Re: [討論] 費仔打中華隊應援曲歌詞怎麼寫

看板Baseball作者 (阿六)時間10月前 (2025/03/09 13:18), 10月前編輯推噓12(16413)
留言33則, 26人參與, 10月前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《simplelove27 (你好我叫金城武,怎麼了嗎)》之銘言: : 旅外球員打國家隊 : 都會特別做專門的應援曲 : 如果費仔來打中華隊想必也會 : 文字上難以敘述旋律 : 但如果是歌詞大家就可以來討論討論 : ----- : Sent from JPTT on my iPhone 原文7樓的提議真不錯 Cha-La Head-Cha-La 這曲 基本上在全世界都廣為人知 畢竟是七龍珠的歌 而費仔的名也剛好可以用在應援曲中 這首歌的最後一段是這樣 https://youtu.be/Xr3KVXaKGjo?si=lilXCVaY9plF4PD3&t=152
CHA-LA HEAD-CHA-LA 何が起きても気分は へのへのカッパ なにがおきてもきぶんは へのへのかっぱ na ni ga o ki te mo ki bu n wa he no he no ka a pa 不管發生了什麼事 心情都是樂天河童 CHA-LA HEAD-CHA-LA 胸がパチパチするほど むねがぱちぱちするほど mu ne ga pa chi pa chi su ru ho do 胸口要爆開似的 騒ぐ元気玉…Sparking! さわぐげんきだま…Sparking! sa wa gu ge n ki da ma…Sparking! 騷動的元氣玉…Sparking! 如果要用成應援曲可以改成 Cha la Fair cha la 不管發生什麼事 全力把球打出去 Cha la Fair cha la 棒球要爆開似的 炸裂的紅不讓…Sparking! 當然歌詞的部分就看應援團怎麼填詞比較適合 但Cha la Fair cha la 當應援曲的確蠻適合費仔的 也因為是世界名曲 不管在日本或美國打比賽 旋律一響起來 所有人都會知道什麼歌甚至跟著唱 直接全場變成主場 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.229.123.176 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1741497528.A.143.html ※ 編輯: kasim65 (125.229.123.176 臺灣), 03/09/2025 13:26:58

03/09 13:33, 10月前 , 1F
有沒有版權問題
03/09 13:33, 1F

03/09 13:38, 10月前 , 2F
??
03/09 13:38, 2F

03/09 13:38, 10月前 , 3F
03/09 13:38, 3F

03/09 13:38, 10月前 , 4F
應該還好xd 台灣的應援曲也一堆是引用的
03/09 13:38, 4F

03/09 13:40, 10月前 , 5F
應援曲覺得用哼的就好,有歌詞現場會飄尬味
03/09 13:40, 5F

03/09 13:45, 10月前 , 6F
要讓宅走出去 走進棒球場
03/09 13:45, 6F

03/09 13:47, 10月前 , 7F
樂天河童…
03/09 13:47, 7F

03/09 13:49, 10月前 , 8F
你是不是富邦應援團啊 這麼尬也不簡單
03/09 13:49, 8F

03/09 13:57, 10月前 , 9F
日本人一聽就懂
03/09 13:57, 9F

03/09 13:58, 10月前 , 10F
我覺得只要喊cha la fair child la這句就好,其他都
03/09 13:58, 10F

03/09 13:58, 10月前 , 11F
交給樂器就好
03/09 13:58, 11F

03/09 13:59, 10月前 , 12F
畢竟改中文很怪,在日本唱日文歌詞有點太 哈
03/09 13:59, 12F

03/09 14:01, 10月前 , 13F
版權呢
03/09 14:01, 13F

03/09 14:03, 10月前 , 14F
Return To Innocence (反璞歸真) 是1996年亞特蘭大奧運
03/09 14:03, 14F

03/09 14:03, 10月前 , 15F
會宣傳片歌曲,這首優美的歌曲是德國 (Enigma) 樂團運用
03/09 14:03, 15F

03/09 14:03, 10月前 , 16F
了來自台灣阿美族 (郭英男,1921-2002)的 (老人飲酒歌
03/09 14:03, 16F

03/09 14:03, 10月前 , 17F
)旋律,於1993所混合創作的新世紀天籟之歌。
03/09 14:03, 17F

03/09 14:04, 10月前 , 18F

03/09 14:13, 10月前 , 19F
尬到笑
03/09 14:13, 19F

03/09 14:15, 10月前 , 20F
沒辦法 填中文都會尬 不然就是只喊恰拉費恰拉
03/09 14:15, 20F

03/09 14:31, 10月前 , 21F
版權?
03/09 14:31, 21F

03/09 14:34, 10月前 , 22F
對日本播這首 結果讓日本隊打嗨 有解嗎?
03/09 14:34, 22F

03/09 14:47, 10月前 , 23F
看不懂關聯性
03/09 14:47, 23F

03/09 14:49, 10月前 , 24F
03/09 14:49, 24F

03/09 14:56, 10月前 , 25F
版權買就好,只是這首應該很貴
03/09 14:56, 25F

03/09 14:59, 10月前 , 26F
也太認真….
03/09 14:59, 26F

03/09 15:15, 10月前 , 27F
上次去東蛋看冠軍賽也有聽到洛克人的歌 那個有版權嗎
03/09 15:15, 27F

03/09 15:24, 10月前 , 28F
對日本直接吃版權砲
03/09 15:24, 28F

03/09 15:25, 10月前 , 29F
零分
03/09 15:25, 29F

03/09 15:31, 10月前 , 30F
JASRAC想送你大禮
03/09 15:31, 30F

03/09 16:12, 10月前 , 31F
…….. 有沒有這麼愛日本
03/09 16:12, 31F

03/09 17:49, 10月前 , 32F
不好意思,這沒授權也沒台式風格很難發揮應援效果
03/09 17:49, 32F

03/10 15:59, 10月前 , 33F
好恥 是我就不想打了
03/10 15:59, 33F
文章代碼(AID): #1dpIIu53 (Baseball)
文章代碼(AID): #1dpIIu53 (Baseball)