Re: [閒聊] 網拍上交易的不愉快經驗分享
有摘要嗎
我個人看完後的解讀是
您希望用露天價格再打89折的價格購買
而店家表示FB上寫的89折是原價89折
是這個意思嗎
如果只列出對話有點不太好讀
如果讀者誤解的事情的經過
那之後衍生的討論都沒有意義唷
所以先跟您釐清事發經過 感恩^^
※ 引述《has323 (stupid man)》之銘言:
: 前言:
: 這是一篇交易經驗提供給大家參考,店家的態度讓我很錯愕,甚至對我做出了棄標投訴
: 會上來PO文,一定是累積了相當的不滿,請大家見諒~
: 起因是我在網拍上看到想買的遊戲,看到標題寫著"正版免運、面交打折"
: 剛好"關於我"裡發現店家有FACEBOOK且正好在做優惠活動
: 於是12月19日我就在FB上留訊息詢問想確認折扣是怎麼計算
: 一般來說,面交有折扣最少都可以省下運費,問完後,隔天12月20日下標
: 12月23日到店內面交,進到店後,說明我來拿下標的遊戲
: 感覺上店家看到下標者跟FB上留言的是同一個人,態度還滿驚訝的
: 事情的經過,下面的留言應該可以說明一切.....請版友們了解一下
: 以下為FB上跟店家的留言,為避免斷章取義,除姓名外其他都一字未改
: 12月19日(星期三) 08:57
: 我:
: 店長你好
: 在露天拍買看到有想買的桌遊「卓爾金曆」,露天有寫面交有優惠,來FB看到貴店
: 目前又有聖誕活動89折,請問這款現在去店內購買是多少錢?謝謝~~
: 12月19日 14:27
: 店家:
: 您好:因為我們目前有在做聖誕的優惠,所以您到店面交的話一律都是89折喔,謝謝您的
: 問題。
: 12月23日(星期日) 23:34
: 我:
: 重新看了FB的留言,我想應該有跟你確認過,不過今天到了店內卻得到不同的答案
: 原來到店內得到的面交折扣,比露天標示的價格更貴,不懂為何說到店內會有折扣
: 跟女友特地花了時間跟交通費到店內一趟,得到店長回答這樣會"虧本"
: 當下帶這開心買遊戲的心情當然也受到影響,我想買賣誠信不應該拍拍屁股就算了
: 下標也不就是為了對雙方買賣有個保障,這件事經過與朋友的討論
: 我可能會給個負評。另祝你生意興隆,謝謝。
: ...
: 12月24日 01:12
: 店家:
: 您好:我想這可能有點誤會,您在這裡留言說要桌遊「卓爾金曆」
: 並沒有指定是要我們的特價品的上面打折
: 我們也不清楚說您露天跟您FB的帳號就是這一個,而您也沒說明你要的是特價品
: 若您覺得這樣就是沒有誠信的話我們實在無法理解,我們並沒有說特價品還有打折
: 而且能拿到「卓爾金曆」的價格是1690元,我想這個在市場上的價格應該已經優惠很多了
: 若我們在特價品上還回你說到店也打折的話,那是我們的理虧就算賠錢我們也要賣的
: 但目前看起來並不是這樣的,若您非要給負評,我想只會給彼此不愉快的交易經驗
: 請注意我們並沒有在露天回您這個商品有打折,最後謝謝您的祝福,我們心領了。
: ...
: 12月24日 01:30
: 我:
: 為何你會有這種的回覆??請問我下標的網頁,哪裡有寫到特價品?
: 是不是有寫到面交打折? 我在fb上有寫明我問的是露天哪個產品
: 你不也回答了"因為我們目前有在做聖誕的優惠,所以您到店面交的話一律都是89折喔,謝
: 謝您的問題"。所以依每個人給的購買條件不同嗎?
: 請注意fb上不是有回這商品有折扣嗎?
: 露天不是有寫面交有打折嗎?
: ...
: 12月23日 01:44
: 店家:
: 抱歉,我們其他商品都也都有寫●正版免運、面交打折●的抬頭,既使我們標題有寫打折
: ,我們不會明確說明折數,我們回您「"因為我們目前有在做聖誕的優惠,所以您到店面
: 交的話一律都是89折喔,謝謝您的問題"。」就是我們目前的優惠,而您拿的遊戲就是一
: 個已經優惠的商品了,而且超過了89折的優惠,1950*0.89=1735.5,若您要這個優惠我
: 們還是可以給您,但對您一點都不划算,相信您也不能接受,但要我們在優惠品上再打89
: 折,我想正常的店家都會拒絕的,我們真的很願意跟您說清楚,也願意以優惠品的價格給
: 您,加上您是我們店長好友的朋友,希望您可以理解,也謝謝您願意這樣溝通。
: 這篇文章我想表達整個交易過程令我很不爽,店家事後的態度實在不能苟同。
: 還是謝謝大家花時間看完,感謝~
--
電價漲 油價漲 那就來玩不插電、不吃油的
打電動變貴 出去兜風變貴 ***桌上遊戲***吧
戰略高手 遊戲, 數位, 程設 [lostname]
PlayingGame 遊戲 Σ遊戲 棋藝 橋牌 [徵求中]
BoardGame 遊戲 ◎[桌遊] Troyes In Taiwan!! RogerLo/I23/oktryit
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.91.159
推
12/27 23:01, , 1F
12/27 23:01, 1F
→
12/27 23:02, , 2F
12/27 23:02, 2F
→
12/27 23:02, , 3F
12/27 23:02, 3F
→
12/27 23:58, , 4F
12/27 23:58, 4F
→
12/28 00:02, , 5F
12/28 00:02, 5F
→
12/28 00:06, , 6F
12/28 00:06, 6F
→
12/28 00:40, , 7F
12/28 00:40, 7F
→
12/28 00:42, , 8F
12/28 00:42, 8F
推
12/28 00:52, , 9F
12/28 00:52, 9F
→
12/28 01:41, , 10F
12/28 01:41, 10F
推
12/28 08:42, , 11F
12/28 08:42, 11F
推
12/28 09:22, , 12F
12/28 09:22, 12F
→
12/28 09:23, , 13F
12/28 09:23, 13F
→
12/28 09:24, , 14F
12/28 09:24, 14F
→
12/28 09:24, , 15F
12/28 09:24, 15F
推
12/28 13:20, , 16F
12/28 13:20, 16F
→
12/28 13:20, , 17F
12/28 13:20, 17F
→
12/28 13:21, , 18F
12/28 13:21, 18F
→
12/28 13:23, , 19F
12/28 13:23, 19F
→
12/28 13:25, , 20F
12/28 13:25, 20F
推
12/28 18:15, , 21F
12/28 18:15, 21F
→
12/28 18:16, , 22F
12/28 18:16, 22F
→
12/28 18:16, , 23F
12/28 18:16, 23F
→
12/28 18:17, , 24F
12/28 18:17, 24F
→
12/28 18:17, , 25F
12/28 18:17, 25F
推
12/28 18:19, , 26F
12/28 18:19, 26F
→
12/28 18:20, , 27F
12/28 18:20, 27F
→
01/03 15:43, , 28F
01/03 15:43, 28F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
閒聊
28
109