Re: [求助] (代po) 請問是我太小題大作了嗎?
※ 引述《tpblue0918 (雨夜)》之銘言:
: (本文為代po)
: 最近跟女友吵架了
: 吵架的原因是我看到了女友的line
: 發現她跟一個男生朋友聊天的時候
: 居然傳了一張她咬著一枚保險套的自拍照片給對方
: 她們的對話就是很一般的聊天
: 然後男生提到他之前在網路上看到日本有個保險套日的新聞
: 聊一聊女友就直接傳了一張那樣的照片給那男生看
: 那男生跟女友有用貼圖再互鬧了一下 就先下線了
: 我看到那照片當然狠生氣 就和女友吵了起來 口氣也有點兇
: 女友認為她們的對話內容又沒有越線 說我根本小題大作
: 而且我看她的line 根本不尊重她在先
: 我知道這點是自己理虧 氣勢也洩了 就向她道歉 但她依舊不開心
: 後來就開始冷戰 我傳了幾次賠罪的簡訊跟line給她 都是已讀不回
: 昨天雖然一起有吃了一次飯 氣氛也是尷尬到不行
: 想請問我是不是太小題大作了 應該怎麼補救才好?
兄台你好,我是小生,偶爾客串回文,補救你的人生
開始之前,先聽首歌吧
https://goo.gl/cg4Fsz
『是我給你自由過了火』
我假設你女友知道保險套真正意義上的用途
不是包在手指頭上防水,也不是拿來折出一隻狗狗哄小朋友開心的氣球
那我想她應該也知道傳一張咬著保險套的照片會引發男人多少遐想
不管前後文是在聊柱柱姊通過民調這類國家大事
還是聊南韓MERS疫情這類國際新聞
傳一張咬套套的照片給非男友的男性,根本就是有、錯、在、先
大概錯在大腦的道德觀念就有問題了
但是我今天不是來探討傳咬套照到底多不尊重男友,
雖然那套子還是你的,但我只想讓你醒醒。
====================
你女友一定有說,你不尊重我的隱私
東北有三寶,人參、貂皮、烏拉草
正妹有三寶,隱私、自由、交朋友
這裡的正妹指的是行為不檢點的正妹,人美心善的正妹不在此列
無論如何,只要前述正妹發覺自己理虧,就會拿出這三樣法寶來見招拆招
你:「為什麼傳咬套照給別的男人?你知道這樣會引來遐想」
正:「你很過分,憑甚麼侵犯隱私看我的LINE?」
你:「我不是不相信你,我是不相信男人!」
正:「我和誰交朋友是我的自由,他是怎樣的人我清楚,我有我的底線(咬套?)
你這樣做,真的破壞了我對你的信任,我對你感到心寒」
你:「...」
你納悶,前一秒還正氣凜然的你,為什麼突然錯都在你
因為隱私、自由、交朋友,真的太好用了
不信我們再看下一個例子
====================
兩個月後某天
你:「為什麼你要傳一張咬著T-shirt露出南半球的照片給那男的?」
正:「因為今天剛好是南半球日,我們可以不要再爭論這種問題了嗎?
愛傳照片給誰是我的自由」
你:「我當然知道你有交朋友的自由,但你不需要避嫌嗎?」
正:「所以你都可以大剌剌地看我的LINE不需要避嫌?你都不覺得侵犯隱私很過分?
我懷疑你有愛過我,你根本不懂尊重」
兄台,綠色的字,是你失去的,黃色的字,是她永遠贏得並且保有的
一旦在大是大非的道義上退讓一步,那你就全盤皆輸
你會被洗腦陷入她的行為模式,因為放縱了一次就等於默認後面的許多次
今天讓她咬了套子,還有甚麼可以擺在套子這道底線後面?
更何況那還是你的套子!!!
於是明天她就可以傳咬冰淇淋、咬熱狗、咬棒棒糖..等咬的不亦樂乎的照片
彷彿一個口腔期未滿足的女嬰
兩個月後你再棄守南半球,她就可以傳北半球、東半球、西半球
不小心露了兩點也是她的隱私,你無權過問
此時的她彷彿是個地質學家,探勘各種地貌
而造成這一切,就是今天低聲下氣為了不是你的錯而道歉的自己一手造成的
放縱,從來不是一種寵愛
======================
所以你問我該怎麼補救?你根本不該補救
你該做的是,去找你媽媽,告訴她:
「媽,借我妳最性感的一件胸罩」
「幹嘛~你發神經喔?」
「別問啦,為了你兒子的幸福快拿出來就對了」
有哺過乳的胸部,一定比較大,咬著它,拍一張,發給你女友
正:「這甚麼?你幹嘛咬著胸罩?」
你:「不好意思,錯頻」
正:「你最好解釋清楚」
你:「沒甚麼好解釋的吧,交朋友是我的自由,我們要互相尊重,做不到就分手而已」
然後坐看好戲上場
記得,拍照的時候別流淚,會漏餡的
然後永遠記得愛情三寶:
『尊重、溝通、愛自己』
當你做到尊重與溝通,還是無效後,請拿出壓箱寶『愛自己』
它會幫你找回尊嚴與笑容
祝福你,站著把這愛情給掙了
--
『臉上潸潸淚兩行
書紙草草擱一旁
我飲陳年穿腸酒
是故昨夜迴夢鄉
小樓軒窗應猶在
生前生後兩相茫』 ──《唐‧佚名書生》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.139.206
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1434392825.A.21D.html
推
06/16 02:30, , 1F
06/16 02:30, 1F
推
06/16 02:30, , 2F
06/16 02:30, 2F
→
06/16 02:30, , 3F
06/16 02:30, 3F
推
06/16 02:31, , 4F
06/16 02:31, 4F
推
06/16 02:35, , 5F
06/16 02:35, 5F
推
06/16 02:37, , 6F
06/16 02:37, 6F
推
06/16 02:44, , 7F
06/16 02:44, 7F
推
06/16 02:45, , 8F
06/16 02:45, 8F
推
06/16 02:47, , 9F
06/16 02:47, 9F
推
06/16 02:53, , 10F
06/16 02:53, 10F
推
06/16 03:01, , 11F
06/16 03:01, 11F
推
06/16 03:03, , 12F
06/16 03:03, 12F
推
06/16 03:07, , 13F
06/16 03:07, 13F
推
06/16 03:09, , 14F
06/16 03:09, 14F
推
06/16 03:11, , 15F
06/16 03:11, 15F
推
06/16 03:11, , 16F
06/16 03:11, 16F
※ 編輯: mrp (114.33.139.206), 06/16/2015 03:13:26
推
06/16 03:19, , 17F
06/16 03:19, 17F
推
06/16 03:25, , 18F
06/16 03:25, 18F
→
06/16 03:36, , 19F
06/16 03:36, 19F
推
06/16 03:38, , 20F
06/16 03:38, 20F
推
06/16 03:41, , 21F
06/16 03:41, 21F
推
06/16 03:43, , 22F
06/16 03:43, 22F
推
06/16 03:45, , 23F
06/16 03:45, 23F
推
06/16 03:54, , 24F
06/16 03:54, 24F
推
06/16 04:32, , 25F
06/16 04:32, 25F
推
06/16 05:09, , 26F
06/16 05:09, 26F
推
06/16 05:16, , 27F
06/16 05:16, 27F
推
06/16 05:31, , 28F
06/16 05:31, 28F
推
06/16 05:34, , 29F
06/16 05:34, 29F
推
06/16 05:44, , 30F
06/16 05:44, 30F
→
06/16 06:05, , 31F
06/16 06:05, 31F
推
06/16 06:33, , 32F
06/16 06:33, 32F
推
06/16 06:33, , 33F
06/16 06:33, 33F
推
06/16 06:33, , 34F
06/16 06:33, 34F
→
06/16 06:39, , 35F
06/16 06:39, 35F
推
06/16 06:43, , 36F
06/16 06:43, 36F
推
06/16 06:45, , 37F
06/16 06:45, 37F
推
06/16 07:01, , 38F
06/16 07:01, 38F
還有 213 則推文
推
06/17 23:45, , 252F
06/17 23:45, 252F
推
06/18 01:25, , 253F
06/18 01:25, 253F
→
06/18 06:29, , 254F
06/18 06:29, 254F
推
06/18 07:31, , 255F
06/18 07:31, 255F
推
06/18 08:47, , 256F
06/18 08:47, 256F
推
06/18 09:05, , 257F
06/18 09:05, 257F
推
06/18 11:26, , 258F
06/18 11:26, 258F
推
06/18 12:53, , 259F
06/18 12:53, 259F
推
06/18 13:25, , 260F
06/18 13:25, 260F
推
06/18 14:20, , 261F
06/18 14:20, 261F
推
06/18 15:47, , 262F
06/18 15:47, 262F
推
06/18 19:29, , 263F
06/18 19:29, 263F
推
06/18 19:43, , 264F
06/18 19:43, 264F
推
06/19 00:27, , 265F
06/19 00:27, 265F
推
06/19 01:04, , 266F
06/19 01:04, 266F
推
06/19 01:13, , 267F
06/19 01:13, 267F
推
06/19 02:19, , 268F
06/19 02:19, 268F
推
06/19 03:07, , 269F
06/19 03:07, 269F
推
06/19 14:03, , 270F
06/19 14:03, 270F
→
06/19 14:03, , 271F
06/19 14:03, 271F
推
06/20 01:09, , 272F
06/20 01:09, 272F
推
06/20 10:36, , 273F
06/20 10:36, 273F
推
06/20 20:35, , 274F
06/20 20:35, 274F
推
06/20 20:53, , 275F
06/20 20:53, 275F
推
06/21 09:30, , 276F
06/21 09:30, 276F
推
06/21 12:47, , 277F
06/21 12:47, 277F
推
06/21 15:14, , 278F
06/21 15:14, 278F
推
06/21 23:00, , 279F
06/21 23:00, 279F
推
06/22 02:38, , 280F
06/22 02:38, 280F
推
06/23 02:07, , 281F
06/23 02:07, 281F
推
06/26 09:49, , 282F
06/26 09:49, 282F
推
06/26 19:58, , 283F
06/26 19:58, 283F
推
06/27 18:31, , 284F
06/27 18:31, 284F
推
06/30 01:50, , 285F
06/30 01:50, 285F
推
07/10 20:01, , 286F
07/10 20:01, 286F
推
07/11 22:42, , 287F
07/11 22:42, 287F
推
07/14 22:12, , 288F
07/14 22:12, 288F
推
07/18 10:13, , 289F
07/18 10:13, 289F
推
03/28 10:53, , 290F
03/28 10:53, 290F
推
12/06 15:58, , 291F
12/06 15:58, 291F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):