[心得] 滅火 - 星杯傳說繁體中文版
[20140403]
代理商已有後續處理, 請參考他人心得.
本文留存備查.
---
tl;dr 不要買繁體中文版, 有需求請直接買簡體三版.
---
一打開看到內裝就...越看越囧, 情不自禁地腦羞.
(1). 檔板只靠兩張不厚的紙板摺起來的十字型, 這就是號稱設計過的空間嗎?
從沒在桌遊產品看過這種等級與做法的檔板.
根本不能定型定位, 卡片也會在下面滑來滑去.
此外檔板不夠高, 裝厚套上層卡片會飄.
又內盒除了卡片就只有檔板.
因此卡片並沒有緊緊地塞著, 運輸過程中就會撞歪這沒用的檔板.
(2). 外封面紙(印刷層)往內折的地方沒黏好而凹凸浮起.
(3). 印刷用紙成色沒比大陸好, 解析度甚至更差.
(我手邊只有簡體第一版比較)
(4). 隊伍底板(場地)超小張, 外框不一致又無對比性, 醜.
一版三版我看過的都不是這種. 難道這是台灣特別版? 為了製作方便?
(5). 骰子連上漆都沒對準凹點.
對看宣傳詞的 MIT 台灣生產製造,品質保證
價位是台灣價位, 但品質就真的不知道了.
據說還會出補充包, 對照那個神之檔板, 還真的不知道怎麼規劃預留空間的.
(神之檔板真相: http://imgur.com/z8pcgZF

)
---
也許是期望太大, 這次的不爽真的是大到有些反常...
從 Maxwell 的 Diplomacy 板混到現在,
第一次覺得自己有義務出來勸退廣大的人民群眾!!!
本來還想全程拍圖佐證, 但覺得若那般認真, 又太幼稚了.
---
荷包緊的就別浪費錢了;
堅定要支持台灣中文化的就上吧, 只是建議買來就別拆封, 心情會好些.
現在淘寶這麼方便, 台灣這邊能這樣出, 真的是很敢.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.198.246
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BoardGame/M.1424283832.A.AF5.html
※ 編輯: nihilatus (111.252.198.246), 02/19/2015 02:27:08
推
02/19 02:32, , 1F
02/19 02:32, 1F
可能是我看過的少, 還真的沒經驗.
推
02/19 02:37, , 2F
02/19 02:37, 2F
→
02/19 02:37, , 3F
02/19 02:37, 3F
推
02/19 02:38, , 4F
02/19 02:38, 4F
推
02/19 02:39, , 5F
02/19 02:39, 5F
已經丟給親戚的小孩們帶回去了.
推
02/19 02:54, , 6F
02/19 02:54, 6F
推
02/19 03:34, , 7F
02/19 03:34, 7F
推
02/19 05:25, , 8F
02/19 05:25, 8F
→
02/19 05:25, , 9F
02/19 05:25, 9F
→
02/19 05:26, , 10F
02/19 05:26, 10F
→
02/19 05:27, , 11F
02/19 05:27, 11F
說到紙質, 連說明書的用紙也是簡體一版比較厚. 台灣繁體的只比賣場DM厚吧.
→
02/19 05:28, , 12F
02/19 05:28, 12F
推
02/19 07:41, , 13F
02/19 07:41, 13F
推
02/19 10:27, , 14F
02/19 10:27, 14F
※ 編輯: nihilatus (111.252.198.246), 02/19/2015 10:29:50
推
02/19 10:32, , 15F
02/19 10:32, 15F
推
02/19 10:39, , 16F
02/19 10:39, 16F
推
02/19 10:56, , 17F
02/19 10:56, 17F
推
02/19 11:00, , 18F
02/19 11:00, 18F
推
02/19 11:21, , 19F
02/19 11:21, 19F
推
02/19 11:23, , 20F
02/19 11:23, 20F
→
02/19 14:49, , 21F
02/19 14:49, 21F
→
02/19 14:49, , 22F
02/19 14:49, 22F

推
02/19 23:37, , 23F
02/19 23:37, 23F
→
02/19 23:48, , 24F
02/19 23:48, 24F
→
02/19 23:49, , 25F
02/19 23:49, 25F
推
02/20 00:59, , 26F
02/20 00:59, 26F
→
02/20 01:08, , 27F
02/20 01:08, 27F
→
02/20 01:09, , 28F
02/20 01:09, 28F
→
02/20 01:09, , 29F
02/20 01:09, 29F
→
02/20 01:15, , 30F
02/20 01:15, 30F
→
02/20 01:19, , 31F
02/20 01:19, 31F
推
02/20 01:30, , 32F
02/20 01:30, 32F
→
02/20 01:35, , 33F
02/20 01:35, 33F
→
02/20 01:36, , 34F
02/20 01:36, 34F
推
02/20 03:32, , 35F
02/20 03:32, 35F
※ 編輯: nihilatus (111.252.199.143), 04/03/2015 18:24:57
討論串 (同標題文章)