看板
[ Baseball ]
討論串[閒聊] 幫王柏融翻譯是不是一件非常困難的工作?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
這篇跟棒球沒什麼直接關係,晚點自刪. 我也是兼職翻譯. 就我的標準來說,一傑是真的翻得很不好. 從融融第一次上訪問台,我看他翻譯就替他緊張到不行. 昨天更可怕,真的在超譯. 融融講融融的,他講他的. 但是. 啊人家就不是做翻譯出身的啊!!. 會講日文不代表能翻譯啊!!. 更何況球場的訪問,現場大家都
(還有905個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁