[分享] Nootbaar媽媽:I’m so proud of you
首位入選日本棒球國家隊的日裔球員Nootbaar
因為場上的好表現、與隊友的融洽互動
以及轉胡椒罐的手勢
在日本國內引起了不小的風潮
阿肥我日本朋友說只要Noot能夠打出去上壘
感覺團隊的整體氣氛就會更高昂
今天日本在奪冠的賽後將栗山、達爾、大谷
拋向空中以示慶祝
大谷被拋完之後,主動拉Nootbaar過來
讓他也感受一下被拋的感覺
只不過Nootbaar的表情似乎有點怕
https://i.imgur.com/jrdYXgc.jpg
場邊觀賽的媽媽也被鏡頭捕捉到拭淚的畫面
https://i.imgur.com/8I2Urh7.jpg
上圖:Noot媽(久美子)
下圖:Noot爸(查理)
久美子在跟兒子相擁的時候也有落淚
https://i.imgur.com/fk3tKMF.jpg
Noot:「你怎麼在哭啦,久美醬?」
(why are you crying? Kumi-chan)
久美子:「我以你為榮」
(I’m so proud of you.)
不過久美子看到大谷後,就拋下Nootbaar
馬上過去抱大谷
https://i.imgur.com/6qHoT4p.jpg
大谷:「大家來拍張照吧」
久美子:「來拍!來拍!」「翔平君,齁呦」
(もういやだよ這個不知道怎麼翻,這邊是久美子見到大谷後,粉絲撒嬌的語氣XD)
久美子也去擁抱栗山
https://i.imgur.com/baG1tRK.jpg
栗山:「(對Noot說)日本人愛著你喔」
Noot:「I love you. I love you.」
栗山:「真的很謝謝你,Noot醬」
https://i.imgur.com/Sbo7VBg.jpg
久美子:「太讚了啦,栗山桑」
久美子:「你要休息個一個禮拜啦」
栗山:「杉谷(拳士)承蒙您的照顧了」
按:杉谷是栗山在火腿時期的子弟兵,目前退役當採訪特派員,這次經典賽常常訪問久美
子,兩人好像變得很要好XD
在鏡頭前久美子也向日本球迷致謝
https://i.imgur.com/sh0TotQ.jpg
「居然能夠拿到這個(金牌),真不簡單呢」
「只有滿滿的感動」
「日本的粉絲們,謝謝你們」
「我老家-東松山市的市民們,謝謝你們」
記者問久美子跟查理對於兒子的感想
https://i.imgur.com/XVeA8xz.jpg
查理:「很厲害,太讚了啦」
久美子:「(查理說) 死了也無所謂了,哈」
Noot也分享了自己的感想
https://i.imgur.com/Vxy3JMd.jpg
Noot:「(加入日本隊)這是我最棒的決定」
Noot:「讓我能夠達成我想達成的」
Noot:「(望向達爾)Big thank you to有桑」
久美子:「Thank you 達魯桑~」
Noot:「超喜歡日本,謝謝大家」
Noot本來要跟達比修介紹自己的媽媽
https://i.imgur.com/sIhJFHV.jpg
Noot:「這是我媽」
(This is my mom.)
久美子:「我已經跟人家介紹過自己了啦」
(I’ve already introduced myself.)
來源:ANNnews
「日本大好き」ヌートバー 母親「あなたは私の誇り」歓喜のダイブ!
https://news.tv-asahi.co.jp/news_sports/articles/000292513.html
(我是用vpn跳去看日本的新聞,但剛剛朝日好像把這一則跟其他球員賽後受訪的片段都
下架了?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 138.199.22.140 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1679498884.A.F6F.html
→
03/22 23:29,
1年前
, 1F
03/22 23:29, 1F
※ 編輯: kcbill (223.138.63.192 臺灣), 03/22/2023 23:31:03
推
03/22 23:30,
1年前
, 2F
03/22 23:30, 2F
推
03/22 23:30,
1年前
, 3F
03/22 23:30, 3F
推
03/22 23:31,
1年前
, 4F
03/22 23:31, 4F
※ 編輯: kcbill (223.138.63.192 臺灣), 03/22/2023 23:31:49
推
03/22 23:32,
1年前
, 5F
03/22 23:32, 5F
→
03/22 23:32,
1年前
, 6F
03/22 23:32, 6F
推
03/22 23:32,
1年前
, 7F
03/22 23:32, 7F
推
03/22 23:33,
1年前
, 8F
03/22 23:33, 8F
推
03/22 23:33,
1年前
, 9F
03/22 23:33, 9F
※ 編輯: kcbill (223.138.63.192 臺灣), 03/22/2023 23:34:35
→
03/22 23:34,
1年前
, 10F
03/22 23:34, 10F
※ 編輯: kcbill (223.138.63.192 臺灣), 03/22/2023 23:36:05
推
03/22 23:36,
1年前
, 11F
03/22 23:36, 11F
推
03/22 23:37,
1年前
, 12F
03/22 23:37, 12F
推
03/22 23:37,
1年前
, 13F
03/22 23:37, 13F
推
03/22 23:37,
1年前
, 14F
03/22 23:37, 14F
推
03/22 23:38,
1年前
, 15F
03/22 23:38, 15F
推
03/22 23:38,
1年前
, 16F
03/22 23:38, 16F
對,她應該是喊加油喊到整個嗓子啞掉XD
※ 編輯: kcbill (223.138.63.192 臺灣), 03/22/2023 23:40:22
※ 編輯: kcbill (223.138.63.192 臺灣), 03/22/2023 23:40:51
推
03/22 23:42,
1年前
, 17F
03/22 23:42, 17F
推
03/22 23:42,
1年前
, 18F
03/22 23:42, 18F
推
03/22 23:43,
1年前
, 19F
03/22 23:43, 19F
推
03/22 23:45,
1年前
, 20F
03/22 23:45, 20F
→
03/22 23:46,
1年前
, 21F
03/22 23:46, 21F
推
03/22 23:46,
1年前
, 22F
03/22 23:46, 22F
推
03/22 23:47,
1年前
, 23F
03/22 23:47, 23F
推
03/22 23:47,
1年前
, 24F
03/22 23:47, 24F
推
03/22 23:48,
1年前
, 25F
03/22 23:48, 25F
推
03/22 23:48,
1年前
, 26F
03/22 23:48, 26F
推
03/22 23:48,
1年前
, 27F
03/22 23:48, 27F
推
03/22 23:48,
1年前
, 28F
03/22 23:48, 28F
→
03/22 23:48,
1年前
, 29F
03/22 23:48, 29F
推
03/22 23:51,
1年前
, 30F
03/22 23:51, 30F
推
03/22 23:51,
1年前
, 31F
03/22 23:51, 31F
推
03/22 23:53,
1年前
, 32F
03/22 23:53, 32F
→
03/22 23:53,
1年前
, 33F
03/22 23:53, 33F
推
03/22 23:54,
1年前
, 34F
03/22 23:54, 34F
推
03/22 23:56,
1年前
, 35F
03/22 23:56, 35F
推
03/22 23:59,
1年前
, 36F
03/22 23:59, 36F
推
03/23 00:03,
1年前
, 37F
03/23 00:03, 37F
→
03/23 00:05,
1年前
, 38F
03/23 00:05, 38F
推
03/23 00:09,
1年前
, 39F
03/23 00:09, 39F
推
03/23 00:10,
1年前
, 40F
03/23 00:10, 40F
推
03/23 00:13,
1年前
, 41F
03/23 00:13, 41F
推
03/23 00:17,
1年前
, 42F
03/23 00:17, 42F
推
03/23 00:22,
1年前
, 43F
03/23 00:22, 43F
推
03/23 00:24,
1年前
, 44F
03/23 00:24, 44F
推
03/23 00:25,
1年前
, 45F
03/23 00:25, 45F
→
03/23 00:42,
1年前
, 46F
03/23 00:42, 46F
推
03/23 00:49,
1年前
, 47F
03/23 00:49, 47F
推
03/23 00:52,
1年前
, 48F
03/23 00:52, 48F
推
03/23 00:52,
1年前
, 49F
03/23 00:52, 49F
→
03/23 00:56,
1年前
, 50F
03/23 00:56, 50F
推
03/23 01:14,
1年前
, 51F
03/23 01:14, 51F
推
03/23 01:15,
1年前
, 52F
03/23 01:15, 52F
推
03/23 01:16,
1年前
, 53F
03/23 01:16, 53F
推
03/23 01:33,
1年前
, 54F
03/23 01:33, 54F
推
03/23 01:56,
1年前
, 55F
03/23 01:56, 55F
推
03/23 02:21,
1年前
, 56F
03/23 02:21, 56F
→
03/23 03:23,
1年前
, 57F
03/23 03:23, 57F
推
03/23 03:42,
1年前
, 58F
03/23 03:42, 58F
推
03/23 03:58,
1年前
, 59F
03/23 03:58, 59F
推
03/23 06:51,
1年前
, 60F
03/23 06:51, 60F
→
03/23 06:51,
1年前
, 61F
03/23 06:51, 61F
推
03/23 07:02,
1年前
, 62F
03/23 07:02, 62F
推
03/23 07:10,
1年前
, 63F
03/23 07:10, 63F
推
03/23 07:21,
1年前
, 64F
03/23 07:21, 64F
推
03/23 08:06,
1年前
, 65F
03/23 08:06, 65F
推
03/23 08:21,
1年前
, 66F
03/23 08:21, 66F
推
03/23 09:06,
1年前
, 67F
03/23 09:06, 67F
推
03/23 09:37,
1年前
, 68F
03/23 09:37, 68F
推
03/23 10:02,
1年前
, 69F
03/23 10:02, 69F
→
03/23 10:02,
1年前
, 70F
03/23 10:02, 70F
推
03/23 10:40,
1年前
, 71F
03/23 10:40, 71F
推
03/23 10:48,
1年前
, 72F
03/23 10:48, 72F
推
03/23 11:03,
1年前
, 73F
03/23 11:03, 73F
推
03/23 11:53,
1年前
, 74F
03/23 11:53, 74F
→
03/23 12:28,
1年前
, 75F
03/23 12:28, 75F
推
03/23 13:18,
1年前
, 76F
03/23 13:18, 76F
推
03/23 13:54,
1年前
, 77F
03/23 13:54, 77F
→
03/23 13:54,
1年前
, 78F
03/23 13:54, 78F
推
03/23 14:17,
1年前
, 79F
03/23 14:17, 79F
推
03/23 16:51,
1年前
, 80F
03/23 16:51, 80F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):