Re: [求助] 幫男友補登存摺
※ 引述《shanshan0201 (珊)》之銘言:
: 我很難過,也不知道要怎麼證明我的清白
: 沒想到一番好意被曲解誤解成這樣
: 都已經論及婚嫁的伴侶,只是刷本存摺就怒成這樣
: 說得我這麼詭計多端,問題是老娘要知道你今天存了多少錢有什麼屁用
: 就算知道了,對我又有什麼好處?錢又不是我的
: 我不知道要怎麼處理,請問大家可以給我一些意見嗎?
"老娘要知道你今天存了多少錢有什麼屁用"
這句話光光用講的 可以講的很有氣勢
但是實際上 絕對不是你口中說的沒屁用
甚至在很多台女心中 存款的多寡 根本就是衡量下半生幸福的關鍵
看到這裡 一定又有很多女生不服氣
錢對我們女生來說 根本不重要
我只能說 不相信我講的話 自己的眼睛總相信了吧
男女板5萬6千多篇文章 保守估計至少有三分之一都是在討論錢
關鍵字自己打 不外乎 錢 存款 肩膀 未來之類等等
離開男女板 改看現實生活中的例子
男女聯誼 問錢 和女方家長吃飯 也問錢
你跟我說 知道男生存款多少沒啥屁用 真的很沒有說服力
我只知道 結婚前 男生如果存款太少 才是真的沒啥屁用
"就算知道了,對我又有什麼好處?錢又不是我的"
這句話和上面那句一樣 都講的很美氣
但是用一個簡單的數學問題當例子 就能夠推翻你的想法了
假設 一個家庭的生活費基本開銷為三萬
正常來說 男生一半 女生一半 各負責一萬五沒錯吧
但是在台灣 不是這樣算的 是按照薪水比例下去分攤
也就是說 假設你出社會薪水四萬 老公月薪八萬
生活費的負擔 一定是你拿一萬 老公拿兩萬
知道男友薪水的好處 不就來了
隨便算算 一個月就能少負擔五千塊
這還是稍微有點羞恥心的女生 才有的做法
遇到寡廉鮮恥厚臉皮的女生 通常都直接說 月薪八萬那麼多 家庭開銷你出
沒錯 帳面上 老公的錢的確不是變成你的
但是原本你的薪水 要拿出來當家庭開銷 現在變成在自己口袋
這不就是變向的 利用話術 把老公賺的錢 轉移給自己嗎
本來這種按薪水比例出生活費的方式 如果是隨機的 那倒也還算公平
只可惜在台灣 八成以上的家庭 都是男生賺的比女生多
貪污這種把別人的錢 變成自己的錢的做法 是要被抓去關的
可是按比例分攤轉移老公薪水的五鬼搬運大法 卻是法院認證的合法行為
下一任的財政部和經濟部 應該讓女性朋友當部長
我相信台灣 用這方式把別人的錢 變成台灣的錢
應該很快就可以經濟起飛 人民年平均所得 起碼上看十萬美金
: 我現在好後悔,早知道就找到當作不知道來處理就好
: 再說說平時跟男友的相處,我們交往五年,同居1年半
: 雖然有結婚的規劃,但我一直對男友沒什麼信心,所以目前同居我當作是試婚
: 男友是工程師,保守估計月薪八萬(沒實際詢問過)
: 我本身是藝術設計相關研究生,平時接案子接得很勤
: 自從跟男友同居,男友有資助我房租的部分,
: 生活費和學費我自理(研究所開始沒再跟家裡要錢)
: 前面提到我對男友沒什麼信心的原因是,我覺得他是一個自大而霸道的人,
: 相信很多情侶相處必定有一些差異,但他就是那種,
: 不能尊重別人的差異又要別人尊重他所有缺點的人,很會合理化他沒付好的責任
: 全世界都錯了只有他是真理,全世界都必須反省而他不需要的那種人
你說他很會合理化他沒負好的責任
但你的房租 不也用家事來合理化嗎
出錢的人本來講話就比較大聲
古有明訓 吃人嘴軟 拿人手短
長久以來 我都鼓勵女性朋友 自己該出的錢 自己負責
這樣吵起架來 手邊有相罵本當籌碼 比較站得住腳
但是女性朋友都認為我這觀念是仇視女性的
不出錢--->理虧--->被男友罵站不住腳--->責怪男友太兇
說男友不懂得反省 但也看不出來你有反省到哪去了
(中間流水帳 恕刪)
: 我無可否認男友賺得真的很多,而且存錢的速度真的很快
: 但賺錢這麼多的人,比其他賺錢少的人還沒有擔當和肩膀
: 男友常說什麼沒錢結婚啦、
: 靠北“我一個人賺要付兩人的份,要不是妳我現在可以爽爽過”、
: 說“哪有男女朋友在一起要負責某一方的經濟啊”blahblahblah
: 老娘火了,難道我睡在他旁邊、幫他做家事是在做公益嗎?
: 說要防著我,我還沒有防他以後搞外遇了還要怪罪到我頭上咧
家事和男友在你身上花的錢 孰輕孰重 很難衡量
畢竟你做了多少家事 花他多少錢 都沒有完整的資訊
所以最好的方法 還是靠自己
自己該出的錢 自己付了 尊嚴也就回來了 再也不用看男友臉色
世界上沒有那種那麼爽的事
一邊花男友的錢 一邊還要為自己爭取尊嚴 兩個只能選一個
我是建議你 把男友也叫來男女板發一篇文章
聽到你把眼中的男友講的如此不堪
真的很想知道你在男友眼中 又是怎樣的女生
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.107.239
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1460099214.A.E67.html
推
04/08 15:08, , 1F
04/08 15:08, 1F
推
04/08 15:10, , 2F
04/08 15:10, 2F
推
04/08 15:10, , 3F
04/08 15:10, 3F
→
04/08 15:11, , 4F
04/08 15:11, 4F
推
04/08 15:11, , 5F
04/08 15:11, 5F
推
04/08 15:15, , 6F
04/08 15:15, 6F
推
04/08 15:16, , 7F
04/08 15:16, 7F
推
04/08 15:16, , 8F
04/08 15:16, 8F
→
04/08 15:16, , 9F
04/08 15:16, 9F
推
04/08 15:22, , 10F
04/08 15:22, 10F
推
04/08 15:24, , 11F
04/08 15:24, 11F
推
04/08 15:25, , 12F
04/08 15:25, 12F
推
04/08 15:26, , 13F
04/08 15:26, 13F
推
04/08 15:28, , 14F
04/08 15:28, 14F
推
04/08 15:29, , 15F
04/08 15:29, 15F
→
04/08 15:29, , 16F
04/08 15:29, 16F
推
04/08 15:35, , 17F
04/08 15:35, 17F
推
04/08 15:38, , 18F
04/08 15:38, 18F
推
04/08 15:43, , 19F
04/08 15:43, 19F
推
04/08 15:43, , 20F
04/08 15:43, 20F
推
04/08 15:47, , 21F
04/08 15:47, 21F
→
04/08 15:48, , 22F
04/08 15:48, 22F
推
04/08 15:49, , 23F
04/08 15:49, 23F
推
04/08 15:49, , 24F
04/08 15:49, 24F
推
04/08 15:51, , 25F
04/08 15:51, 25F
推
04/08 15:56, , 26F
04/08 15:56, 26F
推
04/08 15:59, , 27F
04/08 15:59, 27F
噓
04/08 16:02, , 28F
04/08 16:02, 28F
→
04/08 16:04, , 29F
04/08 16:04, 29F
推
04/08 16:05, , 30F
04/08 16:05, 30F
推
04/08 16:10, , 31F
04/08 16:10, 31F
→
04/08 16:12, , 32F
04/08 16:12, 32F
推
04/08 16:13, , 33F
04/08 16:13, 33F
推
04/08 16:14, , 34F
04/08 16:14, 34F
推
04/08 16:15, , 35F
04/08 16:15, 35F
推
04/08 16:18, , 36F
04/08 16:18, 36F
推
04/08 16:19, , 37F
04/08 16:19, 37F
推
04/08 16:21, , 38F
04/08 16:21, 38F
→
04/08 16:31, , 39F
04/08 16:31, 39F
還有 157 則推文
→
04/09 14:34, , 197F
04/09 14:34, 197F
推
04/09 15:02, , 198F
04/09 15:02, 198F
→
04/09 15:02, , 199F
04/09 15:02, 199F
推
04/09 15:10, , 200F
04/09 15:10, 200F
推
04/09 15:36, , 201F
04/09 15:36, 201F
推
04/09 16:02, , 202F
04/09 16:02, 202F
推
04/09 16:47, , 203F
04/09 16:47, 203F
噓
04/09 17:27, , 204F
04/09 17:27, 204F
→
04/09 17:27, , 205F
04/09 17:27, 205F
推
04/09 17:29, , 206F
04/09 17:29, 206F
推
04/09 18:07, , 207F
04/09 18:07, 207F
推
04/09 19:12, , 208F
04/09 19:12, 208F
推
04/10 00:48, , 209F
04/10 00:48, 209F
推
04/10 06:22, , 210F
04/10 06:22, 210F
推
04/10 08:31, , 211F
04/10 08:31, 211F
推
04/10 09:34, , 212F
04/10 09:34, 212F
→
04/10 09:35, , 213F
04/10 09:35, 213F
→
04/10 09:36, , 214F
04/10 09:36, 214F
→
04/10 09:36, , 215F
04/10 09:36, 215F
推
04/10 10:08, , 216F
04/10 10:08, 216F
推
04/10 20:03, , 217F
04/10 20:03, 217F
推
04/10 20:04, , 218F
04/10 20:04, 218F
推
04/11 08:48, , 219F
04/11 08:48, 219F
推
04/11 17:40, , 220F
04/11 17:40, 220F
推
04/11 22:49, , 221F
04/11 22:49, 221F
推
04/12 01:58, , 222F
04/12 01:58, 222F
→
04/12 01:58, , 223F
04/12 01:58, 223F
推
04/12 10:15, , 224F
04/12 10:15, 224F
推
04/12 15:20, , 225F
04/12 15:20, 225F
推
04/13 16:35, , 226F
04/13 16:35, 226F
推
04/14 04:10, , 227F
04/14 04:10, 227F
推
04/15 12:31, , 228F
04/15 12:31, 228F
推
04/18 06:45, , 229F
04/18 06:45, 229F
推
04/18 16:56, , 230F
04/18 16:56, 230F
→
04/23 13:22, , 231F
04/23 13:22, 231F
推
04/24 18:14, , 232F
04/24 18:14, 232F
推
04/26 00:49, , 233F
04/26 00:49, 233F
推
04/29 12:42, , 234F
04/29 12:42, 234F
推
05/07 13:22, , 235F
05/07 13:22, 235F
推
05/22 20:14, , 236F
05/22 20:14, 236F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 11 之 14 篇):
求助
114
143
求助
0
2
求助
14
117
求助
3
8
求助
7
22
求助
2
2
求助
7
16
求助
8
14
求助
13
14
求助
-1
5