Re: [溝通] Baseball板NSJ911005判決

看板Baseball_BM作者 (94ni)時間4年前 (2019/11/06 01:19), 編輯推噓0(003)
留言3則, 1人參與, 4年前最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《avis9 (笑)》之銘言: : 英文板名:baseball : 當事板主:NSJ911005 : 簡述事由: : https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191102-00010061-chuspo-base : 這篇報導中描述大野投手因無法吃得下台灣食物,因此只能吃麥當勞 : 我將這段事實翻成大野投手對台灣食物難以下嚥才去吃麥當勞 : 板主認為我是故意挑釁,因此判水桶+劣文,本人不服其判決,認為過於嚴苛 : 理由: : 1.對大野投手來講不合胃口吃不下台灣食物即是難以下嚥,否則不會選擇去吃麥當勞 : 只是語意「直接」與「婉轉」的差異,板主不該以「台灣食物不可能使人難以下嚥」與 : 「外國人必定熱愛台灣食物」的前提,以其主觀的意見判決。 : 2.若是翻譯有個人認知上差異,板主可要求改正。若板主認定(A)逐字翻譯用詞有違其主 : 觀 : (B)沒有把整篇新聞全部翻出來 就逕行處份,這樣大家都可以大量檢舉板上的翻譯新聞, : 只要找出一點認知上出入即可水桶劣文 : 3.我有翻譯大野投手要自己在台灣找日本料理店解決 : 如果板主真的要處分 : 請修訂板規 : 1.翻譯用詞要精細到檢附日文一級證書/留學試驗與嚴格使用日文辭典規定的用詞 : 2.通篇新聞文章必須得一字不漏翻出來 : 否則我認為此翻譯並沒有背離曲解原文 :    : 溝通訴求:解除水桶,收回劣文 : 檢附證據:原文 : https://i.imgur.com/dgUjqOf.png
: 板主以板規b17處理 : >200035 =4511/03 NSJ911005 □ [公告] 水桶公告 : ┌─────────────────────────────────────┐ : │ 文章代碼(AID): #1Tlgkl5k (Baseball) [ptt.cc] [公告] 水桶公告 │ : │ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1572776879.A.16E.html │ : │ 這一篇文章值 36 Ptt幣 │ : └─────────────────────────────────────┘ 17.惡意鬧板或引戰 4.內容過度簡略、標題誤導板友、妨礙板友閱讀(e.g. 過多錯字、胡亂翻譯....等) 退文+水桶30日 原本"不合胃口"語意為中性 經過你的翻譯後"難以下嚥"變成批評挑釁的語氣 已明確符合版規B-17-4 標題誤導版友、胡亂翻譯 的部分 故無法改判 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.216.25.218 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball_BM/M.1572974393.A.938.html

11/06 13:28, 4年前 , 1F
為什麼由我翻譯就變成批評挑釁的語氣?
11/06 13:28, 1F

11/06 13:29, 4年前 , 2F
非常帶有板主主觀意見 看來是沒共識了
11/06 13:29, 2F

11/06 13:31, 4年前 , 3F
我看你只是挾鄉民們搞民粹實行獨裁罷了
11/06 13:31, 3F
文章代碼(AID): #1TmQyvau (Baseball_BM)
文章代碼(AID): #1TmQyvau (Baseball_BM)