[溝通] Baseball板NSJ911005判決

看板Baseball_BM作者 (笑)時間4年前 (2019/11/03 19:45), 4年前編輯推噓3(300)
留言3則, 1人參與, 4年前最新討論串4/5 (看更多)
英文板名:baseball 當事板主:NSJ911005 簡述事由: https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191102-00010061-chuspo-base 這篇報導中描述大野投手因無法吃得下台灣食物,因此只能吃麥當勞 我將這段事實翻成大野投手對台灣食物難以下嚥才去吃麥當勞 板主認為我是故意挑釁,因此判水桶+劣文,本人不服其判決,認為過於嚴苛 理由: 1.對大野投手來講不合胃口吃不下台灣食物即是難以下嚥,否則不會選擇去吃麥當勞 只是語意「直接」與「婉轉」的差異,板主不該以「台灣食物不可能使人難以下嚥」與 「外國人必定熱愛台灣食物」的前提,以其主觀的意見判決。 2.若是翻譯有個人認知上差異,板主可要求改正。若板主認定(A)逐字翻譯用詞有違其主 觀 (B)沒有把整篇新聞全部翻出來 就逕行處份,這樣大家都可以大量檢舉板上的翻譯新聞, 只要找出一點認知上出入即可水桶劣文 3.我有翻譯大野投手要自己在台灣找日本料理店解決 如果板主真的要處分 請修訂板規 1.翻譯用詞要精細到檢附日文一級證書/留學試驗與嚴格使用日文辭典規定的用詞 2.通篇新聞文章必須得一字不漏翻出來 否則我認為此翻譯並沒有背離曲解原文    溝通訴求:解除水桶,收回劣文 檢附證據:原文 https://i.imgur.com/dgUjqOf.png
板主以板規b17處理 >200035 =4511/03 NSJ911005 □ [公告] 水桶公告 ┌─────────────────────────────────────┐ │ 文章代碼(AID): #1Tlgkl5k (Baseball) [ptt.cc] [公告] 水桶公告 │ │ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1572776879.A.16E.html │ │ 這一篇文章值 36 Ptt幣 │ └─────────────────────────────────────┘ -- ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball_BM/M.1572781546.A.AC7.html ※ 編輯: avis9 (106.104.12.180 臺灣), 11/03/2019 20:27:20

11/09 02:59, 4年前 , 1F
難以下嚥 也有可能是吃的人不合胃口,並不一定指食
11/09 02:59, 1F

11/09 03:00, 4年前 , 2F
物的問題。
11/09 03:00, 2F

11/09 03:00, 4年前 , 3F
在合理範圍內可以接受。 麻煩N版主解除禁言+退文囉
11/09 03:00, 3F
文章代碼(AID): #1Tlhtgh7 (Baseball_BM)
文章代碼(AID): #1Tlhtgh7 (Baseball_BM)