幫cbox翻譯

看板Blog作者 (Scooter)時間18年前 (2007/05/17 00:25), 編輯推噓9(901)
留言10則, 10人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
覺得是很有趣的經驗 不過不知道po到哪邊去 想來想去還是blog吧 ^^ 我們部門的blog(blogger)嵌了cbox 而且我買了6個月的付費會員試用看看(六月初到期) 上個月底cbox突然跟我們講說他們要轉換成繁體中文版 我是付費會員看我能不能幫忙翻譯 昨天終於收到件,翻譯的酬勞是三年付費會籍, 當然就揪了幾個同事一人分一點點翻譯, 一邊翻,我們共同的感想是... 以後不能嫌人家網頁或是軟體翻譯很差, 因為我們也好不到哪裡去...orz cbox的英文不難,其實我們用起來沒什麼問題, 可是真的要換成順暢的中文... 嗯嗯阿阿...囧 所以,如果以後大家突然發現cbox換成繁中, 且覺得翻譯很爛 請...跟我說怎麼改... 不要罵我 >"< 我也只是賺一點銀子阿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.106.1

05/17 00:28, , 1F
加油
05/17 00:28, 1F
※ 編輯: jigga 來自: 218.167.106.1 (05/17 00:29)

05/17 01:44, , 2F
有翻總比沒翻好,至少親切一點XD
05/17 01:44, 2F

05/17 07:53, , 3F
加油加油!! 期待你們的翻譯作品^_^
05/17 07:53, 3F

05/17 09:47, , 4F
哈哈 突然期待了起來 加油喔^^
05/17 09:47, 4F

05/17 11:29, , 5F
推一個! ^^
05/17 11:29, 5F

05/17 12:32, , 6F
期待有繁中版 加油!!
05/17 12:32, 6F

05/17 14:19, , 7F
有繁中版了嗎?加油加油!
05/17 14:19, 7F

05/18 15:04, , 8F
推!!
05/18 15:04, 8F

05/20 16:24, , 9F
加油囉!
05/20 16:24, 9F

10/21 13:17, , 10F
哇~~~
10/21 13:17, 10F
文章代碼(AID): #16Ip1dCk (Blog)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16Ip1dCk (Blog)