Re: [心情] 這樣的婆家是不是很機車?已刪文
我覺得除了賣相之外,女方更在意的是"已經先說了不要送蛋黃酥,卻還是送了。"
這不就是明知道是地雷還要不偏不倚的踩下去。
送禮本來就要送到心坎裡,同學朋友都尚且如此,更何況是未來的家人呢?
試問,你會故意去送一個你同學不喜歡、朋友不適用或是女友或男友討厭的東西嗎?
如果在你明知這人很討厭某東西你卻還是送了,心態是什麼?
就這次的蛋黃酥事件贈送人的事件,
女方再送禮之前就說他們家不能吃油膩的東西了,
我比較想知道為什麼男方明知女方不喜歡還是硬送?
因此女方將蛋黃酥拿去送人也是剛好而已,不是嗎?
女方家不能吃蛋黃酥就轉贈給人,就像是拿不需要或用不到的東西給別人,
總比丟掉浪費好阿。
大家一定有過收到不喜歡或是用不到的東西過,
轉送丟掉賣掉退回去都是一種處理的手段而已,
自己不喜歡的東西,或用不到的東西對於別人不一定是廢物,
不然贈送板或舊衣回收桶是不是都不用存在了?
男方送錯禮在先,卻戰女方不喜歡這個禮物將禮物轉送,
他只是在處理這個禮物罷了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.229.230
推
09/25 19:55, , 1F
09/25 19:55, 1F
推
09/25 19:58, , 2F
09/25 19:58, 2F
推
09/25 20:04, , 3F
09/25 20:04, 3F
→
09/25 20:05, , 4F
09/25 20:05, 4F
→
09/25 20:07, , 5F
09/25 20:07, 5F
→
09/25 20:08, , 6F
09/25 20:08, 6F
→
09/25 20:08, , 7F
09/25 20:08, 7F
→
09/25 20:09, , 8F
09/25 20:09, 8F
推
09/25 20:17, , 9F
09/25 20:17, 9F
→
09/25 20:18, , 10F
09/25 20:18, 10F
→
09/25 20:21, , 11F
09/25 20:21, 11F
收到家裡不吃的禮,轉送給別人我覺得沒有什麼大問題
就如同生日禮物收到不適合的或不喜歡的,但剛好其他人很愛,
而轉送只是一個處理的手段而已 當然也可以選擇丟掉退回去等等
→
09/25 20:23, , 12F
09/25 20:23, 12F
→
09/25 20:23, , 13F
09/25 20:23, 13F
→
09/25 20:23, , 14F
09/25 20:23, 14F
→
09/25 20:23, , 15F
09/25 20:23, 15F
→
09/25 20:23, , 16F
09/25 20:23, 16F
→
09/25 20:24, , 17F
09/25 20:24, 17F
→
09/25 20:25, , 18F
09/25 20:25, 18F
推
09/25 20:27, , 19F
09/25 20:27, 19F
→
09/25 20:27, , 20F
09/25 20:27, 20F
→
09/25 20:28, , 21F
09/25 20:28, 21F
我同意。但原文也沒有說女方是以何種形式送出去的,也許請人幫忙吃也不一定,
所以戰女方轉送我覺得沒有什麼道理。
推
09/25 20:29, , 22F
09/25 20:29, 22F
→
09/25 20:30, , 23F
09/25 20:30, 23F
推
09/25 20:30, , 24F
09/25 20:30, 24F
→
09/25 20:32, , 25F
09/25 20:32, 25F
推
09/25 20:32, , 26F
09/25 20:32, 26F
→
09/25 20:37, , 27F
09/25 20:37, 27F
→
09/25 20:38, , 28F
09/25 20:38, 28F
→
09/25 20:38, , 29F
09/25 20:38, 29F
→
09/25 20:38, , 30F
09/25 20:38, 30F
推
09/25 20:40, , 31F
09/25 20:40, 31F
→
09/25 20:42, , 32F
09/25 20:42, 32F
→
09/25 20:42, , 33F
09/25 20:42, 33F
→
09/25 20:43, , 34F
09/25 20:43, 34F
→
09/25 20:43, , 35F
09/25 20:43, 35F
推
09/25 20:44, , 36F
09/25 20:44, 36F
→
09/25 20:44, , 37F
09/25 20:44, 37F
還有 31 則推文
還有 2 段內文
推
09/25 21:19, , 69F
09/25 21:19, 69F
推
09/25 21:29, , 70F
09/25 21:29, 70F
→
09/25 21:30, , 71F
09/25 21:30, 71F
基本上如果退回去,兩家的誤會可能又更深了
這比起轉送更讓男方難堪吧...
→
09/25 21:31, , 72F
09/25 21:31, 72F
推
09/25 21:32, , 73F
09/25 21:32, 73F
→
09/25 21:32, , 74F
09/25 21:32, 74F
→
09/25 21:33, , 75F
09/25 21:33, 75F
同意。男方女方都沒有做得很周全。
※ 編輯: meicherry 來自: 118.165.229.230 (09/25 22:28)
推
09/25 22:21, , 76F
09/25 22:21, 76F
※ 編輯: meicherry 來自: 118.165.229.230 (09/25 22:29)
※ 編輯: meicherry 來自: 118.165.229.230 (09/25 22:30)
推
09/25 22:56, , 77F
09/25 22:56, 77F
→
09/25 23:25, , 78F
09/25 23:25, 78F
→
09/25 23:25, , 79F
09/25 23:25, 79F
推
09/26 00:10, , 80F
09/26 00:10, 80F
→
09/26 00:10, , 81F
09/26 00:10, 81F
→
09/26 00:16, , 82F
09/26 00:16, 82F
→
09/26 00:19, , 83F
09/26 00:19, 83F
→
09/26 00:21, , 84F
09/26 00:21, 84F
→
09/26 00:22, , 85F
09/26 00:22, 85F
→
09/26 00:23, , 86F
09/26 00:23, 86F
→
09/26 00:23, , 87F
09/26 00:23, 87F
推
09/26 00:32, , 88F
09/26 00:32, 88F
→
09/26 01:10, , 89F
09/26 01:10, 89F
→
09/26 01:19, , 90F
09/26 01:19, 90F
推
09/26 01:20, , 91F
09/26 01:20, 91F
→
09/26 01:20, , 92F
09/26 01:20, 92F
推
09/26 01:47, , 93F
09/26 01:47, 93F
→
09/26 01:50, , 94F
09/26 01:50, 94F
推
09/26 01:57, , 95F
09/26 01:57, 95F
推
09/26 04:35, , 96F
09/26 04:35, 96F
推
09/26 09:26, , 97F
09/26 09:26, 97F
推
09/26 09:55, , 98F
09/26 09:55, 98F
→
09/26 10:56, , 99F
09/26 10:56, 99F
→
09/26 10:56, , 100F
09/26 10:56, 100F
推
09/26 17:14, , 101F
09/26 17:14, 101F
→
09/26 17:15, , 102F
09/26 17:15, 102F
推
09/26 17:19, , 103F
09/26 17:19, 103F
→
09/26 17:20, , 104F
09/26 17:20, 104F
推
09/30 01:22, , 105F
09/30 01:22, 105F
討論串 (同標題文章)