[討論] 當以後跟孫子輩聊大谷翔平有多屌時
大家不一定有孫子
但總還是會遇到跟朋友的孫子一起看球
或在看球時 旁邊有不認識小鬼圍著你這老爺爺 要聽你幹古
一定要講些幹話 賣弄一下當年的所見所聞
講到當年大谷有多猛
小朋友是不是沒人會相信
或是
也許相信 但是會覺得 我們這個時代的競技層次太低
才會生出這種怪物
類似我們現在看貝比魯斯
因為早期的資料畫面 穿戴的裝備跟球場
整個都很草野球的感覺
就會覺得 是因為那個時代的技術水平還不高
簡而言之就是貴今賤古
會覺得現在這個聯盟 隨便一個強投或強打
回去那個時代 想要二刀流 輕鬆寫意
以後是不是會有很多死小鬼
覺得大谷翔平 是厲害 但是真的沒那麼神 純粹是環境因素
我們這時代 隨便一咖 在翔平的那個聯盟水準 都能做到
等我們變老爺爺 遇到這樣的小鬼 要怎麼讓他信服
大谷真的很屌呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.59.119 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1690857818.A.4D6.html
推
08/01 10:45,
2年前
, 1F
08/01 10:45, 1F
推
08/01 10:45,
2年前
, 2F
08/01 10:45, 2F
推
08/01 10:45,
2年前
, 3F
08/01 10:45, 3F
推
08/01 10:45,
2年前
, 4F
08/01 10:45, 4F
→
08/01 10:45,
2年前
, 5F
08/01 10:45, 5F
推
08/01 10:45,
2年前
, 6F
08/01 10:45, 6F
推
08/01 10:47,
2年前
, 7F
08/01 10:47, 7F
推
08/01 10:47,
2年前
, 8F
08/01 10:47, 8F
→
08/01 10:47,
2年前
, 9F
08/01 10:47, 9F
→
08/01 10:47,
2年前
, 10F
08/01 10:47, 10F
→
08/01 10:47,
2年前
, 11F
08/01 10:47, 11F
→
08/01 10:47,
2年前
, 12F
08/01 10:47, 12F
推
08/01 10:49,
2年前
, 13F
08/01 10:49, 13F
推
08/01 10:49,
2年前
, 14F
08/01 10:49, 14F
推
08/01 10:52,
2年前
, 15F
08/01 10:52, 15F
推
08/01 10:52,
2年前
, 16F
08/01 10:52, 16F
→
08/01 10:52,
2年前
, 17F
08/01 10:52, 17F
推
08/01 10:52,
2年前
, 18F
08/01 10:52, 18F
噓
08/01 10:53,
2年前
, 19F
08/01 10:53, 19F
推
08/01 10:55,
2年前
, 20F
08/01 10:55, 20F
噓
08/01 10:55,
2年前
, 21F
08/01 10:55, 21F
→
08/01 10:59,
2年前
, 22F
08/01 10:59, 22F
推
08/01 11:01,
2年前
, 23F
08/01 11:01, 23F
推
08/01 11:01,
2年前
, 24F
08/01 11:01, 24F
推
08/01 11:03,
2年前
, 25F
08/01 11:03, 25F
推
08/01 11:05,
2年前
, 26F
08/01 11:05, 26F
推
08/01 11:10,
2年前
, 27F
08/01 11:10, 27F
推
08/01 11:12,
2年前
, 28F
08/01 11:12, 28F
噓
08/01 11:13,
2年前
, 29F
08/01 11:13, 29F
推
08/01 11:23,
2年前
, 30F
08/01 11:23, 30F
→
08/01 11:23,
2年前
, 31F
08/01 11:23, 31F
→
08/01 11:31,
2年前
, 32F
08/01 11:31, 32F
推
08/01 11:34,
2年前
, 33F
08/01 11:34, 33F
推
08/01 11:36,
2年前
, 34F
08/01 11:36, 34F
推
08/01 11:38,
2年前
, 35F
08/01 11:38, 35F
→
08/01 11:40,
2年前
, 36F
08/01 11:40, 36F
推
08/01 11:41,
2年前
, 37F
08/01 11:41, 37F
→
08/01 11:41,
2年前
, 38F
08/01 11:41, 38F
→
08/01 11:41,
2年前
, 39F
08/01 11:41, 39F
推
08/01 11:42,
2年前
, 40F
08/01 11:42, 40F
噓
08/01 11:44,
2年前
, 41F
08/01 11:44, 41F
推
08/01 11:49,
2年前
, 42F
08/01 11:49, 42F
推
08/01 11:53,
2年前
, 43F
08/01 11:53, 43F
推
08/01 12:15,
2年前
, 44F
08/01 12:15, 44F
→
08/01 12:21,
2年前
, 45F
08/01 12:21, 45F
→
08/01 12:21,
2年前
, 46F
08/01 12:21, 46F
→
08/01 12:23,
2年前
, 47F
08/01 12:23, 47F
→
08/01 12:23,
2年前
, 48F
08/01 12:23, 48F
→
08/01 12:26,
2年前
, 49F
08/01 12:26, 49F
推
08/01 12:28,
2年前
, 50F
08/01 12:28, 50F
推
08/01 12:29,
2年前
, 51F
08/01 12:29, 51F
→
08/01 12:30,
2年前
, 52F
08/01 12:30, 52F
→
08/01 12:30,
2年前
, 53F
08/01 12:30, 53F
推
08/01 12:33,
2年前
, 54F
08/01 12:33, 54F
→
08/01 12:37,
2年前
, 55F
08/01 12:37, 55F
推
08/01 12:46,
2年前
, 56F
08/01 12:46, 56F
推
08/01 12:53,
2年前
, 57F
08/01 12:53, 57F
推
08/01 12:54,
2年前
, 58F
08/01 12:54, 58F
→
08/01 12:59,
2年前
, 59F
08/01 12:59, 59F
推
08/01 13:05,
2年前
, 60F
08/01 13:05, 60F
推
08/01 13:10,
2年前
, 61F
08/01 13:10, 61F
推
08/01 13:39,
2年前
, 62F
08/01 13:39, 62F
→
08/01 13:39,
2年前
, 63F
08/01 13:39, 63F
推
08/01 14:14,
2年前
, 64F
08/01 14:14, 64F
→
08/01 14:14,
2年前
, 65F
08/01 14:14, 65F
→
08/01 14:14,
2年前
, 66F
08/01 14:14, 66F
推
08/01 14:24,
2年前
, 67F
08/01 14:24, 67F
推
08/01 14:25,
2年前
, 68F
08/01 14:25, 68F
推
08/01 16:31,
2年前
, 69F
08/01 16:31, 69F