[討論] 剝蝦=體貼?
看板Boy-Girl作者jackypaul (jackypaul)時間10年前 (2013/09/27 21:42)推噓158(161推 3噓 126→)留言290則, 186人參與討論串1/3 (看更多)
男女交往的時候,『體貼』常常都是最關鍵的成功因素
每個人覺得體貼的方式可能因人而異
不過我比較好奇的是
為甚麼『剝蝦殼』會被一部分人認為是超體貼的行為?
變成一種直覺式的加分行為
這個舉動能從眾多體貼行為中脫穎而出
開始有流行的趨勢,實在非常好奇
我想討論的不是,已經把剝蝦認為理所當然之後所推測的答案
例如:因為要沾手 (我不是要這種答案)
而是為什麼會漸漸在女生之間流行?
1.那男生會幫我剝蝦,好體貼
2.什麼時候才可以遇到幫我剝蝦殼的男生?
3.你和你親愛的,都是誰在剝蝦殼?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.35.161.18
→
09/27 21:43, , 1F
09/27 21:43, 1F
一樓說得好,我就是在想說為什麼是剝蝦,其他事情不行嗎?
ex:茶葉蛋
但是為什麼剝蝦成為體貼的代名詞
※ 編輯: jackypaul 來自: 114.35.161.18 (09/27 21:45)
推
09/27 21:44, , 2F
09/27 21:44, 2F
→
09/27 21:44, , 3F
09/27 21:44, 3F
→
09/27 21:46, , 4F
09/27 21:46, 4F
→
09/27 21:47, , 5F
09/27 21:47, 5F
葛萊芬多加十分
推
09/27 21:49, , 6F
09/27 21:49, 6F
推
09/27 21:50, , 7F
09/27 21:50, 7F
葛萊芬多加六十分
推
09/27 21:51, , 8F
09/27 21:51, 8F
→
09/27 21:51, , 9F
09/27 21:51, 9F
→
09/27 21:51, , 10F
09/27 21:51, 10F
→
09/27 21:51, , 11F
09/27 21:51, 11F
→
09/27 21:52, , 12F
09/27 21:52, 12F
→
09/27 21:52, , 13F
09/27 21:52, 13F
→
09/27 21:53, , 14F
09/27 21:53, 14F
推
09/27 21:54, , 15F
09/27 21:54, 15F
→
09/27 21:54, , 16F
09/27 21:54, 16F
→
09/27 21:54, , 17F
09/27 21:54, 17F
→
09/27 21:54, , 18F
09/27 21:54, 18F
推
09/27 21:57, , 19F
09/27 21:57, 19F
→
09/27 21:58, , 20F
09/27 21:58, 20F
→
09/27 21:59, , 21F
09/27 21:59, 21F
推
09/27 21:59, , 22F
09/27 21:59, 22F
→
09/27 22:00, , 23F
09/27 22:00, 23F
有後續的話,請告訴我
推
09/27 22:03, , 24F
09/27 22:03, 24F
→
09/27 22:04, , 25F
09/27 22:04, 25F
→
09/27 22:04, , 26F
09/27 22:04, 26F
茶葉蛋.香蕉.荔枝.龍眼.核桃.轉寶特瓶蓋....等等 如何?
推
09/27 22:05, , 27F
09/27 22:05, 27F
→
09/27 22:05, , 28F
09/27 22:05, 28F
推
09/27 22:05, , 29F
09/27 22:05, 29F
※ 編輯: jackypaul 來自: 114.35.161.18 (09/27 22:14)
→
09/27 22:13, , 30F
09/27 22:13, 30F
推
09/27 22:14, , 31F
09/27 22:14, 31F
→
09/27 22:15, , 32F
09/27 22:15, 32F
→
09/27 22:16, , 33F
09/27 22:16, 33F
還有 217 則推文
還有 10 段內文
推
09/28 10:54, , 251F
09/28 10:54, 251F
推
09/28 10:57, , 252F
09/28 10:57, 252F
推
09/28 11:38, , 253F
09/28 11:38, 253F
→
09/28 11:39, , 254F
09/28 11:39, 254F
→
09/28 11:45, , 255F
09/28 11:45, 255F
推
09/28 11:50, , 256F
09/28 11:50, 256F
推
09/28 11:55, , 257F
09/28 11:55, 257F
推
09/28 12:13, , 258F
09/28 12:13, 258F
推
09/28 12:24, , 259F
09/28 12:24, 259F
推
09/28 12:36, , 260F
09/28 12:36, 260F
→
09/28 12:36, , 261F
09/28 12:36, 261F
→
09/28 12:36, , 262F
09/28 12:36, 262F
推
09/28 12:37, , 263F
09/28 12:37, 263F
推
09/28 12:44, , 264F
09/28 12:44, 264F
推
09/28 16:07, , 265F
09/28 16:07, 265F
推
09/28 17:26, , 266F
09/28 17:26, 266F
推
09/28 18:21, , 267F
09/28 18:21, 267F
推
09/28 19:39, , 268F
09/28 19:39, 268F
→
09/28 23:27, , 269F
09/28 23:27, 269F
推
09/29 00:16, , 270F
09/29 00:16, 270F
推
09/29 01:07, , 271F
09/29 01:07, 271F
推
09/29 01:37, , 272F
09/29 01:37, 272F
→
09/29 01:38, , 273F
09/29 01:38, 273F
推
09/29 07:14, , 274F
09/29 07:14, 274F
→
09/29 07:15, , 275F
09/29 07:15, 275F
→
09/29 07:15, , 276F
09/29 07:15, 276F
→
09/29 07:16, , 277F
09/29 07:16, 277F
噓
09/29 12:05, , 278F
09/29 12:05, 278F
→
09/29 12:05, , 279F
09/29 12:05, 279F
推
09/29 12:10, , 280F
09/29 12:10, 280F
推
09/29 21:59, , 281F
09/29 21:59, 281F
→
09/30 11:25, , 282F
09/30 11:25, 282F
推
09/30 12:24, , 283F
09/30 12:24, 283F
推
09/30 13:46, , 284F
09/30 13:46, 284F
→
09/30 16:02, , 285F
09/30 16:02, 285F
推
09/30 16:48, , 286F
09/30 16:48, 286F
推
09/30 17:18, , 287F
09/30 17:18, 287F
→
09/30 17:19, , 288F
09/30 17:19, 288F
推
10/08 00:21, , 289F
10/08 00:21, 289F
噓
06/04 15:56, , 290F
06/04 15:56, 290F
討論串 (同標題文章)