Re: [新聞] 大谷結婚》聲明有「貓膩」狗仔要小心 「另一半是日本女性」引熱議

看板Baseball作者 (楊回血了。)時間1月前 (2024/03/01 00:13), 1月前編輯推噓10(322249)
留言103則, 58人參與, 1月前最新討論串2/2 (看更多)
原來貓膩變支語了? 我40幾歲,小學時還在戒嚴蔣經國是總統,我以前在老三台,媒體雜誌,一些表演都有看過 貓膩用法。依照維基,最早可追溯至1937年北京土話,這詞隨老蔣逃到台灣與許多老兵傳來 ,而不是近年。很多台灣以前相聲表演就會用到。 要說是支語也是畢竟是跟著老兵來的,可是並不是最近才有的。 就像我之前說電玩小賣店,被說是支語,可是我小學30多年前就普遍用小賣店了。被噓我也 很莫名。 —————————————————————————- 補個棒球點好了,昨天山本的球速多少?我看重播沒有看到,山本投球沒有大谷的球質重, 感覺很輕,幾球被打得很扎實,有點抖。他在日本也是這種類嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 172.56.187.151 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1709223201.A.A14.html

03/01 00:16, 1月前 , 1F
莫"名"
03/01 00:16, 1F

03/01 00:16, 1月前 , 2F
說你是你就是
03/01 00:16, 2F
※ 編輯: kimisawa (172.56.187.151 美國), 03/01/2024 00:17:23

03/01 00:17, 1月前 , 3F
端倪?
03/01 00:17, 3F

03/01 00:21, 1月前 , 4F
可疑、蹊蹺 明明在台灣這些語詞普遍多了
03/01 00:21, 4F
對 但普遍跟是不是支語是兩件事情 這詞3,40年前台灣就有在用了,不多但也不是最近才有。

03/01 00:21, 1月前 , 5F
是不是支語查教育部字典就知道
03/01 00:21, 5F

03/01 00:22, 1月前 , 6F
北京土話不就支語?
03/01 00:22, 6F
哎 胡同是支語嗎? ※ 編輯: kimisawa (172.56.187.151 美國), 03/01/2024 00:23:51 ※ 編輯: kimisawa (172.56.187.151 美國), 03/01/2024 00:25:14

03/01 00:25, 1月前 , 7F
其實就外來語而已 台灣多的是外來語 真的沒啥
03/01 00:25, 7F

03/01 00:26, 1月前 , 8F
從小國文都沒在教過的詞你怎會有那幻想用在新聞是好的?
03/01 00:26, 8F
邏輯死亡,有多少日常用語你學校都沒教新聞也在用。台語你你用很開心不是?新聞也常出 現,學校有教?日文學校有教?

03/01 00:26, 1月前 , 9F
好不好誰決定 你喔 你誰啊 補血 老鐵別怕 挺你
03/01 00:26, 9F

03/01 00:27, 1月前 , 10F
不是不能講外來語 是不能講中國的外來語 才叫支語警察
03/01 00:27, 10F

03/01 00:27, 1月前 , 11F
只能確定這種詞寫在大考作文上 絕對被扣分
03/01 00:27, 11F
大考用台日語詞也是扣分 你把螺絲起子寫羅賴把看看?

03/01 00:28, 1月前 , 12F
現在台灣的新聞就娛樂化了,根本已經不管什麼正不正式了
03/01 00:28, 12F

03/01 00:28, 1月前 , 13F
ptt上很多都30、40歲的鄉民啊XD 我自己是從沒聽過啦
03/01 00:28, 13F

03/01 00:28, 1月前 , 14F
近年才聽過 覺得超庸俗難聽
03/01 00:28, 14F
※ 編輯: kimisawa (172.56.187.151 美國), 03/01/2024 00:29:14

03/01 00:29, 1月前 , 15F
這的確不是臺灣慣用詞彙
03/01 00:29, 15F

03/01 00:29, 1月前 , 16F
好險公視都不會出現這些詞彙
03/01 00:29, 16F

03/01 00:30, 1月前 , 17F
90年代台灣相聲有聽過這句
03/01 00:30, 17F
正解

03/01 00:30, 1月前 , 18F
這裡多的是3X 4X啦 明明是最近幾年才聽過
03/01 00:30, 18F
※ 編輯: kimisawa (172.56.187.151 美國), 03/01/2024 00:31:01

03/01 00:31, 1月前 , 19F
其他的字可以代替 不需要講一個 大家都問號的詞
03/01 00:31, 19F
※ 編輯: kimisawa (172.56.187.151 美國), 03/01/2024 00:31:45

03/01 00:31, 1月前 , 20F
不過相聲算是外來的表演文化就是了
03/01 00:31, 20F
這詞就是很久以前的外來語 跟羅賴把 含都錄是一樣的東西。 ※ 編輯: kimisawa (172.56.187.151 美國), 03/01/2024 00:33:02

03/01 00:33, 1月前 , 21F
記得好像是金士傑老師那批相聲就聽過
03/01 00:33, 21F

03/01 00:33, 1月前 , 22F
比較狹義的支語是近20年新創的才對 不過在這邊討論這個對嗎
03/01 00:33, 22F

03/01 00:34, 1月前 , 23F
少在那邊凹了 明明有超多詞可用 用了再來凹這以前土話
03/01 00:34, 23F

03/01 00:34, 1月前 , 24F
當大家三歲小孩喔?還有這干棒球板屁事
03/01 00:34, 24F

03/01 00:35, 1月前 , 25F
整個中文都是支語,閩南話客家話都是支語
03/01 00:35, 25F

03/01 00:35, 1月前 , 26F
建議改轉八卦板 同溫層應該很濃厚XD 上面不少阿共仔
03/01 00:35, 26F

03/01 00:36, 1月前 , 27F
三四十年前 也沒有普遍用貓膩二字啊 ,這跟啥時出現在台灣
03/01 00:36, 27F

03/01 00:36, 1月前 , 28F
無關啊,根本就不是常用語啊
03/01 00:36, 28F

03/01 00:36, 1月前 , 29F
支語警察莫名其妙
03/01 00:36, 29F
還有 34 則推文
03/01 01:45, 1月前 , 64F
小売店不是日語嗎
03/01 01:45, 64F

03/01 02:06, 1月前 , 65F
以後只能用台羅文 不然會被支語警察罵 福建話也不准講
03/01 02:06, 65F

03/01 02:33, 1月前 , 66F
其實普遍討論的支語是指那些明明台灣就有固用或約定
03/01 02:33, 66F

03/01 02:33, 1月前 , 67F
俗成的講法卻刻意用中國用法的那些詞 跟是不是漢語
03/01 02:33, 67F

03/01 02:33, 1月前 , 68F
根本無關
03/01 02:33, 68F

03/01 02:35, 1月前 , 69F
然後外省人在台灣本就是少數 北京人更是佔外省人中
03/01 02:35, 69F

03/01 02:35, 1月前 , 70F
的少數 只是媒體影響力大 讓你有大家都應該懂的錯
03/01 02:35, 70F

03/01 02:35, 1月前 , 71F
03/01 02:35, 71F

03/01 02:43, 1月前 , 72F
就自己沒知識硬要拉別人的一起唄
03/01 02:43, 72F

03/01 02:53, 1月前 , 73F
本來就不是一種定義 其一是台灣逐漸成為死語或書面用
03/01 02:53, 73F

03/01 02:53, 1月前 , 74F
日常化或口語化是中國的用法
03/01 02:53, 74F

03/01 03:06, 1月前 , 75F
試試看多認識接觸反支語的人們,理解並感受他們共有的人格特
03/01 03:06, 75F

03/01 03:06, 1月前 , 76F
質,或許有機會你會對這種現象感到輕鬆不少。
03/01 03:06, 76F

03/01 03:09, 1月前 , 77F
錯版
03/01 03:09, 77F

03/01 04:18, 1月前 , 78F
自己沒聽過=少用=支語 懂嗎
03/01 04:18, 78F

03/01 05:30, 1月前 , 79F
有些噓沒有自主學習能力整天只會老師沒教 笑死
03/01 05:30, 79F

03/01 05:44, 1月前 , 80F
吵這個有夠無聊
03/01 05:44, 80F

03/01 06:26, 1月前 , 81F
推 現在一堆少用直接被當支語
03/01 06:26, 81F

03/01 06:49, 1月前 , 82F
呵呵
03/01 06:49, 82F

03/01 07:23, 1月前 , 83F
一堆噓的其實沒發現他們平常外來語用的很爽
03/01 07:23, 83F

03/01 08:20, 1月前 , 84F
中國常用,我們不用等於支語
03/01 08:20, 84F

03/01 08:31, 1月前 , 85F
40幾+1,但是怎麼跟你的經驗不一樣?
03/01 08:31, 85F

03/01 08:53, 1月前 , 86F
等到寫論文的時候 就會發現很多台灣學生使用支語
03/01 08:53, 86F

03/01 08:53, 1月前 , 87F
真有趣 平常反得要命
03/01 08:53, 87F

03/01 08:54, 1月前 , 88F
吵這個有夠無聊,說白了不就反中的意識形態作祟。
03/01 08:54, 88F

03/01 08:55, 1月前 , 89F
其他國家的外來語ok,但只有對面的不行。
03/01 08:55, 89F

03/01 09:02, 1月前 , 90F
對自己有利的時侯可以用
03/01 09:02, 90F

03/01 09:06, 1月前 , 91F
賴清德怎麼還不禁用中文
03/01 09:06, 91F

03/01 09:09, 1月前 , 92F
幫補血
03/01 09:09, 92F

03/01 09:16, 1月前 , 93F
O4O真的假的5555
03/01 09:16, 93F

03/01 10:32, 1月前 , 94F
就真的是啊不要廢話了 是也不會怎樣
03/01 10:32, 94F

03/01 10:55, 1月前 , 95F
一堆同文同種死不承認,舔日舔到腦子瘋掉的雙標皇民比較
03/01 10:55, 95F

03/01 10:55, 1月前 , 96F
可悲~
03/01 10:55, 96F

03/01 11:27, 1月前 , 97F
貓膩就26流行用語 對應常見正規中文是蹊蹺 古怪等 貓膩字面
03/01 11:27, 97F

03/01 11:27, 1月前 , 98F
也跟上述語言無法直連 也沒有相關典故 連民明書房式出處都
03/01 11:27, 98F

03/01 11:27, 1月前 , 99F
沒有 會拿來傳播使用的人 就是容易被聽聞影響沒有篩選能力
03/01 11:27, 99F

03/01 11:27, 1月前 , 100F
另一個類似的用語就是貌似 好像是不會用嗎
03/01 11:27, 100F

03/01 11:37, 1月前 , 101F
騙人只有你4X歲喔
03/01 11:37, 101F

03/01 11:42, 1月前 , 102F
好的支語
03/01 11:42, 102F

03/01 13:22, 1月前 , 103F
對,你說的對
03/01 13:22, 103F
文章代碼(AID): #1buAqXeK (Baseball)
文章代碼(AID): #1buAqXeK (Baseball)