Re: [求助] 沒有走出愛情舒適圈的勇氣
※ 引述《t812197 (呱呱叫)》之銘言:
: 和男友交往三年多的期間我覺得基本上來說是快樂的,但是因為他的個性和我差異過大,或者是說無法符合我的期待,也常常在板上發問,我不得不考慮我們之間是否還可以繼續走下去。
: 因為男友很被動,所以在這段關係我也是處於比較卑微的地位,三年之中他至少有暗示過三次是否要分開,但我還是請求他可以再努力試試看。
: 我是覺得感情這種是沒有辦法找到百分之百符合我期待的另一半,既然現在已經有了,那就是對於缺點我會盡量包容,吵架了也是討論然後找方法看能不能解決。
: 但他就是遇到麻煩的問題或自己沒辦法解決的就會想放棄,讓我覺得很心寒
: 問題一,分手真的能解決問題嗎?遇到完全適合自己的另一半的機率是微乎其微,今天遇到的這個問題換到下一個男女朋友就不會發生了嗎?那我永遠都要這樣用逃避解決那不是沒辦法跟任何人交往?
: 問題二,個性不合是真正原因嗎?今天交往了三年才發現這個問題,下一任我也無法確保他沒有這些問題,每次都要花三年五年才發現這個人有這個缺點我不能忍受,真的太久了...
: 問題三,怎麼樣才能知道該分手了而且將來不會後悔?不想讓分手成為發洩脾氣的工具,分分合合的非常沒必要,所以不想要分了之後又後悔
: 考慮的問題有好多,而且就算覺得將來自己可能不會和他走到最後,還是沒有分手的勇氣,害怕分手後的空虛感,害怕過去的回憶,害怕親朋好友的關心,而就這樣得過且過...不知道大家有沒有推薦的書籍,可以幫助我想開,朋友們也都建議分手,但鬼遮眼的我跳不出現在這個舒適圈。
姑娘妳好,新年快樂,我是小生,偶爾客串回文,旅程妳的人生。
開始之前,先聽首歌吧!
https://goo.gl/oI2V9y
如果人生是由許多小旅程組合而成的大遊記,
妳有沒有想過,下一段旅程,妳想看到怎樣的風景?
這麼問妳,是因為妳的三個問題:
「分手真的能解決問題嗎?」
「個性不和是真正的原因嗎?萬一又花了三五年才發現個性不合怎麼辦?」
「怎樣才知道該分手了,而且將來不後悔?」
其實都是源自於同一個問題:
『妳並不知道下一段旅程該往何方。』
直白的說,妳還沒想通妳在一段感情裡要的是甚麼,
甚至,妳還不知道妳想要怎樣的人生。
這其實沒甚麼,因為大多數的我們也不是一開始就知道要往哪去。
很多時候,我們都是先知道自己不要甚麼,
才了解自己應該爭取甚麼。
--
我一個多愁善感的古人朋友東東,曾經在大雪紛飛的旅途中感嘆人生。
人生到處知何似?應似飛鴻踏雪泥。
泥上偶然留指爪,鴻飛哪復計東西。
他說人生就像雪地一樣,有些人在心上短暫的停留又離去。
飛遠了以後看不見牠的蹤影,留在心上的指爪也終有一天被風雪覆蓋。
無法分辨牠的去向。
我聽完後放下堆到一半的雪人,把雪人身上的圍巾脫下來,
圍在朋友的脖子上說:
「你他媽是不是剛失戀?」
就像一塊方格子布一樣,有人說像棋盤,有人說像綠豆糕。
人生也是一樣,東東覺得是雪地,我倒覺得像模子。
--
大多數的時候,我們的人生就像一個模子。
一開始的時候是一塊平整無瑕的鑄鐵,
遇到了一些人,在我們心上鑿下刻痕。
我們深深的愛過一個人,悔恨與遺憾成為刻刀,
在冰冷的鑄鐵上刻下以他的輪廓為藍圖的淚痕。
我們狠狠的恨過一個人,痛苦與憤怒化為鑿斧,
在堅硬的鑄鐵上鑿下一道道以背叛與詛咒為名的傷痕。
但是時間是溫熱的融漿,它會慢慢充滿我們的心房。
然後有一天時間凝鍊成形,你會明白,
那些悔恨和痛苦刻成的模子,
因著時間的填滿鑄成最適合我們的人。
我們都愛過一個人,我們都恨過一個人。
我們都曾經天真為愛奮不顧身。
『我們不愛的模子,都是最該愛的陰刻。』
回頭看,好與壞都是我的人生。
--
姑娘,回到妳的問題,我想比較適合由後往前答。
怎樣才知道該分手了,而且將來不會後悔?
妳該做的不是低頭看著問題本身,而是抬頭看看問題的前方。
只要妳在這段感情裡了解自己適合怎樣的人,
那妳就不會讓自己有後悔的餘地,往下一個風景走去。
即使後悔,那也是心上的一道刻痕。
個性不合是真正的原因嗎?萬一又花了三五年才發現個性不合怎麼辦?
如果妳討厭男友挖鼻屎,分手以後妳會再找一個愛挖鼻屎的男人嗎?
個性合不合只有妳自己知道,但我知道再找一個愛挖鼻屎的那就叫自找。
妳有沒有把這段感情學到的課題銘刻於心,
明白自己不要甚麼、需要甚麼,打開雷達好好檢視每個來到眼前的人,
這才是減少風險該做的事情。
不要浪費每個課題留下來的印痕。
分手真的能解決問題嗎?
到這裡我想妳也應該清楚答案了,
分手從來不是解決問題的方式,僅僅只是問題呈現出來的表徵。
當妳清楚也明白妳要的是怎樣的人生,
而這樣的人生在現在的人身上得不到,
那分手不過是動身前往最美風景時必經的旅程。
分手不可怕,可怕的從來是不知道自己要甚麼的人。
下決定前先問問自己
在這段旅程裡學到甚麼?而妳又想要怎樣的人生?
如果妳知道妳要的是怎樣的人生,那就像是一段有目的地的旅程,
妳會明白眼前的風景都只是過客,妳會明白彎彎繞繞的路途都只是旅程。
--
最後,
每個決定都用七分的思考和三分的勇氣就足夠。
因為人生的旅程沒有地圖,未來的路從來無法百分之百預測。
但是只要選擇一個方向,
勇敢地踏步前進,就會有奇蹟發生。
2017年,讓我們一起期待奇蹟。
至於有沒有推薦的書,我想看完這篇妳就 都 懂 了。
--
『臉上潸潸淚兩行
書紙草草擱一旁
我飲陳年穿腸酒
是故昨夜迴夢鄉
小樓軒窗應猶在
生前生後兩相茫』 ──《唐‧佚名書生》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.139.206
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1483290466.A.B74.html
推
01/02 01:08, , 1F
01/02 01:08, 1F
推
01/02 01:09, , 2F
01/02 01:09, 2F
推
01/02 01:09, , 3F
01/02 01:09, 3F
→
01/02 01:10, , 4F
01/02 01:10, 4F
推
01/02 01:10, , 5F
01/02 01:10, 5F
推
01/02 01:13, , 6F
01/02 01:13, 6F
推
01/02 01:14, , 7F
01/02 01:14, 7F
推
01/02 01:14, , 8F
01/02 01:14, 8F
推
01/02 01:14, , 9F
01/02 01:14, 9F
推
01/02 01:14, , 10F
01/02 01:14, 10F
推
01/02 01:14, , 11F
01/02 01:14, 11F
推
01/02 01:15, , 12F
01/02 01:15, 12F
→
01/02 01:15, , 13F
01/02 01:15, 13F
推
01/02 01:15, , 14F
01/02 01:15, 14F
→
01/02 01:15, , 15F
01/02 01:15, 15F
推
01/02 01:15, , 16F
01/02 01:15, 16F
推
01/02 01:15, , 17F
01/02 01:15, 17F
推
01/02 01:16, , 18F
01/02 01:16, 18F
→
01/02 01:16, , 19F
01/02 01:16, 19F
推
01/02 01:18, , 20F
01/02 01:18, 20F
推
01/02 01:19, , 21F
01/02 01:19, 21F
推
01/02 01:20, , 22F
01/02 01:20, 22F
推
01/02 01:20, , 23F
01/02 01:20, 23F
推
01/02 01:20, , 24F
01/02 01:20, 24F
※ 編輯: mrp (114.33.139.206), 01/02/2017 01:21:53
推
01/02 01:23, , 25F
01/02 01:23, 25F
推
01/02 01:23, , 26F
01/02 01:23, 26F
推
01/02 01:24, , 27F
01/02 01:24, 27F
推
01/02 01:25, , 28F
01/02 01:25, 28F
推
01/02 01:25, , 29F
01/02 01:25, 29F
推
01/02 01:25, , 30F
01/02 01:25, 30F
推
01/02 01:26, , 31F
01/02 01:26, 31F
推
01/02 01:26, , 32F
01/02 01:26, 32F
推
01/02 01:26, , 33F
01/02 01:26, 33F
推
01/02 01:27, , 34F
01/02 01:27, 34F
推
01/02 01:27, , 35F
01/02 01:27, 35F
推
01/02 01:28, , 36F
01/02 01:28, 36F
推
01/02 01:28, , 37F
01/02 01:28, 37F
推
01/02 01:28, , 38F
01/02 01:28, 38F
還有 175 則推文
推
01/02 20:31, , 214F
01/02 20:31, 214F
推
01/02 20:45, , 215F
01/02 20:45, 215F
推
01/02 21:09, , 216F
01/02 21:09, 216F
推
01/02 21:11, , 217F
01/02 21:11, 217F
推
01/02 21:25, , 218F
01/02 21:25, 218F
推
01/02 22:02, , 219F
01/02 22:02, 219F
推
01/02 22:11, , 220F
01/02 22:11, 220F
推
01/02 22:33, , 221F
01/02 22:33, 221F
推
01/02 22:35, , 222F
01/02 22:35, 222F
推
01/02 22:52, , 223F
01/02 22:52, 223F
推
01/02 23:01, , 224F
01/02 23:01, 224F
推
01/02 23:24, , 225F
01/02 23:24, 225F
推
01/02 23:53, , 226F
01/02 23:53, 226F
推
01/02 23:59, , 227F
01/02 23:59, 227F
推
01/02 23:59, , 228F
01/02 23:59, 228F
推
01/03 00:13, , 229F
01/03 00:13, 229F
推
01/03 00:23, , 230F
01/03 00:23, 230F
推
01/03 01:41, , 231F
01/03 01:41, 231F
推
01/03 01:44, , 232F
01/03 01:44, 232F
推
01/03 02:03, , 233F
01/03 02:03, 233F
→
01/03 02:03, , 234F
01/03 02:03, 234F
推
01/03 02:41, , 235F
01/03 02:41, 235F
推
01/03 02:47, , 236F
01/03 02:47, 236F
推
01/03 17:06, , 237F
01/03 17:06, 237F
推
01/03 23:00, , 238F
01/03 23:00, 238F
推
01/04 01:12, , 239F
01/04 01:12, 239F
推
01/04 01:29, , 240F
01/04 01:29, 240F
→
01/04 02:34, , 241F
01/04 02:34, 241F
→
01/04 09:14, , 242F
01/04 09:14, 242F
推
01/04 18:24, , 243F
01/04 18:24, 243F
推
01/04 21:11, , 244F
01/04 21:11, 244F
推
01/05 13:01, , 245F
01/05 13:01, 245F
推
01/08 13:12, , 246F
01/08 13:12, 246F
推
01/12 23:58, , 247F
01/12 23:58, 247F
推
01/26 21:03, , 248F
01/26 21:03, 248F
推
01/30 15:24, , 249F
01/30 15:24, 249F
推
02/26 15:26, , 250F
02/26 15:26, 250F
→
03/07 16:53, , 251F
03/07 16:53, 251F
推
03/10 18:42, , 252F
03/10 18:42, 252F
推
01/05 12:40,
5年前
, 253F
01/05 12:40, 253F
討論串 (同標題文章)