 10:57, 22F
推
06/14 11:01, , 23F
06/14 11:01, 23F
推
06/14 11:02, , 24F
06/14 11:02, 24F
推
06/14 11:03, , 25F
06/14 11:03, 25F
推
06/14 11:07, , 26F
06/14 11:07, 26F
推
06/14 11:08, , 27F
06/14 11:08, 27F
推
06/14 11:08, , 28F
06/14 11:08, 28F
→
06/14 11:08, , 29F
06/14 11:08, 29F
→
06/14 11:08, , 30F
06/14 11:08, 30F
→
06/14 11:08, , 31F
06/14 11:08, 31F
推
06/14 11:12, , 32F
06/14 11:12, 32F
推
06/14 11:12, , 33F
06/14 11:12, 33F
→
06/14 11:12, , 34F
06/14 11:12, 34F
推
06/14 11:14, , 35F
06/14 11:14, 35F
→
06/14 11:16, , 36F
06/14 11:16, 36F
推
06/14 11:16, , 37F
06/14 11:16, 37F
推
06/14 11:16, , 38F
06/14 11:16, 38F
推
06/14 11:19, , 39F
06/14 11:19, 39F
還有 33 則推文
噓
06/14 15:45, , 73F
06/14 15:45, 73F
推
06/14 15:47, , 74F
06/14 15:47, 74F
推
06/14 15:52, , 75F
06/14 15:52, 75F
推
06/14 16:00, , 76F
06/14 16:00, 76F
推
06/14 16:24, , 77F
06/14 16:24, 77F
→
06/14 16:25, , 78F
06/14 16:25, 78F
推
06/14 16:27, , 79F
06/14 16:27, 79F
推
06/14 16:33, , 80F
06/14 16:33, 80F
→
06/14 16:33, , 81F
06/14 16:33, 81F
推
06/14 16:44, , 82F
06/14 16:44, 82F
推
06/14 16:44, , 83F
06/14 16:44, 83F
推
06/14 16:57, , 84F
06/14 16:57, 84F
推
06/14 17:00, , 85F
06/14 17:00, 85F
推
06/14 17:17, , 86F
06/14 17:17, 86F
推
06/14 17:22, , 87F
06/14 17:22, 87F
→
06/14 17:23, , 88F
06/14 17:23, 88F
推
06/14 17:47, , 89F
06/14 17:47, 89F
推
06/14 18:32, , 90F
06/14 18:32, 90F
推
06/14 18:34, , 91F
06/14 18:34, 91F
噓
06/14 18:51, , 92F
06/14 18:51, 92F
推
06/14 19:04, , 93F
06/14 19:04, 93F
→
06/14 19:05, , 94F
06/14 19:05, 94F
噓
06/14 19:35, , 95F
06/14 19:35, 95F
推
06/14 19:41, , 96F
06/14 19:41, 96F
推
06/14 20:13, , 97F
06/14 20:13, 97F
推
06/14 21:24, , 98F
06/14 21:24, 98F
→
06/14 21:24, , 99F
06/14 21:24, 99F
推
06/14 23:37, , 100F
06/14 23:37, 100F
推
06/15 00:00, , 101F
06/15 00:00, 101F
推
06/15 00:21, , 102F
06/15 00:21, 102F
推
06/15 01:39, , 103F
06/15 01:39, 103F
推
06/15 01:57, , 104F
06/15 01:57, 104F
噓
06/15 09:19, , 105F
06/15 09:19, 105F
推
06/15 11:42, , 106F
06/15 11:42, 106F
推
06/15 14:56, , 107F
06/15 14:56, 107F
推
06/16 00:20, , 108F
06/16 00:20, 108F
推
06/16 18:26, , 109F
06/16 18:26, 109F
推
06/19 15:02, , 110F
06/19 15:02, 110F
→
06/19 15:02, , 111F
06/19 15:02, 111F
推
06/20 14:09, , 112F
06/20 14:09, 112F
討論串 (同標題文章)