Re: [分享] Alex Cora賽後對張育成的評價
剛聽完Cora的訪問,
發現原Po使用的AI逐字稿有不少語意錯誤
※ 引述《Axwell (Axwell)》之銘言:
: https://twitter.com/i/status/1647385053398171649
: “You see the tournament and you see him the way he's formed the bat, right?
T
swung
: he way he hits the ball in batting practice and all that is hard in a line.
It
: doesn't matter gaining confidence, I think. I think he made a comment about
h
這邊原文應該是 Just a matter of gaining confidence
Cora意思是他就差在需要找回自信心(畢竟大聯盟層級比WBC投手高)
: ow comfortable he was over there playing and then when he comes here, it's a
l
: ittle bit harder and we understand that. So we've been talking about MVP, Po
ol
: A, just be you.”
: “ I think he connected the homer, he got a pitch he can handle and put a go
od
: swing. And during the strikeout, it was a bit of bad. So we felt there, you
k
這邊Cora有提到育成被三振那個打席, 原句Even the strike out,it was a good AB
他在稱讚張育成! 那打席纏鬥6球, 最後被三振那個好球其實有判壞球空間
這邊原po的AI逐字稿差有點多, 看來AI還要再訓練XD
: now what, let's keep rolling with him and he put a good swing there, good ba
se
: hit, play great defense. I'm very happy for him. You know, just that's can
on
: ly rely on one guy here. Everybody has to do their job and you can see littl
e
: by little.”
: 以下chatGPT翻譯
: 你看到比賽,你看到他擊球的方式,對吧?他在練習中擊球的方式和在比賽中一樣優秀
。
: 我認為這與信心無關。他曾經提到在那邊比賽時他感到非常自在(這裡應是指經典賽期
間
: ),但是當他來到這裡時,就有點困難了,我們能理解。所以我們一直在談論MVP、A組
賽
: 事,只要做好自己就好。
: 我認為他擊出了全壘打,他拿到了可以應付的球,並且擊出了很好的擊球。而在被三振
的
: 時候,可能有些不好的運氣。所以我們覺得,你知道嗎,讓我們繼續讓他上場,他擊出
了
: 很好的擊球,得到了很好的安打,還有很棒的守備。我為他感到非常高興。你知道,這
裡
: 只能依靠一個人是不夠的。每個人都必須做好自己的工作,然後你會看到一點點進展。
: 補充後面的片段
: “We'll know tomorrow, you know, he'll be playing tomorrow. We'll find him,
bu
: t he is good and he played good defense. You see it, you know, it's been a s
tr
: uggle for him. It's been hard and he hasn't spent too much time with us. You
k
: now, he was in the tournament, he came back, it was a handful of days with u
s,
: and then all of a sudden he's with the team. But very happy for him. He's s
uc
: h a good kid, he works hard, and he works his emotions, you know, and I'm gl
ad
: that he got a big hit for us.”
: 明天育成會繼續上場!
這段Cora主要是在回應記者提問張育成這次表現, 讓他更有自信對後面場次的影響
Cora當然回答明天就會知道XD 不過這不代表明天張育成會繼續先發
吉田明天有可能就會回歸先發打線, 那這樣Kike可能回SS
不管如何, 張育成已經用成績證明了自己, 期待他能拿到更多打席, 站穩先發!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.222.65.7 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1681605748.A.B35.html
推
04/16 08:43,
1年前
, 1F
04/16 08:43, 1F
推
04/16 08:45,
1年前
, 2F
04/16 08:45, 2F
推
04/16 08:45,
1年前
, 3F
04/16 08:45, 3F
→
04/16 08:46,
1年前
, 4F
04/16 08:46, 4F
推
04/16 08:46,
1年前
, 5F
04/16 08:46, 5F
推
04/16 08:46,
1年前
, 6F
04/16 08:46, 6F
原來是AI的問題, 我更正原文~
推
04/16 08:47,
1年前
, 7F
04/16 08:47, 7F
→
04/16 08:47,
1年前
, 8F
04/16 08:47, 8F
推
04/16 08:48,
1年前
, 9F
04/16 08:48, 9F
推
04/16 08:52,
1年前
, 10F
04/16 08:52, 10F
推
04/16 08:53,
1年前
, 11F
04/16 08:53, 11F
推
04/16 08:54,
1年前
, 12F
04/16 08:54, 12F
推
04/16 08:54,
1年前
, 13F
04/16 08:54, 13F
推
04/16 08:59,
1年前
, 14F
04/16 08:59, 14F
推
04/16 09:02,
1年前
, 15F
04/16 09:02, 15F
推
04/16 09:04,
1年前
, 16F
04/16 09:04, 16F
推
04/16 09:04,
1年前
, 17F
04/16 09:04, 17F
推
04/16 09:05,
1年前
, 18F
04/16 09:05, 18F
推
04/16 09:05,
1年前
, 19F
04/16 09:05, 19F
推
04/16 09:06,
1年前
, 20F
04/16 09:06, 20F
→
04/16 09:06,
1年前
, 21F
04/16 09:06, 21F
→
04/16 09:06,
1年前
, 22F
04/16 09:06, 22F
推
04/16 09:06,
1年前
, 23F
04/16 09:06, 23F
推
04/16 09:08,
1年前
, 24F
04/16 09:08, 24F
推
04/16 09:09,
1年前
, 25F
04/16 09:09, 25F
※ 編輯: wh0386 (73.222.65.7 美國), 04/16/2023 09:11:15
推
04/16 09:09,
1年前
, 26F
04/16 09:09, 26F
推
04/16 09:09,
1年前
, 27F
04/16 09:09, 27F
推
04/16 09:09,
1年前
, 28F
04/16 09:09, 28F
※ 編輯: wh0386 (73.222.65.7 美國), 04/16/2023 09:14:04
→
04/16 09:18,
1年前
, 29F
04/16 09:18, 29F
推
04/16 09:23,
1年前
, 30F
04/16 09:23, 30F
推
04/16 09:54,
1年前
, 31F
04/16 09:54, 31F
→
04/16 09:54,
1年前
, 32F
04/16 09:54, 32F
推
04/16 10:10,
1年前
, 33F
04/16 10:10, 33F
推
04/16 10:16,
1年前
, 34F
04/16 10:16, 34F
→
04/16 10:17,
1年前
, 35F
04/16 10:17, 35F
→
04/16 10:19,
1年前
, 36F
04/16 10:19, 36F
推
04/16 11:56,
1年前
, 37F
04/16 11:56, 37F
推
04/16 12:48,
1年前
, 38F
04/16 12:48, 38F
推
04/16 15:12,
1年前
, 39F
04/16 15:12, 39F
→
04/16 15:12,
1年前
, 40F
04/16 15:12, 40F
推
04/16 16:34,
1年前
, 41F
04/16 16:34, 41F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):