[問題] 象迷喊的是 啊~水啦 還是 啊~系啦?
我看電視
常常聽到場邊象迷在兩好球的時候
很像集氣聲
啊~~~~~~
水啦/系啦
兩個像是台語發音的
有百萬象迷可以幫忙回答嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.172.96 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1667038689.A.FAB.html
推
10/29 18:18,
1年前
, 1F
10/29 18:18, 1F
推
10/29 18:18,
1年前
, 2F
10/29 18:18, 2F
→
10/29 18:18,
1年前
, 3F
10/29 18:18, 3F
→
10/29 18:18,
1年前
, 4F
10/29 18:18, 4F
推
10/29 18:18,
1年前
, 5F
10/29 18:18, 5F
推
10/29 18:18,
1年前
, 6F
10/29 18:18, 6F
推
10/29 18:18,
1年前
, 7F
10/29 18:18, 7F
官方應援聽得出水啦
但是場邊象迷自己喊的
很像是 系啦
哪個是正宗?
推
10/29 18:18,
1年前
, 8F
10/29 18:18, 8F
推
10/29 18:18,
1年前
, 9F
10/29 18:18, 9F
推
10/29 18:18,
1年前
, 10F
10/29 18:18, 10F
推
10/29 18:18,
1年前
, 11F
10/29 18:18, 11F
推
10/29 18:19,
1年前
, 12F
10/29 18:19, 12F
→
10/29 18:19,
1年前
, 13F
10/29 18:19, 13F
推
10/29 18:19,
1年前
, 14F
10/29 18:19, 14F
推
10/29 18:19,
1年前
, 15F
10/29 18:19, 15F
→
10/29 18:19,
1年前
, 16F
10/29 18:19, 16F
推
10/29 18:19,
1年前
, 17F
10/29 18:19, 17F
推
10/29 18:19,
1年前
, 18F
10/29 18:19, 18F
→
10/29 18:19,
1年前
, 19F
10/29 18:19, 19F
推
10/29 18:19,
1年前
, 20F
10/29 18:19, 20F
推
10/29 18:19,
1年前
, 21F
10/29 18:19, 21F
推
10/29 18:19,
1年前
, 22F
10/29 18:19, 22F
推
10/29 18:19,
1年前
, 23F
10/29 18:19, 23F
→
10/29 18:19,
1年前
, 24F
10/29 18:19, 24F
推
10/29 18:19,
1年前
, 25F
10/29 18:19, 25F
推
10/29 18:19,
1年前
, 26F
10/29 18:19, 26F
→
10/29 18:20,
1年前
, 27F
10/29 18:20, 27F
→
10/29 18:20,
1年前
, 28F
10/29 18:20, 28F
→
10/29 18:20,
1年前
, 29F
10/29 18:20, 29F
噓
10/29 18:20,
1年前
, 30F
10/29 18:20, 30F
推
10/29 18:20,
1年前
, 31F
10/29 18:20, 31F
推
10/29 18:20,
1年前
, 32F
10/29 18:20, 32F
→
10/29 18:20,
1年前
, 33F
10/29 18:20, 33F
→
10/29 18:20,
1年前
, 34F
10/29 18:20, 34F
推
10/29 18:20,
1年前
, 35F
10/29 18:20, 35F
→
10/29 18:21,
1年前
, 36F
10/29 18:21, 36F
→
10/29 18:21,
1年前
, 37F
10/29 18:21, 37F
→
10/29 18:21,
1年前
, 38F
10/29 18:21, 38F
還有 102 則推文
還有 1 段內文
→
10/29 19:20,
1年前
, 141F
10/29 19:20, 141F
噓
10/29 19:21,
1年前
, 142F
10/29 19:21, 142F
→
10/29 19:21,
1年前
, 143F
10/29 19:21, 143F
→
10/29 19:21,
1年前
, 144F
10/29 19:21, 144F
→
10/29 19:25,
1年前
, 145F
10/29 19:25, 145F
→
10/29 19:25,
1年前
, 146F
10/29 19:25, 146F
噓
10/29 19:29,
1年前
, 147F
10/29 19:29, 147F
噓
10/29 19:29,
1年前
, 148F
10/29 19:29, 148F
噓
10/29 19:30,
1年前
, 149F
10/29 19:30, 149F
推
10/29 19:32,
1年前
, 150F
10/29 19:32, 150F
推
10/29 19:33,
1年前
, 151F
10/29 19:33, 151F
噓
10/29 19:41,
1年前
, 152F
10/29 19:41, 152F
→
10/29 19:42,
1年前
, 153F
10/29 19:42, 153F
噓
10/29 19:48,
1年前
, 154F
10/29 19:48, 154F
推
10/29 19:48,
1年前
, 155F
10/29 19:48, 155F
噓
10/29 19:49,
1年前
, 156F
10/29 19:49, 156F
噓
10/29 19:51,
1年前
, 157F
10/29 19:51, 157F
推
10/29 19:51,
1年前
, 158F
10/29 19:51, 158F
噓
10/29 19:57,
1年前
, 159F
10/29 19:57, 159F
噓
10/29 20:11,
1年前
, 160F
10/29 20:11, 160F
噓
10/29 20:11,
1年前
, 161F
10/29 20:11, 161F
噓
10/29 20:13,
1年前
, 162F
10/29 20:13, 162F
推
10/29 20:15,
1年前
, 163F
10/29 20:15, 163F
推
10/29 20:18,
1年前
, 164F
10/29 20:18, 164F
噓
10/29 20:21,
1年前
, 165F
10/29 20:21, 165F
噓
10/29 20:26,
1年前
, 166F
10/29 20:26, 166F
噓
10/29 20:32,
1年前
, 167F
10/29 20:32, 167F
噓
10/29 20:35,
1年前
, 168F
10/29 20:35, 168F
噓
10/29 20:40,
1年前
, 169F
10/29 20:40, 169F
噓
10/29 20:52,
1年前
, 170F
10/29 20:52, 170F
噓
10/29 20:53,
1年前
, 171F
10/29 20:53, 171F
推
10/29 21:15,
1年前
, 172F
10/29 21:15, 172F
噓
10/29 21:30,
1年前
, 173F
10/29 21:30, 173F
推
10/29 21:48,
1年前
, 174F
10/29 21:48, 174F
→
10/29 21:57,
1年前
, 175F
10/29 21:57, 175F
噓
10/29 22:18,
1年前
, 176F
10/29 22:18, 176F
噓
10/29 23:19,
1年前
, 177F
10/29 23:19, 177F
噓
10/29 23:31,
1年前
, 178F
10/29 23:31, 178F
噓
10/30 03:09,
1年前
, 179F
10/30 03:09, 179F
噓
10/30 05:54,
1年前
, 180F
10/30 05:54, 180F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):