討論串[閒聊] 翻譯侵權問題
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 12→)留言19則,0人參與, 最新作者rogerjj (宅貓)時間14年前 (2012/02/21 01:48), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
簡單講就是以下幾句. 未經授權翻譯他人著作在網路上發表,不論有沒有營利行為,都會侵害原著作之改作權,但所翻譯之著作仍可以獨立受著作權法保護。原著作之著作財產權人或所授權之人亦不得任意利用未經授權的中文翻譯。. 不過以上是單純只文字部分. 如果用到圖片是另當別論~. 當然整個智慧財產權很複雜,. 權力
(還有16個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁