Re: [問題] 寶兒的韓文唸法?

看板BoA作者 (兩個世界的遙遠)時間18年前 (2006/09/01 00:06), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/12 (看更多)
※ 引述《rnw (寶兒(BOA)好讚喔!!)》之銘言: : ※ 引述《ShadowMark (賺錢養孩子)》之銘言: : : 常常感覺韓國人念BoA聽起來比較像Pua的音~ : : 跟日本唸起來不太一樣 : 對呀~~韓國人唸起來是不是像 "撲呀" : 日本人唸起來像...台語的 "抹布"。 │ │ ├─┤ └─┘ 這個字 在韓文可發P or B的音 如果他前面有其他字 那就發B的音 如果沒有 他就發P的音 舉例 ├┤├ ├─┤ └┘│ └┬┘ 韓文意:傻瓜 發音 Pa Bo ─┴─ 但是名字是不是會因前面有姓氏而改變他的發音 這我就不清楚了... 以上 是還在學習韓文中的小小看法 當然如果有高手還請出面指正囉 大家多分享一些吧^^ 但是關於寶兒的姓氏 還是有小小疑問 因為我剛才查了一下他們的漢字表... ─┐ ─┐ ┬┴│ꈠ ┬┴│ 權 是 │ ┤ 並不是│ ┤ 耶~ └─ ○ 所以應該就是上面有版友的韓國朋友說的是吧..^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.22.45 ※ 編輯: worldcrazy 來自: 218.184.22.45 (09/01 00:22)
文章代碼(AID): #14zmaYF3 (BoA)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14zmaYF3 (BoA)