Re: [討論] 統一現在是不是壓力山大

看板Baseball作者 (江島十路)時間1年前 (2022/09/06 01:04), 1年前編輯推噓16(1938)
留言30則, 25人參與, 1年前最新討論串3/3 (看更多)
完全不要幫喵擔心好嗎 當時恰恰引退年 因為洲際引退式整個大暴死 還戲稱真引退式在台南已經辦完了XDDD 回顧一下恰恰台南引退式 https://www.youtube.com/watch?v=DxAMLvRTQPs
首先播放恰恰在台南球場的生涯高光 專挑重點 不像洲際場落落長 甚至是棒球周報的重播 還讓恰恰罰站十幾分鐘 影片播完營造出氣氛之後 Tina流暢的口條邀請恰恰 涂董跟休息站依序進場 頒發木製獎座 並且留影 上面還附上台南球場紅土+該場最後一球+毆打單+台南歷年成績 緊接著馬不停蹄派出三位美和學弟 嘟嘟 武神跟大學長 致贈太師椅+抓龍服務 然後是大學長代表統一球團致詞 獻上祝福 最後讓主角恰恰發言 回應全場 再接上全場爪迷的應援歌聲 一氣呵成完全沒有斷點 尬點 引退式根本不用擔心喵喵好嗎 = = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.37.233 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1662397446.A.A13.html ※ 編輯: CrossroadMEI (1.163.37.233 臺灣), 09/06/2022 01:05:01

09/06 01:06, 1年前 , 1F
獅隊辦引退真的有口皆碑
09/06 01:06, 1F

09/06 01:19, 1年前 , 2F
主持人是小孟啦
09/06 01:19, 2F

09/06 01:22, 1年前 , 3F
當時是小孟了?我原來曼德拉這麼多年...
09/06 01:22, 3F

09/06 01:23, 1年前 , 4F
我怎麼覺得全場爪迷是在臭喵喵
09/06 01:23, 4F

09/06 01:27, 1年前 , 5F
Tina 19年上半季離職的
09/06 01:27, 5F

09/06 01:35, 1年前 , 6F
我說那個樂高勒….
09/06 01:35, 6F

09/06 01:37, 1年前 , 7F
恰哥的樂高到現在雷聲大雨點小 什麼東西都沒有
09/06 01:37, 7F

09/06 01:44, 1年前 , 8F
噓高光 精華啦
09/06 01:44, 8F

09/06 01:49, 1年前 , 9F
今天喵邦吧 我覺得喵也會比照恰恰 給羅力一個簡單儀式
09/06 01:49, 9F

09/06 01:50, 1年前 , 10F
我記得當年冠軍戰還是什麼比賽最後20:3?
09/06 01:50, 10F

09/06 01:54, 1年前 , 11F
喵喵真的專業辦引退的
09/06 01:54, 11F

09/06 01:54, 1年前 , 12F
說別的我不敢說 引退我喵沒在怕的
09/06 01:54, 12F

09/06 01:57, 1年前 , 13F
高光?講中文好嗎?
09/06 01:57, 13F

09/06 01:58, 1年前 , 14F
高光也是中文啊
09/06 01:58, 14F

09/06 01:58, 1年前 , 15F
只有台灣的用語是中文?
09/06 01:58, 15F

09/06 03:23, 1年前 , 16F
這種東西有什麼好比的
09/06 03:23, 16F

09/06 04:41, 1年前 , 17F
別臭某隊引退式啦wwwwwwwwwwwww
09/06 04:41, 17F

09/06 08:31, 1年前 , 18F
喵引退專家 超強
09/06 08:31, 18F

09/06 08:36, 1年前 , 19F
恰哥從小獅迷欸
09/06 08:36, 19F

09/06 08:56, 1年前 , 20F
高光:是用於電動遊戲、演示動畫和高動態光照彩現(HDR
09/06 08:56, 20F

09/06 08:57, 1年前 , 21F
)中的一種電腦圖形效果,用於仿造真實攝錄影機的物體
09/06 08:57, 21F

09/06 08:58, 1年前 , 22F
成像。
09/06 08:58, 22F

09/06 09:06, 1年前 , 23F
Tina雖然離職 但也是時不時會回喵隊支援活動
09/06 09:06, 23F

09/06 09:06, 1年前 , 24F
就等於變兼職工作XD
09/06 09:06, 24F

09/06 11:15, 1年前 , 25F
高光
09/06 11:15, 25F

09/06 12:17, 1年前 , 26F
服務業之王不是假的
09/06 12:17, 26F

09/06 12:31, 1年前 , 27F
Tina很多主題日都會出現喔
09/06 12:31, 27F

09/06 12:43, 1年前 , 28F
高光是翻譯自 high-light,翻譯看不出中文意思。
09/06 12:43, 28F

09/06 13:24, 1年前 , 29F
直接翻高光也不是大問題 問題出在是對岸常見用語 所以~
09/06 13:24, 29F

09/06 13:25, 1年前 , 30F
科技業沒翻成中文講好像也很合理XD
09/06 13:25, 30F
文章代碼(AID): #1Z5Ym6eJ (Baseball)
文章代碼(AID): #1Z5Ym6eJ (Baseball)