Re: [新聞] 李多慧爆「拿解約威脅」自行官宣當隊長!
這篇新聞感覺非常像是有心人士為自己決策錯誤或資訊不對等
出來放消息黑非自己人的
用來洗地平息內部紛爭的感覺
就拿自行宣佈當隊長來說
https://i.imgur.com/88NPXWZ.jpeg
3/22早上11點56分
就有媒體陸續發佈新聞稿
裡面就提到
因此味全龍球團極力邀請李多慧入團擔任Dragon Beauties Captain,與隊長小映一同與
Dragon Beauties小龍女攜手合作,為球迷帶來更加亮眼的觀賽體驗。
是你味全龍自己積極邀請擔任Captain的欸?????
https://i.imgur.com/asZE0Yy.jpeg
當天下午一點小龍女官方也發布一模一樣的官宣內容
再來看最後這篇新聞說得自行宣布當隊長
https://i.imgur.com/UdhIFZ6.jpeg
下午1點56分發文
跟外國人溝通用英文應該是蠻正常的
你給人家Captain的稱號
還是「味全龍球團極力邀請李多慧入團擔任Dragon Beauties Captain」
人家要寫中文分享給粉絲翻譯成隊長應該沒有毛病吧?
難道Captain不是隊長是其他意思
李多慧在樂天一年都沒這些問題
來到小龍女不到一個月
負面消息一堆耶.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.169.118 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1712714048.A.9DF.html
→
04/10 09:55,
3周前
, 1F
04/10 09:55, 1F
推
04/10 09:57,
3周前
, 2F
04/10 09:57, 2F
推
04/10 09:58,
3周前
, 3F
04/10 09:58, 3F
那就請領隊或女孩頭頭出來說
Dragon Beauties Captain 的正確中文翻譯啊
然後出來說多慧不懂英文
誤會了 Captain 的中文意思了
※ 編輯: kman5566 (42.73.169.118 臺灣), 04/10/2024 10:00:37
→
04/10 10:00,
3周前
, 4F
04/10 10:00, 4F
推
04/10 10:01,
3周前
, 5F
04/10 10:01, 5F
→
04/10 10:01,
3周前
, 6F
04/10 10:01, 6F
推
04/10 10:01,
3周前
, 7F
04/10 10:01, 7F
→
04/10 10:02,
3周前
, 8F
04/10 10:02, 8F
→
04/10 10:02,
3周前
, 9F
04/10 10:02, 9F
推
04/10 10:02,
3周前
, 10F
04/10 10:02, 10F
→
04/10 10:02,
3周前
, 11F
04/10 10:02, 11F
→
04/10 10:03,
3周前
, 12F
04/10 10:03, 12F
推
04/10 10:03,
3周前
, 13F
04/10 10:03, 13F
→
04/10 10:03,
3周前
, 14F
04/10 10:03, 14F
推
04/10 10:04,
3周前
, 15F
04/10 10:04, 15F
推
04/10 10:05,
3周前
, 16F
04/10 10:05, 16F
→
04/10 10:05,
3周前
, 17F
04/10 10:05, 17F
推
04/10 10:09,
3周前
, 18F
04/10 10:09, 18F
推
04/10 10:11,
3周前
, 19F
04/10 10:11, 19F
→
04/10 10:12,
3周前
, 20F
04/10 10:12, 20F
→
04/10 10:13,
3周前
, 21F
04/10 10:13, 21F
推
04/10 10:13,
3周前
, 22F
04/10 10:13, 22F
而且新聞一直強調是李自行宣布
味全迫於無奈
但新聞稿明明就是球隊先公布的
李多慧還隔兩小時後才發呢
※ 編輯: kman5566 (42.73.169.118 臺灣), 04/10/2024 10:15:09
推
04/10 10:14,
3周前
, 23F
04/10 10:14, 23F
→
04/10 10:14,
3周前
, 24F
04/10 10:14, 24F
→
04/10 10:14,
3周前
, 25F
04/10 10:14, 25F
推
04/10 10:17,
3周前
, 26F
04/10 10:17, 26F
→
04/10 10:17,
3周前
, 27F
04/10 10:17, 27F
推
04/10 10:18,
3周前
, 28F
04/10 10:18, 28F
→
04/10 10:22,
3周前
, 29F
04/10 10:22, 29F
推
04/10 10:23,
3周前
, 30F
04/10 10:23, 30F
→
04/10 10:23,
3周前
, 31F
04/10 10:23, 31F
推
04/10 10:27,
3周前
, 32F
04/10 10:27, 32F
推
04/10 10:29,
3周前
, 33F
04/10 10:29, 33F
推
04/10 10:31,
3周前
, 34F
04/10 10:31, 34F
→
04/10 10:31,
3周前
, 35F
04/10 10:31, 35F
推
04/10 10:33,
3周前
, 36F
04/10 10:33, 36F
→
04/10 10:33,
3周前
, 37F
04/10 10:33, 37F
推
04/10 10:35,
3周前
, 38F
04/10 10:35, 38F
推
04/10 10:36,
3周前
, 39F
04/10 10:36, 39F
→
04/10 10:36,
3周前
, 40F
04/10 10:36, 40F
→
04/10 10:45,
3周前
, 41F
04/10 10:45, 41F
→
04/10 10:45,
3周前
, 42F
04/10 10:45, 42F
→
04/10 10:48,
3周前
, 43F
04/10 10:48, 43F
推
04/10 10:49,
3周前
, 44F
04/10 10:49, 44F
推
04/10 10:50,
3周前
, 45F
04/10 10:50, 45F
推
04/10 11:25,
3周前
, 46F
04/10 11:25, 46F
推
04/10 11:32,
3周前
, 47F
04/10 11:32, 47F
推
04/10 11:32,
3周前
, 48F
04/10 11:32, 48F
→
04/10 11:33,
3周前
, 49F
04/10 11:33, 49F
→
04/10 11:45,
3周前
, 50F
04/10 11:45, 50F
推
04/10 11:51,
3周前
, 51F
04/10 11:51, 51F
推
04/10 12:34,
3周前
, 52F
04/10 12:34, 52F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):